TFA Radio Controlled Alarm Clock with Colour Change and Outdoor Temperature MULTI-COLOR Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
3736
MULTI-COLOR – Radio-controlled alarm clock with colour change display and outdoor temperature
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de choc électrique !
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur appropriée (voir la plaque signalétique).
La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.
Weight
Base station 229 g (device only)
Outdoor transmitter 29 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2548.01 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
Commercial registration number: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 19
3938
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à
l’ombre et protégé de la pluie.
3. Composants
3.1 Réveil radio-piloté (station de base)
3.1.1 Affichage (Fig. 1)
A 1 : Horloge avec secondes A 2 : AM/PM
A 3 : Symbole de réception DCF A 4 : Symbole de l'heure d'été
A 5 : Symbole de réveil A 6 : Symbole snooze
A 7 : Date / heure de réveil A 8 : Jour de la semaine
A 9 : Symbole de pile faible pour la station de base A 10 :Température intérieure
A 11 :Symbole de réception pour l'émetteur A 12 :Symbole de pile faible pour l’émetteur
A 13 :Température extérieure
La station de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils ne peuvent être utilisés que dans des
locaux secs.
N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils élec-
triques.
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou brûlants.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée
d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec
des piles neuves ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 20
4140
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
Refermez le compartiment à piles.
Branchez le connecteur sur la prise de l’appareil et la fiche de l'adaptateur sur le secteur.
Important ! Assurez-vous que la tension de réseau ne dépasse pas 240V. Une autre tension de réseau pourrait endommager votre appareil.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA. Veillez à la bonne polarité des piles. La lampe rouge
clignote. Refermez le couvercle.
4.1 Réception des valeurs extérieures
La station de base cherche à capter les valeurs extérieures émises par l'émetteur. Le symbole de réception clignote. Lorsque la réception du
signal a abouti, la température extérieure sera affichée sur l'écran de la station de base.
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éven-
tuelles sources parasites.
Vous pouvez activer manuellement la réception ultérieurement (par exemple en cas de perte de l'émetteur ou de remplacement des piles).
Appuyez sur la touche DOWN pendant 2 secondes. Le symbole de réception clignote.
4.2 Réception de l'heure radio
Après la station de base a terminé la recherche de l'émetteur, elle cherche à capter le signal DCF (signal de l’heure radio) et le symbole de réception
DCF clignote.
3.1.2 Touches (Fig. 2)
B 1 : Touche sensitive SNOOZE/LIGHT B 2 : Touche T.SET
B 3 : Touche AL.SET B 4 : Interrupteur ALARM ON OFF
B 5 : Touche UP B 6 : Touche DOWN
B 7 : Touche AUTO COLOR B 8 : Touche LEFT
B 9 : Touche RIGHT B 10 :Interrupteur BACKLIGHT HI LO
3.1.3 Boîtier (Fig. 2)
C 1 : Compartiment à piles C 2 : Prise pour adaptateur secteur
C 3 : Port USB
3.2 Émetteur (Fig. 3)
D 1 : Compartiment à piles D 2 : Œillet de suspension
4. Mise en service
Pour utiliser l'éclairage de fond en permanence et la fonction de charge et pour économiser les piles, utilisez l'adaptateur secteur compris.
Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns des autres. Évitez la proximité de sources para-
sites (appareils électroniques ou appareils radio).
Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 21
4342
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Vérifiez les points suivants :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les
écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer
l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour
suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.
5. Utilisation
5.1 Réglages manuels
Remarque : Lorsque la réception de l'heure radio-pilotée est en cours, l'opération des touches n'est pas possible.
Si vous maintenez la touche UP ou DOWN appuyée au cours d'un mode de réglage vous passez en déroulement rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant 20 secondes.
5.2 Réglage manuel de l'heure et de la date
Maintenez la touche T.SET appuyée pendant trois secondes en mode normal.
L’année clignote et vous pouvez alors l'ajuster à l'aide de la touche UP ou DOWN.
En cas de réception correcte après 2-12 minutes, l’heure radio, la date et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
L'horloge est mise à jour chaque jour à 1:00, 2:00 et 3:00 heures du matin. Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, la tentative de
réception recommence 5 fois par heure.
Activez la réception manuellement en maintenant la touche UP appuyée pendant 2 secondes.
Pour désactiver la réception DCF, appuyez de nouveau sur la touche UP pendant 2 secondes.
Remarque : Lors de la réception la couleur de l’écran est bleue.
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive
etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz norma-
le (voir Réglages manuels).
Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure
est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500 km. L'horloge radio-
pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automati-
quement. Pendant l’heure d’été, « DST » apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de
1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 22
4544
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
5.3 Réglage de l'unité de température
Appuyez sur la touche DOWN en mode normal pour configurer l'affichage de la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
5.4 Réglage de l'heure de réveil
Maintenez la touche AL.SET appuyée pendant trois secondes pour accéder au mode de réglage.
6:00 (par défaut) ou l'heure de réveil réglée précédemment clignote sur l'écran.
Réglez l'heure avec la touche UP ou DOWN .
Validez le réglage au moyen de la touche AL.SET.
Procédez de même pour régler les minutes.
Validez le réglage au moyen de la touche AL.SET.
Pour activer le réveil, poussez l'interrupteur ALARM vers ON.
L'heure de réveil avec le symbole de réveil activé apparaissant sur l'écran.
Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil se met à sonner.
Appuyez sur une touche de votre choix (sauf sur la touche SNOOZE/LIGHT) pour éteindre le réveil.
Si la sonnerie du réveil n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après deux minutes et sera de nouveau activée pour l'heure de réveil
suivante.
Le symbole de réveil reste à l'écran.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction de répétition snooze.
Appuyez encore une fois sur la touche T.SET pour ajuster le mois, le jour, D/M (date européenne) ou M/D (date américaine) (D/M par défaut), la
langue pour les jours de la semaine (GE par défaut), le fuseau horaire (00 par défaut), l'affichage de 24 heures ou de 12 heures (24 Hr par
défaut), les heures et les minutes avec la touche UP ou DOWN.
Validez au moyen de la touche T.SET.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
5.2.1 Réglage de l'affichage de 12 heures et de 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire sur 12 heures ou sur 24 heures.
En système 12 heures, AM (avant 12 h) ou PM (après 12 h) est affiché sur l'écran.
5.2.2 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire (+2/-1).
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau
horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).
5.2.3 Réglage de la langue pour le jour de la semaine
En mode de réglage, vous pouvez choisir la langue pour les jours de la semaine : Allemand (GE par défaut), Français (FR), Italien (IT), Espagnol
(SP), Hollandais (DU), Danois (DA) et Anglais (EN).
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 23
4746
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Appuyez une nouvelle fois sur la touche AUTO COLOR.
Ce mode permet de choisir individuellement la couleur de l’écran.
Vous pouvez passer entre différentes variantes de couleur en appuyant plusieurs fois sur la touche LEFT ou RIGHT.
Si vous maintenez la touche LEFT ou RIGHT appuyée, vous passez en déroulement rapide.
7. Fonction de chargement
Attention : la fonction de chargement ne fonctionne qu'avec l’adaptateur.
Branchez le cordon USB (non inclus) dans le port du réveil et raccordez l’autre bout du cordon avec votre appareil mobile. Assurez-vous que la
fonction de rechargement est adaptée à votre appareil mobile (puissance max. 1A).
N’exercez aucune force pour brancher les fiches USB. Une fiche USB ne se branche que dans un sens dans le port USB.
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la température extérieure, changez les piles de l'émetteur.
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la température intérieure, changez les piles de la station de base.
Si la fonction de répétition snooze est activée, le symbole snooze clignote.
Le réveil s'interrompt pendant 5 minutes.
Pour désactiver le réveil, poussez l'interrupteur ALARM vers OFF. Le symbole de réveil disparaît de l'affichage.
6. Éclairage de l’écran
6.1 Fonctionnement avec piles
Attention : L'éclairage d'écran permanent fonctionne seulement par l’adaptateur.
Appuyez sur la touche sensitive SNOOZE/LIGHT.
L'éclairage de fond est activé pendant 13 secondes. La couleur de l’écran est bleue.
6.2 Fonctionnement avec adaptateur
6.2.1 Luminosité
A l'aide de l'interrupteur BACKLIGHT, vous pouvez régler deux niveaux de luminosité.
6.2.2 Couleur de l'écran
Appuyez sur la touche AUTO COLOR pour activer le mode de couleur automatique.
Dans ce mode, la couleur de l’écran change automatiquement avec des passages doux entre 70 nuances colorées.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 24
4948
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Attendez la réception du signal de nuit
Éliminez les sources parasites
Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions
Pas de réception d'émetteur Aucun émetteur installé
Affichage « -- » Lancer la recherche manuelle : maintenez la touche DOWN appuyée sur la station de base pendant 2 secondes
Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)
Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et/ou la station de base
Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base
Éliminez les sources parasites
Pas de fonction Raccordez le dispositif avec l'adaptateur
de chargement Vérifiez le branchement du port USB
Affichage incorrect Changez les piles
Affichage LL.L / HH.H Valeurs hors de la plage de mesure
Attention :
après le changement de piles, le contact doit à nouveau être établi entre la station de base et l’émetteur. Vous devez donc lancer la recherche
manuelle ou remettre l’appareil en service conformément au mode d‘emploi.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Fonctionnement avec adaptateur :
Raccordez le dispositif avec l'adaptateur
Vérifiez l'adaptateur secteur
Fonctionnement avec piles :
Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Pour activer l'éclairage de fond, appuyez sur la touche sensitive SNOOZE/LIGHT
Pas de réception DCF Appuyez sur la touche UP pendant 2 secondes pour activer la réception DCF
Choisissez une autre position pour votre appareil
Réglez l'heure manuellement
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 25
5150
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
Rayon d’action env. 60 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale transmise < 10mW
Alimentation
Station de base Source d’alimentation (incluse)
Entrée : 100-240V AC 50/60Hz 0.3A Max
Sortie : 5.0 V DC 1.2A, 6.0W
Rendement moyen en mode actif : 75.00%
Consommation électrique hors charge : 0.10 W
Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Émetteur extérieur Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Utilisez des piles alcalines
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température intérieure -10 °C… +50 °C /14…122 °F
Température extérieure -20 °C… +60°C / -4 °F …140 °F
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 26
5352
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del
consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio solo ad una presa correttamente installata con una tensione di rete adeguata (vedi targhetta).
La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Sortie de charge 1x Port USB Type A (1A)
Dimension
Station de base 215 x 30 x 75 mm
Émetteur extérieur 40 x 24 x 92 mm
Poids
Station de base 229 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur 29 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce pro-
duit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2548.01 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
Numéro d’enregistrement au registre du commerce: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

TFA Radio Controlled Alarm Clock with Colour Change and Outdoor Temperature MULTI-COLOR Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur