Yamaha YVC-330 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
1
Français
Mesures de sécurité ........................... 2
AVERTISSEMENT .................................2
ATTENTION ...........................................3
Précautions d'usage .......................... 4
Bluetooth
®
..............................................4
Introduction ........................................ 6
Contenu de la boîte ................................6
Conventions utilisées
dans ce manuel ......................................6
Utilisation des caractéristiques
les plus récentes.....................................6
Utilisations possibles
avec le produit .................................... 7
Commandes et fonctions .................. 8
Au-dessus...............................................8
Sur le côté ............................................10
Au-dessous...........................................11
Installation du produit ..................... 12
Connexion à l'équipement
de communication ........................... 13
Connexion au PC
avec le câble USB ................................13
Connexion au Mac
avec le câble USB ................................17
Connexion à un smartphone
ou une tablette via Bluetooth ................20
Connexion à un système de
vidéoconférence en utilisant
les câbles audio....................................24
Établir une connexion en série
avec deux de ces appareils ............. 26
Utiliser des fonctions pratiques ......29
Ajuster le volume du haut-parleur ........29
Couper le microphone..........................29
Couper le haut-parleur .........................29
Accepter une demande de connexion
Bluetooth entrante / terminer
un appel................................................30
Sélectionner un dispositif connecté
sur les prises EXT IN/OUT ...................30
Activer ou désactiver la fonction
Bluetooth ..............................................30
Rétablissement des réglages d'usine...31
Utilisation de SoundCap.......................31
Résolution des pannes ....................32
Avant de contacter Yamaha.................32
Q1 Un voyant est éteint ou clignote .....32
Q2 Problèmes de qualité audio............32
Q3 Problèmes de connexion
Bluetooth ..............................................36
Caractéristiques ................................37
Caractéristiques générales................... 37
Caractéristiques audio.......................... 38
Caractéristiques en option....................38
Service client .....................................38
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
Comment utiliser YVC-330
Fonctions pratiques
Autres
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
2
Pour une utilisation du produit en toute sécurité, assurez-vous de bien lire les sections
"AVERTISSEMENT" et "ATTENTION" de ce manuel, et de les respecter. Les sections
"AVERTISSEMENT" et "ATTENTION" exposées dans ce manuel concernent l'utilisation appropriée
du produit et en toute sécurité, et elles ont pour but de prévenir les dangers potentiels qui pourraient
se présenter à vous ou à des tiers, ainsi qu'une perte de bien quelconque. Veuillez vous assurer de
conserver ce manuel pour que l'utilisateur du produit puisse le consulter à tout instant.
Retirez le câble USB immédiatement dans l'un des cas suivants :
• Apparition d'une odeur ou d'un bruit anor
mal qu
elconque.
• Émission de fumée.
• Rupture du produit.
• Exposition du produit à l'eau.
L'utilisation du produit sans réagir à ces situations peut conduire à un incendie ou une
électrocution.
Contactez toujours votre fournisseur pour procéder à l'inspection et à la réparation du produit.
Ne connectez pas ni ne déconnectez de câbles avec les mains mouillées. Le non-respect de cette
mesure peut conduire à une électrocution ou endommager le produit.
•Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou des objets métalliques. Le non-respect de cette
mesure
peu
t conduire à une électrocution ou endommager le produit.
Ne faites pas tomber ni ne heurtez le produit. Le faire peut endommager les parties à l'intérieur du
produit, conduire à un incendie, une électrocution ou endommager le produit.
Si le produit est endommagé, demandez à votre revendeur de procéder à sa réparation ou à son
inspection. L'utilisation du produit sans réagir à ces situations peut conduire à un incendie ou une
électrocution.
Ne démontez pas ni ne modifiez le produit de quelque façon que ce soit. Le non-respect de cette
mesure peut conduire à un incendie, une électrocution ou endommager le produit.
•N'obstruez pas la dissipation de chaleur.
• N
e
couvrez pas le produit avec un vêtement ou un chiffon.
• Ne placez pas le produit sur un tapis, une couverture ou tout autre matériel couvrant le sol.
• Ne mettez pas le produit dans un endroit étroit et peu aéré.
Le non-respect de ces mesures peut conduire à un emprisonnement de chaleur à l'intérieur du
produit, conduisant à un incendie ou à l'endommagement du produit.
•N'installez pas le produit à l'extérieur ou dans des atmosphères humides. Le non-respect de cette
mesure peut conduire à un incendie, une électrocution ou
endommager le pr
oduit.
•N'installez pas le produit à un endroit où il sera exposé à un fort taux de poussière ou d'humidité,
de la suie huileuse ou de la vapeur, ou des gaz corrosifs. Le non-respect de cette mesure peut
conduire à un incendie, une électrocution ou endommager le produit.
Ne placez pas de vases, pots de fleurs, verres, produits cosmétiques ou chimiques, bougies ou
autres objets sur le produit. De l'eau renversée dans le produit ou la pénétration de corps
étrangers à l'intérieur du produit peut conduir
e à un incendie ou une électrocu
tion.
•N'insérez pas de métal, papier ou autre corps étranger dans le produit. Le non-respect de cette
mesure peut conduire à un incendie, une électrocution ou endommager le produit.
•Ne touchez pas le produit si vous entendez le tonnerre. Le non-respect de cette mesure peut
conduire à un incendie ou à une électrocution.
•N'utilisez pas le produit lorsque vous vous trouvez à une distance de moins de 15 cm de
personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un implant cardiaque défibrillateur. Les ondes radio
émanant de ce produit peuvent affecter le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels
que l
es stimulat
eurs cardiaques ou les implants cardiaques défibrillateurs.
•N'utilisez pas le produit à proximité d' appareils médicaux ou au sein d' installations médicales. Les
ondes radio transmises par le produit peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
3
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
•Assurez-vous de bien utiliser le câble USB fourni. L'utilisation d'un autre câble USB peut conduire
à un incendie, une électrocution ou endommager le produit.
•N'endommagez pas le câble USB.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble.
• Ne modifiez pas le câble de quelque manière que ce soit.
• N'agrafez pas le câble.
• Ne forcez pas sur le câble.
• Tenez le câble éloigné de tout appareil produisant de la chaleur.
Le non-respect de cette mesure peut conduire à un incendie, une électrocution ou endommager le
produit.
•N'installez pas le produit à un en
droit instable o
u à un endroit exposé à des vibrations. Il peut
tomber ou se renverser, conduisant ainsi à l'endommagement du produit ou à des blessures.
•N'installez pas le produit à un endroit où il est exposé à la lumière directe du soleil ou à des
températures extrêmement élevées (à côté d'un radiateur par exemple). Le non-respect de cette
mesure peut endommager le produit.
•Ne vous asseyez pas, ne vous mettez pas debout ni ne placez d'autres objets sur le produit. Le
non-respect de cette mesure peut endommager le produit.
Baissez le volume au minimum avant de commencer la lecture. Le non-respect de cette mesure
peut provoquer l'émission de brui
t
s forts et soudains, conduisant à une déficience auditive.
•N'utilisez pas le produit à des endroits où il est exposé à des changements rapides de la
température ambiante. Des changements rapides de la température ambiante peuvent provoquer
la formation de condensation sur le produit. Une utilisation continue du produit avec de la
condensation peut endommager le produit. En cas de traces de condensation sur le produit,
assurez-vous de laisser le produit éteint pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il sèche.
•Assurez-vous de décharger toute l'électricité statique de votre corps ou de vos vêtements avant de
toucher le produit. Le non-respect de cette mesure peut endommager le produit à cause de
l'électricité statique.
•Assure
z-vou
s de bien acheminer et brancher les câbles. Si quelqu'un tire ou s'emmêle dans les
bles, le produit ou l'équipement connecté peut tomber ou basculer, conduisant ainsi à des
blessures ou à l'endommagement du produit.
Avant de connecter un équipement externe, lisez attentivement les manuels d'instructions fournis
avec l'équipement et raccordez l'équipement conformément aux instructions.
Éteignez le produit et retirez tous les câbles de connexion avant de déplacer le produit. Le non-
respect de cette mesure peut provoquer la chute ou le basculem
ent du
produit ou de l'équipement
connecté, conduisant ainsi à des blessures.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
4
Le produit est prévu pour être utilisé dans des bureaux ordinaires et n'est pas conçu pour être
utilisé dans des domaines nécessitant un haut niveau de fiabilité, comme le traitement de vies
humaine ou de biens précieux.
•Veuillez remarquer que Yamaha ne peut pas assumer de responsabilité en cas de perte ou de
dommage causés par un usage impropre ou la mauvaise configuration du produit.
En fonction du cadre d'utilisation, le produit peut produire des bruits dans les téléphones, radios,
télévisions ou autres appareils. Si cela arrive, changez l'emplacement de l'installation et
l'orientation du produit.
•S
i
vous cédez ce produit à un tiers, remettez-lui ce manuel et les accessoires qui vont avec.
•Assurez-vous de suivre les instructions des autorités locales lors de l'élimination du produit.
Ne connectez aucun équipement qui produit des bruits sur la même ligne d'alimentation que le
produit.
•Bluetooth est une technologie de communication sans fil qui utilise la bande de fréquence de
2,4 GHz et peut être utilisée sans licence.
La bande 2,4 GHz utilisée par les dispositifs compatibles avec Bluetooth est une bande de
fréquence radio partagée avec plusieurs types d'équipement. Même si les dispositifs compatibles
avec Bluet
ooth utilisent u
ne technologie pour minimiser l'influence des autres composants en
utilisant la même bande de fréquence radio, cette influence peut réduire la vitesse ou la distance
de communication et dans certains cas, interrompre les communications.
La vitesse ou la distance de communication varie en fonction de la distance entre les dispositifs de
communication, la présence d'obstacles, de conditions d'ondes radio et du type d'équipement.
Yamaha ne garantit pas que toutes les connexions Bluetooth entre ce produit et les dispositifs sont
compatibles avec la fonction Bluetooth.
Précautions d'usage
Bluetooth
®
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
5
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Avertissement: La mise en service de cet équipement dans un environnement résidentiel pourrait
créer des interférences radio.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques
et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que
les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés
avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de
collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à
la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourr
aient
adv
enir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus
d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union
européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et é
lectroniqu
es,
veuillez contacter les autoris locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
6
Yamaha vous remercie d'avoir acheté le YVC-330. Ce produit est un terminal vocal pour réaliser des
téléconférences de façon commode et maintenir des conversations à distance, quand il est connecté
à un équipement de communication, tel qu'un PC ou Mac, smartphone ou tablette, et un système de
vidéoconférence.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser le produit pour l'installer et le connecter
correctement.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour ne pas le perdre.
Unité principale (YVC-330) : 1
•Câble USB 3 m : 1
•Manuel de l'utilisateur (ce manuel) : 1
Abréviations
Ce manuel utilise les abviations suivantes pour les produits suivants :
Yamaha YVC-330 : Le produit, ce produit.
•Microsoft
®
Windows
®
: Windows
•macOS
®
: macOS
Marques déposées
•SoundCap est une marque ou une marque déposée de Yamaha Corporation.
Microsoft et Windows sont les marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Mac et macOS sont des marques déposées de Apple Inc.
Android
TM
est une marque déposée de Google Inc.
•Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha selon le contrat
de licence.
Le logo NFC (N-Mark) est une marque ou marque déposée de NFC Forum, Inc.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Yamaha améliore en permanence les caractéristiques du produit.
Pour utiliser les caractéristiques les plus récentes du produit, vous pouvez télécharger le
microprogramme (firmware) sur le site Internet suivant : https://uc.yamaha.com/resources/support/
Introduction
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez
au site ci-dessous puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
https://uc.yamaha.com/resources/support/
•Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit
sans la permission de Yamaha.
Yamaha ne pourra pas être tenue responsable en cas de perte ou de dommages des données
résultant de l'utilisation de ce produit. Veuillez aussi noter que la garantie ne couvre que les
dommages ph
y
siques de l'appareil.
Contenu de la boîte
Conventions utilisées dans ce manuel
Utilisation des caractéristiques les plus récentes
7
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Communications audio "Easy-to-talk" (parler facile) et "easy-to-hear" (entendre
facile)
Le produit est muni de microphones avec une haute capacité de capture de voix et un haut-parleur
avec une haute capacité de reproduction de voix. Il offre aussi des fonctions pour le traitement des
signaux audio de haute performance, comme un annulateur d'écho adaptable et une réduction du
bruit, en fournissant des communications vocales "easy-to-talk" (parler facile) et "easy-to-hear"
(entendre facile) sans bruit ou sauts.
Connexion avec différents dispositifs de communication
Le produit offre trois interfaces de connexion : "USB" pour connexion à PC ou Mac, "Bluetooth" pour
smartphone ou tablette et "EXT" pour connexion analogique avec un système de vidéoconférence.
Il est aussi possible d'utiliser les interfaces "USB, Bluetooth et EXT" en même temps (la fonction
mélangeur audio permet leur utilisation simultanée).
Utilisation de ce produit en divers endroits
Utilisation de ce produit dans des espaces de travail ouverts
En activant SoundCap, qui comprend les fonctions "Réduction du bruit en champ lointain (FFNR)",
"Silence automatique" et "Équilibreur de volume automatique", vous pouvez automatiquement
couper le bruit environnant gênant et restituer uniquement le son dans la zone de prise de son
(rayon de 1 m) aux personnes à distance.
Cela ajuste aussi automatiquement le volume du son des haut-parleurs en fonction du bruit autour
de vous.
* Utilisez ce produit avec SoundCap activé.
Utilisation de ce produit dans une salle de conférence
Vous pouve
z u
tiliser ce produit dans des salles de conférence de petite à moyenne taille. Il capte
clairement le son dans la salle de conférence et permet des appels de haute qualité avec un
volume maximal puissant.
* Utilisez ce produit avec SoundCap désactivé.
Extension via une connexion en série
La connexion de deux appareils à l'aide d'un câble de liaison facultatif permet aux appareils de
capter le son ou de le transmettre à une zone plus étendue. Avec cette fonction, l'appareil peut
prendre en charge une conférence avec plusieurs participants, ce qui est impossible en utilisant un
seul appareil ou dans une grande pièce.
Utilisations possibles avec le produit
Réseau mobile
Internet
Intranet, etc.
Internet
Intranet, etc.
Internet
Intranet, etc.
Connexion Bluetooth
Connexion EXT
YVC-330
Smartphone
PC/Mac
Système de
vidéoconférence
Connexion
USB
Audioconférence, etc.
Smartphone
Conférence Web, etc.
PC/Mac
Système de
vidéoconférence
Vidéoconférence
Téléphone fixe
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
8
q Microphones
Il reçoit les voix des personnes qui parlent.
w Voyants du microphone
Ils indiquent le niveau vocal que le microphone
reçoit. Ils indiquent aussi les demandes de
connexion Bluetooth entrantes et le mode du
produit. (Page 9)
e Haut-parleur
Il émet les voix des personnes à distance.
r Bouton Bluetooth ( )
Appuyez sur ce bouton pour associer ou
connecter/déconnecter le produit à/depuis un
smartphone ou une tablette compatible avec
Bluetooth. (Page 20)
t Voyant Bluetooth
Il indique l'état du produit par rapport au
fonctionnement du bouton Bluetooth.
(Page 10)
y Bouton décrocher/raccrocher ( )
Il vous permet de prendre un appel entrant ou
de r
accr
ocher quand le produit est connecté à
un smartphone ou une tablette compatible avec
Bluetooth. (Page 30)
u Voyant décrocher/raccrocher
Il indique l'état du produit par rapport au
fonctionnement du bouton décrocher/
raccrocher. (Page 10)
i Bouton mute (silence) microphone ( )
Il est utilisé pour éteindre momentanément
(couper) le microphone. Les personnes à
distance ne peuvent plus vous entendre.
(Page 29)
o Boutons du volume ( )
Appuyez sur ces boutons pour ajuster le volume
du haut-parleur. Vous pouvez augmenter ou
baisser le volume en tenant un de ces boutons
appuyés pendant au moins 0,5 seconde.
(Page 29)
!0 Voyant du niveau du volume
Il indique le niveau vocal d'entrée des
personnes à distance. Il indique le niveau vocal
de sortie du haut-parleur quand le volume du
haut-parleur est ajust
é.
!1 Logo NFC (N-Mark)
Mettre une tablette ou un smartphone
compatible avec Bluetooth au-dessus de la
fonction NFC (Near Field Communication,
communication sans contact) au-dessus du
logo permet de l'associer, le connecter ou de le
déconnecter du produit. (Page 23)
!2 SoundCap ( + )
Active ou désactive la fonction SoundCap.
(Page 31)
Commandes et fonctions
Au-dessus
!2
q
e
w
w
q
w
q
!1
rut o !0iy
9
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Fonctionnement du voyant de niveau du volume (Page 8: !0)
En addition à ce qui est décrit ci-dessus, le voyant indique le réglage du produit, comme décrit
au chapitre "Sélectionner un dispositif connecté sur les prises EXT IN/OUT" (page 30).
Quand une erreur se produit, il affiche également les détails de l'erreur. (Page 32)
Fonctionnement des voyants du microphone (Page 8: w)
En addition à ce qui est expliqué ci-dessus, les voyants clignotent en blanc dans différents
modes de réglage. (Page 31)
Quand une erreur se produit, ils clignotent également très vite en rouge (à un intervalle de
0,1 seconde). (Page 32)
État Description
Exemple
( : Marche, : Arrêt, : clignotant)
Fonctionnement
normal.
Le niveau
d'entrée des
signaux audio
entrants des
personnes à
distance est
indiqué.
Aucun signal audio n'est
présent.
Les signaux audio sont
présents.
Entrée du signal audio
maximum.
Quand le
volume du haut-
parleur est en
cours de
réglage.
(Page 29)
Le niveau du
volume du
haut-parleur
spécifié est
indiqué.
Le niveau du volume du
haut-parleur est réglé
au minimum.
Le niveau du volume du
haut-parleur est réglé
sur intermédiaire.
Le niveau du volume du
haut-parleur est réglé
au maximum.
Quand le haut-
parleur est
coupé.
(Page 29)
Le voyant
indique que le
haut-parleur
est coupé.
Les symboles du voyant
clignoteront au niveau
du volume actuel.
Quand le
produit est en
phase
d'allumage.
Le voyant
indique que le
haut-parleur
s'allume.
Les symboles lumineux
se déplacent en avant
et en arrière jusqu'à ce
que le produit soit
complètement allumé.
État Description
Lorsque SoundCap est désactivé
(Page 31)
Allumé en vert.
(Ils deviennent encore plus lumineux
quand une voix est entrée.)
Lorsque SoundCap est activé
(Page 31)
Allumé en bleu.
(Ils deviennent encore plus lumineux
quand une voix est entrée.)
Quand le haut-parleur est coupé.
(Page 29)
Rouge clignotant.
À la réception de demandes de
connexion Bluetooth entrantes
(Page 30)
Il clignote en vert ou bleu (rouge
quand le microphone est coupé) (à
intervalles de 0,25 seconde).
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
10
Fonctionnement du voyant Bluetooth (Page 8: t)
Fonctionnement du voyant décrocher/raccrocher (Page 8 u)
q Prises EXT IN/OUT
Si vous utilisez deux de ces appareils
connectés en série, utilisez leble de liaison
facultatif pour vous connecter aux prises EXT
IN/OUT YVC-330 de l'autre. (Page 26)
Connectez les prises aux prises E/S audio du
système de vidéoconférence. (Page 24)
w Terminal USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier ce
terminal à un PC ou un Mac à des fins de
communication et d'alimentation.
Lorsque vous reliez ce produit à un produit qui
ne fournit pas de courant, tel qu'un smartphone
ou une tablette, utilisez un adaptateur secteur
USB disponible dans le commerce. Ce produit
est livré sans adaptateur secteur USB.
Indication État
Éteint La fonction Bluetooth n'est pas activée.
Bleu clignotant très vite (à
un intervalle de
0,25 seconde).
La fonction attend que le processus
d'association se soit réalisé.
Bleu clignotant lentement
un intervalle de
0,5 seconde).
La fonction Bluetooth attend que la
connexion soit établie.
Bleu non clignotant. La connexion Bluetooth est établie.
Vert fixe. La connexion Bluetooth n'est pas établie.
Indication État
Éteint Une connexion Bluetooth est terminée / le
produit est en attente d'un appel entrant.
Vert fixe. Une connexion Bluetooth est en cours.
Sur le côté
q w
11
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
q Étiquette signalétique
Elle fournit les informations suivantes :
Model No. : Il fournit le numéro du modèle du
produit.
SERIAL LABEL : Elle fournit le numéro de
série, qui est utilisé pour gérer et classer le
produit.
Au-dessous
q
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
12
Installez le produit dans la salle de conférence ou dans l'espace ouvert où vous allez l'utiliser.
Lieu d'installation
Tro uvez un endroit où le produit peut facilement recevoir les voix des participants et les participants
peuvent écouter sans difficulté l'audio du haut-parleur, et placez le produit à cet endroit.
Conservez le produit à l'abri des sources de bruit (comme les ventilateurs du radiateur des PC ou des Mac et des
projecteurs). Autrement, les personnes à distance n'auront pas une bonne qualité audio.
•Si vous activez SoundCap, installez ce produit à moins de 1 m de tous les participants. (Page 31)
Conseil
La connexion de l'appareil à un autre permet à un plus grand nombre de personnes de participer à la conférence.
(Page 26)
Installation du produit
Remarques
13
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Ce chapitre décrit comment connecter chaque dispositif de communication.
Après l'établissement de la connexion, vérifiez la bonne sortie du son.
Vérifiez les points suivants avant de procéder à la connexion
Assurez-vous que le câble USB fourni avec le produit est disponible.
En outre, le PC connecté au produit doit être conforme aux configurations système suivantes :
OS : Windows (*1)
USB : USB 2.0 ou version plus récente
(*1) Veuillez vous référer au site ci-dessous pour connaître les versions supportées :
https://uc.yamaha.com/
•Vous ne pouvez pas connecter plus d'un microphone ou haut-parleur, y compris ce produit, à un PC et les utiliser en
même temps.
Utilisez uniquement le câble USB fourni. Utiliser un câble USB différent peut provoquer le dysfonctionnement du
produit.
Le produit doit être connecté directement au PC. La connexion du produit via un hub USB peut provoquer le
dysfonctionnement du produit.
Dans de rares cas, une lecture audio peut être interrompue à cause de l'utilisation du PC, comme une charge de travail
ou un espace libre limité en mémoire.
Connexion des périphériques
Connectez le produit au PC via le câble USB fourni.
Conseils
Le produit est alimenté par le PC via le câble USB (bus USB alimenté).
•Vous n'avez pas besoin d'installer de pilote USB séparé, car le PC reconnaît le produit comme périphérique
audio USB standard.
Connexion à l'équipement de communication
Connexion au PC avec le câble USB
Remarques
Au port USB
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
14
Vérifier que le périphérique est bien connecté
Après l'établissement de la connexion, suivez les étapes suivantes pour vérifier que le PC reconnaît
bien le produit.
Les éléments et les options de la fenêtre de configuration varient selon l'environnement du PC.
1 Ouvrez le panneau de configuration du
PC.
•Sur Windows 7, cliquez sur "Démarrer" -
"Panneau de configuration".
•Sur Windows 8.1 ou 10, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur la partie
inférieure gauche de l'écran Démarrer,
puis cliquez sur "Panneau de
configuration".
2 Cliquez sur "Matériels et Son" - "Son".
La fenêtre "Son" apparaît.
3 Appuyez sur l'onglet "Lecture".
4 Vérifiez que "Yamaha YVC-330" est
réglé comme périphérique par défaut
dans le champ "Haut-parleurs".
Sinon, cliquez sur "Yamaha YVC-330", puis
cliquez sur "Par défaut".
Conseil
Dans la plupart des cas, en connectant le produit
au PC, "Yamaha YVC-330" est automatiquement
réglé comme périphérique par défaut.
5 Appuyez sur l'onglet "Enregistrement".
Remarque
Cliquez.
rifiez.
Cliquez.
15
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
6 Vérifiez que "Yamaha YVC-330" est
réglé comme périphérique par défaut
dans le champ "Microphone".
Sinon, cliquez sur "Yamaha YVC-330", puis
cliquez sur "Par défaut".
Conseil
Dans la plupart des cas, en connectant le produit
au PC, "Yamaha YVC-330" est automatiquement
réglé comme périphérique par défaut.
7 Cliquez sur "OK" pour fermer la fenêtre
"Son".
rifiez.
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
16
Ajuster la sensibilité du microphone
Selon l'environnement, le son peut être déformé ou trop faible pour les personnes à distance. Dans
ce cas, ajustez la sensibilité du microphone.
Les éléments et les options de la fenêtre de configuration varient selon l'environnement du PC.
1 Ouvrez le Panneau de configuration.
•Sur Windows 7, cliquez sur "Démarrer" -
"Panneau de configuration".
•Sur Windows 8.1 ou 10, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur la partie
inférieure gauche de l'écran Démarrer,
puis cliquez sur "Panneau de
configuration".
2 Cliquez sur "Matériels et Son" - "Son".
La fenêtre "Son" apparaît.
3 Appuyez sur l'onglet "Enregistrement".
4 Sélectionnez "Yamaha YVC-330" parmi
les périphériques "Microphone", puis
cliquez sur "Propriétés".
La fenêtre "Propriétés de : Microphone"
apparaît.
5 Appuyez sur l'onglet "Niveaux".
6 Dans la section "Microphone", ajustez
la sensibilité du microphone.
Remarque
Cliquez.
Cliquez.
Cliquez.
Cliquez.
17
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Vérifiez les points suivants avant de procéder à la connexion
Assurez-vous que le câble USB fourni avec le produit est disponible.
En outre, le Mac connecté au produit doit être conforme aux configurations système suivantes :
•OS: macOS (*1)
USB : USB 2.0 ou version plus récente
(*1) Veuillez vous référer au site ci-dessous pour connaître les versions supportées :
https://uc.yamaha.com/
•Vous ne pouvez pas connecter ou utiliser plus d'un microphone ou haut-parleur, y compris ce produit, à un Mac en
même temps.
Utilisez uniquement le câble USB fourni. Utiliser un câble USB différent peut provoquer le dysfonctionnement du
produit.
Le produit doit être connecté directement au Mac. La connexion du produit via un hub USB peut provoquer le
dysfonctionnement du produit.
Dans de rares cas, une lecture audio peut être interrompue à cause de l'utilisation du Mac, comme une charge de
travail ou un espace libre limité en mémoire.
Connexion des périphériques
Connectez le produit au Mac via le câble USB fourni.
Conseils
Le produit est alimenté par le Mac via le câble USB (bus USB alimenté).
•Vous n'avez pas besoin d'installer de pilote USB séparé, car le Mac reconnaît le produit comme périphérique
audio USB standard.
Connexion au Mac avec le câble USB
Remarques
Au port USB
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
18
Vérifier que le périphérique est bien connecté
Après l'établissement de la connexion, suivez les étapes suivantes pour vérifier que le Mac
reconnaît bien le produit.
Les éléments et les options de la fenêtre de réglage varient selon l'environnement du Mac.
1 En haut à gauche du bureau Mac,
cliquez sur , puis sur "Préférences
Système".
2 Cliquez sur "Son".
La fenêtre "Son" apparaît.
3 Appuyez sur l'onglet "Sortie".
4 Dans la section "Sélectionnez un
périphérique de sortie audio :", vérifiez
que "Yamaha YVC-330" est
sélectionné.
Sinon, cliquez sur "Yamaha YVC-330".
Conseil
Dans la plupart des cas, en connectant le produit
au Mac, "Yamaha YVC-330" est sélectionné
automatiquement.
5 Appuyez sur l'onglet "Entrée".
6 Dans la section "Sélectionnez un
périphérique d'entrée audio :", vérifiez
que "Yamaha YVC-330" est
sélectionné.
Sinon, cliquez sur "Yamaha YVC-330".
Conseil
Dans la plupart des cas, en connectant le produit
au Mac, "Yamaha YVC-330" est sélectionné
automatiquement.
Remarque
Cliquez.
Cliquez.
rifiez.
Cliquez.
rifiez.
19
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
Français
Ajuster la sensibilité du microphone
Selon l'environnement, le son peut être déformé ou trop faible pour les personnes à distance. Dans
ce cas, ajustez la sensibilité du microphone.
Les éléments et les options de la fenêtre de réglage varient selon l'environnement du Mac.
1 En haut , à gauche du bureau du
Mac, sélectionnez l'onglet
"Préférences Système" - "Son" -
"Entrée".
2 Dans le champ "Volume d'entrée",
ajustez la sensibilité du microphone.
Remarque
Ajustez.
YVC-330 Manuel de l'utilisateur
20
Vérifiez les points suivants avant de procéder à la connexion
Assurez-vous que la tablette ou le smartphone (ci-après conjointement dénommés "smartphone")
compatible avec Bluetooth sont disponibles.
Assurez-vous également d'avoir un PC ou un Mac pour alimenter les périphériques.
Le smartphone doit être situé dans les 10 m autour du produit (sans obstacles entre eux).
•Il n'est pas garanti que le produit puisse être connecté à tous les types ou modèles de smartphone via Bluetooth.
Conseils
Les smartphones affichent le produit comme "Yamaha YVC-330".
•Seul un smartphone peut se connecter au produit via Bluetooth en même temps.
Connexion à une source d'alimentation
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le produit à un PC ou à un Mac.
Le produit est alimenté par le PC ou le Mac.
Si le produit n'est pas relié au PC ou au Mac, connectez le câble USB fourni à un adaptateur secteur
USB disponible dans le commerce.
•Assurez-vous de lire d'abord les consignes de sécurité de l'adaptateur secteur USB que vous allez utiliser.
Utilisez un adaptateur secteur USB capable de fournir une alimentation conforme à la norme USB.
Tension de sortie: 4,8 à 5,2 V
Courant de sortie: Au moins 0,5 A
Connexion à un smartphone ou une tablette via Bluetooth
Remarques
Remarques
Au port USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Yamaha YVC-330 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur