Spektrum SR300 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Sommaire :
Introduction .................................................................................................................. .....3
Contenu de l’ensemble...................................................................................................... .3
Fonction ModelMatch / Appairage.................................................................................... .4
Caractéristiques de l’ensemble .......................................................................................... .4
Identification des commandes ........................................................................................... .5
Changement des parties caoutchoutées de la poignée ........................................................ .6
Mise en place des piles...................................................................................................... .6
Charge des accus............................................ ................................................................... .7
Limitation de course de direction (Steering rate) ............................................................... .8
Compatibilité des récepteurs .............................................................................................. 8
Branchement et installation du récepteur ............................................................................ 9
Utilisation de la molette .................................................................................................... .9
Ecran principal............................................................................................................... ..10
Ecran de télémétrie ......................................................................................................... .11
Ecran List .................................................................................................................... . ...12
Choix du modèle (Model Select) ...................................................................................... 13
Nom du modèle (Model Name)....................................................................................... .14
Réinitialisation (Model Reset)......................................................................................... .15
Course des servos............................................................................................................ .16
Exponentiel................................................................................................................... ...17
Inversion du sens de rotation des servos.......................................................................... .18
Fonction Sub trim ........................................................................................................... .19
Fonction Chronomètre .................................................................................................... .2 0
Appairage. .................................................................................................................... ...21
Fonction ModelMatch...................................................................................................... 21
Appairage d’un récepteur .......................... ....................................................................... 22
Failsafe. ..................................................................................................................... ......23
Fonction Throttle Punch.................................................................................................. .23
Réglages de la voie AUX ................................................................................................ .24
Réglages de la télémétrie................................................................................................. .27
Ecran System .................................................................................................................. . 30
Installation des capteurs de télémétrie dans votre auto...................................................... 32
Notes générales............................................................................................................... . 35
Conseils pour l’utilisation d’ensembles 2.4GHz . ............................................................ .36
Garantie ...................................................................................................................... .....37
Informations générales.................................................................................................... .39
3SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Dodge et HEMI sont des marques déposées de Chrysler LLC. Dodge Ram et la décoration associée sont utilisés sous licence par Horizon Hobby,
Inc. ©Chrysler LLC 2008.
Futaba est une marqué déposée de Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Corporation of Japan
Introduction :
L’ensemble Spektrum DX3S est équipé d’un système de télémétrie permettant de connaître de
manière fine la vitesse, les tours/ minute, la température et la tension d’alimentation de votre auto.
Bénéficiant également de la technologie DSM 2.4 GHz, le DX3S possède un software élaboré
mais dont la programmation est ultra-simple et rapide au moyen de l’unique molette de réglage.
De plus, la technologie Spektrum
TM
offre une liaison radio émetteur/récepteur sans faille car elle
n’est pas sensible aux parasites internes (moteurs mal antiparasités, variateurs etc…) ni aux
interférences externes. Vous n’aurez plus jamais à attendre en bas du podium que votre fréquence
se libère. Grâce à Spektrum, vous êtes prêt à courir et rien ne peut vous arrêter !
Contenu de l’ensemble :
Les éléments constitutifs de l’ensemble radio DX3S sont les suivants :
-E metteur DX3S
-R écepteur SR3300T (SPMSR330T)
-R écepteur SR300 (SPMSR300)
-4 piles AA
-S upport de piles ou accus de réception
-C ordon interrupteur
-K it de poignée caoutchouc (SPM1450)
-C apteur de température de culasse (SPM1451)
-C apteur de tours/minute (SPM1452)
-K it de montage pour moteur .21 - .26 (SPM1501)
-K it de montage pour moteur .12- .15 (SPM1502)
-K it de montage pour voiture électrique (SPM1503)
- Autocollant pour capteur de tours/minute (SPM1512)
4 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Fonction ModelMatch / Appairage :
L’ensemble DX3R est équipé de la fonction ModelMatch
TM
.
Celle-ci empêche d’utiliser un modèle avec un mauvais numéro de modèle choisi sur la radio. Si
un autre modèle est sélectionné sur l’émetteur, le récepteur ne répondra simplement pas aux
commandes de l’émetteur.
Il est donc nécessaire de programmer un récepteur particulier pour chaque numéro de modèle dans
l’émetteur. Cela s’appelle l’appairage, et cela permet que ce récepteur reconnaisse et réponde
uniquement à ce numéro de modèle particulier. Reportez vous à la page 21 pour plus de détails sur
l’appairage et la fonction ModelMatch.
Caractéristiques de l’ensemble :
Télémétrie intégrée
Programmation intuitive au moyen de la molette one-touch
2 types de chronomètres : normal et compte à rebours
Ecran LCD 128x64 haute résolution
10 mémoires de modèles
Ajustement des courses
Exponentiel
Fonction Throttle Punch
Mixage de direction
Modes standard et expert
5SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Identification des commandes :
6 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Changement des parties caoutchoutées de la poignée :
3 parties caoutchouc de tailles différentes sont fournies avec l’émetteur DX3S, la taille
intermédiaire étant celle installée en usine. Chacune d’elle est identifiée au moyen d’un « S »
(petit), « M » (moyen) ou « L » (large) du coté intérieur. Pour retirer celle montée en usine,
soulevez-la simplement à partir du bord en un point et continuez de proche en proche jusqu’à en
avoir fait le tour. Pour installer celle que vous souhaitez utiliser, alignez les plots avec les trous
dans la poignée et appuyez pour mettre le grip en place.
Mise en place des piles :
L’émetteur est fourni avec 4 piles alcalines AA, qui peuvent durer plus de 16 heures de
fonctionnement. Beaucoup de pilotes préfèrent les piles alcalines aux accus rechargeables
préférant simplement les changer plutôt que de prendre le temps de recharger leur radio.
Vous pouvez également utiliser des accus AA 1.2V Ni-MH (SPM9525). Une prise jack situé à
l’opposé de l’interrupteur ON/OFF est prévue pour permettre de les recharger.
Retirez le couvercle inférieur et installez les 4 piles AA, en faisant bien attention de respecter la
polarité. Celle-ci doit correspondre à celle dessinée sur le support. Remettez alors le couvercle en
place.
7SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Charge des accus :
Une prise jack se trouve à l’oppo de l’interrupteur ON/OFF. Si vous utilisez des accus
rechargeables, celles-ci peuvent alors être chargées sans avoir à sortir les accus de la radio.
IMPORTANT : Toutes les prise jack de charge Spektrum sont polarisées de façon identique, à
savoir le pôle négatif au centre. C’est l’inverse sur la plupart des chargeurs. Avant d’utiliser un
chargeur, assurez-vous qu’il ait la bonne polarité. Ceci peut se vérifier aisément au moyen d’un
voltmètre. De plus, contrairement aux ensembles radio conventionnels qui utilisent 8 piles,
l’émetteur DX3S n’en utilise que 4. Ceci est possible grâce à une électronique particulièrement
efficace. Lors de la charge, assurez vous d’utiliser un chargeur conçu pour charger un pack de 4
accus (pack 4.8V). Beaucoup de pilotes se fabriquent un câble pour charger avec leur chargeur de
packs habituel, et il faut dans ce cas abaisser le courant de charger à 1 ou 2 ampères.
8 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Limitation de course de direction (Steering rate) :
La course de direction (aussi connue sous le nom de dual rate) permet d’ajuster l’amplitude de la
direction pendant que vous roulez au moyen de la molette dédiée.
Cette fonction permet de limiter la course du servo de direction. La valeur maximale est 100%. La
course du servo autorisée par cette fonction ne dépassera jamais celle paramétrée au moyen de
l’écran de réglage des courses.
Compatibilité des récepteurs :
L’ensemble DX3S est équipé de la technologie DSM, et est donc compatible avec la plupart des
récepteurs pour voiture Spektrum DSM.
Récepteurs compatibles :
L’émetteur DX3S est compatible avec les récepteurs DSM suivants :
SR300 – 3 voies – SPMSR300
SR3000 – 3 voies standard – SPM1200
SR3001 – 3 voies Pro – SPM1205
SR3500 – 3 voies micro – SPM1210
Note : L’émetteur DX3S n’est pas compatible avec le récepteur SR3100 DSM2. Le récepteur
SR3000HRS (SPM1202) est conçu pour fonctionner avec un module HRS Spektrum pour Futaba
et n’est pas compatible avec l’émetteur DX3S.
9SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Branchement et installation du récepteur :
Installation dans un modèle électrique
Installation dans un modèle électrique
Utilisation de la molette :
Il faut appuyer sur la molette pour accéder aux fonctions et la faire tourner pour choisir une
caractéristique particulière ou modifier une valeur. En maintenant appuyé plus de 3 secondes la
molette provoque un retour à l’écran principal.
L’émetteur DX3S propose une programmation via une touche au moyen de la molette. Celle-ci
possède 3 fonctions :
1 – Appuyer sur la molette : entrer dans la fonction
10 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
2 – Faire rouler la molette : passe la fonction en surbrillance ou change la valeur si elle est
sélectionnée
3 – Maintenir appuyé la molette plus de 3 secondes pour retourner à l’écran principal.
La programmation est vraiment intuitive et commence toujours par une pression, puis faire
tourner, puis presser etc….La plupart des pilotes sont capables de programmer leur voiture en
quelques minutes sans lire ce manuel, nous vous recommandons de le faire pour bien saisir toutes
les subtilités des fonctions proposées.
La plupart des pilotes trouvent qu’il est plus pratique d’utiliser leur pouce pour modifier des
paramètres, car ils peuvent le faire d’une main, et ainsi continuer à rouler en même temps.
Ecran principal
L’écran principal affiche les informations les plus pertinentes concernant le modèle sélectionné,
comme les positions de trim, le chronomètre, la tension de batterie etc…
Nom et n° du modèle
Voltage de l’émetteur
Trim Auxiliaire
Trim des gaz
Trim de direction
Trim des freins
Limitation course de
direction
Chronometre
Compte à rebours
11SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Pour accéder à l’écran principal :
A partir de l’écran List, la première fonction en haut est MAIN. Passez-le en surbrillance avec la
molette et appuyez sur elle pour accéder à l’écran principal.
A partir de n’importe quel écran, maintenez la molette enfoncée 3 secondes au moins et
l’affichage basculera sur l’écran principal.
Note : Quand la tension de la batterie descend en dessous d’une valeur programmée dans la
fonction System, une alarme retentira et la tension affichée clignotera.
Ecran de télémétrie :
L’écran de télémétrie affiche les informations reçues depuis le véhicule au moyen du récepteur
SR3300T.
Note : la force du signal reporté sur cet écran est valable pour la télémétrie uniquement. La portée
de la télémétrie est d’environ 40 60 mètres et dépend beaucoup de l’environnement dans lequel
vous évoluez.
Pour accéder à l’écran de télémétrie :
A partir de n’importe quel écran, maintenez la molette enfoncée 3 secondes au moins et
l’affichage basculera sur l’écran principal. 3 secondes plus tard, l’écran de télémétrie sera affiché.
N° du modèle
Tension de l’émetteur
Chronometre
Température max
enregistrée
Tours/min max
enregist
Température d’alerte
Température actuelle
Tension du recepteur
Tours/min en tempr réel
Force du signal
12 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Ecran List :
L’écran List propose toutes les fonctions disponibles. Pour accéder à la fonction souhaitée, vous
devez la passer en surbrillance au moyen de la molette puis presser celle-ci pour entrer dans la
fonction.
Pour accéder à l’écran List :
A partir de l’écran principal ou de télémétrie, un appui sur la molette basculera sur l’écran List.
A partir de tous les autres écrans : List se trouve en haut à droite de chaque écran. Mettez-le en
surbrillance puis appuyez sur la molette pour y accéder.
13SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Choix du modèle (Model Select) :
Pour accéder au choix du modèle (Model Select) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Model Select en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction.
Faîtes tourner la molette pour passer une boîte autour de la fonction Select.
Appuyez sur la molette et la boite clignotera, indiquant que la fonction Select est active.
Utilisez la molette pour choisir le numéro de modèle souhaité (Model 01 à Model 10).
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Vous pouvez également retourner à l’écran List en vous plaçant en haut à droite.
14 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Nom du modèle (Model Name) :
Pour accéder au nom du modèle (Model Name) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Model Name en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Utilisez la molette pour choisir le caractère que vous souhaitez modifier : le curseur se déplace en
dessous des caractères.
Appuyez sur la molette pour accéder à ce caractère ou numéro, puis utilisez la molette pour
modifier celui-ci.
Appuyez sur la molette pour valider et faire déplacer le curseur au caractère suivant. Un total de
10 caractères est disponible pour chacun des modèles.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Vous pouvez également retourner à l’écran List en vous plaçant en haut à droite.
15SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Réinitialisation (Model Reset) :
La fonction réinitialisation est utilisée pour restaurer les réglages usine au modèle en cours
d’utilisation.
Pour accéder à l’écran de réinitialisation (Model Reset) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Model Name en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Faîtes tourner la molette pour passer une boîte autour de « Reset Current Model » et pressez-la
pour accéder à la confirmation.
Utilisez la molette pour sélectionner YES, puis pressez la pour effectuer la réinitialisation.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
16 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Course des servos (Travel) :
L’écran Travel (certaines fois appelé ajustement des course ou points de fin de course) permet
d’ajuster indépendamment la course des servos dans chaque direction pour chacune des 3 voies.
(gaz, direction et voie auxiliaire) quand le mixage est désactivé.
Pour accéder au réglage de la course (Travel) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Travel en surbrillance
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Tournez la molette pour choisir la valeur de la voie souhaitée que vous voulez ajuster.
ST = direction
TH = gaz et frein
AX = voie auxiliaire 3 (quand le mixage est désactivé)
Appuyez sur la molette pour valider la voie que vous souhaitez ajuster.
La rotation de la molette modifiera simultanément les valeurs de droite et de gauche.
Si vous souhaitez ajuster séparément les valeurs de gauche et droite, déplacez alors le volant ou la
gâchette dans la direction que vous souhaitez ajuster.
Par exemple : Tourner le volant vers la droite mettra en surbrillance la valeur de droite et celle-ci
seulement sera ajustée.
Note : Le DX3S fonctionne de manière conservative : quand vous sélectionnez un coté d’une
voie, cette valeur restera en surbrillance jusqu’à ce que vous ayez déplacez la commande de
l’autre coté de manière à passer l’autre valeur en surbrillance. Ceci vous permet d’ajuster les
courses dans avoir à maintenir la commande dans le sens désiré en permanence. Pour passer les 2
valeurs en surbrillance à nouveau, appuyez simplement une fois sur la molette quand la voie
activée est au neutre.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
17SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Exponentiel :
L’exponentiel est utilisé pou ajuster le taux de réponse à la direction, gaz et/ou frein.
Sur le DX3S, un exponentiel positif est typiquement utilisé pour la direction de manière à la
désensibiliser autour du neutre, ce qui rendra la voiture plus facile à conduire à haute vitesse, mais
permettra de conserver le potentiel maximal de direction. En revanche, la sensibilité en fin de
course est réduite en cas d’exponentiel positif.
La fonction exponentiel du DX3S (Expo) permet d’ajuster indépendamment les valeurs
d’exponentiel dans chacune des directions pour les gaz et la direction.
Pour accéder à la fonction exponentiel (exponential) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Exponential en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Faîtes tourner la molette pour choisir la voie pour laquelle vous souhaitez ajuster l’exponentiel
ST = direction
TH = gaz et frein
Appuyez sur la molette pour valider la voie que vous souhaitez ajuster.
La rotation de la molette modifiera simultanément les valeurs de droite et de gauche.
Si vous souhaitez ajuster séparément les valeurs de gauche et droite, déplacez alors le volant ou la
gâchette dans la direction que vous souhaitez ajuster. Alors seule une valeur sera en surbrillance.
(Par exemple : tourner le volant vers la droite mettra en surbrillance la valeur de droite et celle-ci
seulement sera ajustée.)
Note : Pour l’exponentiel, vous pouvez choisir des valeurs positives et négatives. Une valeur
positive d’exponentiel signifie une sensibilité diminuée autour du neutre (préférable dans la
18 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
majorité des cas). Bien entendu, une valeur négative signifie l’inverse, à savoir une sensibilité
accrue autour du neutre (normalement non utilisée)
Note : Le DX3S fonctionne de manière conservative : quand vous sélectionnez un coté d’une
voie, cette valeur restera en surbrillance jusqu’à ce que vous ayez déplacez la commande de
l’autre coté de manière à passer l’autre valeur en surbrillance. Ceci vous permet d’ajuster les
courses dans avoir à maintenir la commande dans le sens désiré en permanence. Pour passer les 2
valeurs en surbrillance à nouveau, appuyez simplement une fois sur la molette quand la voie
activée est au neutre.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Inversion du sens de rotation des servos (Reverse) :
La fonction d’inversion du sens de rotation des servos (Reverse) établit la direction du sens de
rotation du servo par rapport à la consigne donnée à l’émetteur. (Par exemple lorsque vous tournez
le volant vers la droite, cela doit provoquer une rotation vers la droite des roues avant de la
voiture). La fonction d’inversion du sens de rotation est disponible pour chacune des 3 voies et
c’est normalement la première à vérifier et ajuster lors de la programmation de votre modèle.
Pour accéder à la fonction Reverse :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Reverse en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Faîtes tourner la molette pour choisir la voie pour laquelle vous souhaitez ajuster le sens de
rotation :
ST = direction
TH = gaz et frein
AX = voie auxiliaire
Appuyez sur la molette pour valider la voie que vous souhaitez ajuster. La boite clignotera.
Utilisez alors la molette pour modifier le sens de rotation du servo concerné. (REV ou NOR).
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
19SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Fonction Sub-trim :
La fonction Sub-trim est normalement employée pour corriger des défauts mineurs d’angles qui se
produisent lors du montage du palonnier sur le servo (dû au crantage de la tête de servo).
Effectivement dans beaucoup de cas le palonnier n’est pas parfaitement perpendiculaire au servo
ou à la position angulaire exacte voulue. Il convient alors d’utiliser le sub-trim par des petites
valeurs, car il est important de comprendre que de grandes valeurs de sub-trim peuvent limiter la
course totale du servo dans la direction concernée.
Pour accéder à la fonction sub-trim :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction sub-trim en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Faîtes tourner la molette pour choisir la voie pour laquelle vous souhaitez ajuster le sens de
rotation :
ST = direction
TH = gaz et frein
AX = voie auxiliaire
Appuyez sur la molette pour valider la voie que vous souhaitez ajuster. La boite clignotera.
Utilisez alors la molette pour ajuster le sens et la valeur du sub-trim.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
20 SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
Fonction Chronomètre (Timer) :
Le DX3R propose 3 types de chronomètre :
-C hronomètre interne : la durée de fonctionnement de l’émetteur est automatiquement
enregistrée.
-Compte à rebours : il est sélectionné par défaut et peut être programmé jusqu’à 60 minutes
et 59 secondes par pas de 1 seconde. Normalement il est utilisé pour décompter le temps d’une
manche en électrique et est donc par défaut réglé à 5.00 minutes. Vous pouvez également le
programmer pour qu’il corresponde à votre autonomie en carburant si vous roulez en thermique,
de manière à avoir une alerte quand il est temps de rentrer au stand. Le compte à rebours est
commandé par l’interrupteur dédié. Quand le temps déterminé a expiré, une alarme retentira
jusqu’à ce que vous ayez appuyé sur l’interrupteur. Pour le mettre en pause, pressez l’interrupteur
qui le commande. Pour le réinitialiser, appuyez sur ce même interrupteur pendant au moins 3
secondes.
-Chronomètre normal : Celui-ci est toujours commandé via l’interrupteur. Il part de 00.00
secondes et compte vers l’avant. Il peut être utilisé pour déterminer votre autonomie avec un plein
de carburant par exemple, ou encore la durée de votre pack d’accus de manière à ajuster le rapport
de transmission ou ajuster les réglages de l’auto. Pour mettre le chronomètre en pause, Pressez une
fois sur l’interrupteur. Pour réinitialiser le chronomètre à 00.00, appuyez sur ce même interrupteur
pendant plus de 3 secondes.
Le chronomètre normal ou le compte-à-rebours peuvent être choisis pour être affichés. Il se
trouvera alors en dessous du chronomètre interne sur l’écran principal et en dessous du numéro de
modèle sur l’écran de télémétrie.
Pour accéder à la fonction chronomètre (Timer) :
Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Timer en surbrillance.
Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-dessus apparaîtra.
Trois fonctions sont disponibles :
21SPEKTRUM DX3S USER GUIDE
-Réinitialisation du chronomètre interne :
Pour le réinitialiser, faîtes tourner la molette de sorte à ce qu’une boîte entoure « Inte Reset » puis
pressez-la pour réinitialiser le chronomètre interne à 0:00:00
-Réinitialisation du chronomètre :
Pour choisir le chronomètre paramétrable, faîtes tourner la molette de sorte à ce qu’une boîte
entoure « Timer Reset » puis pressez-la pour déclencher la réinitialisation
-Type :
Pour choisir le type de chronomètre, faîtes tourner la molette de sorte à ce qu’une boîte entoure
« Type » puis pressez-la. La boîte clignotera. Faîtes tourner la molette pour choisir le type de
chronomètre souhaité (normal ou compte-à-rebours) puis appuyez pour valider.
Si vous choisissez le compte-à-rebours, 2 paramètres supplémentaires sont disponibles :
o Alarme : Pour activer ou désactiver l’alarme, faîtes tourner la molette de sorte à ce
qu’une boîte entoure « Alarm » puis pressez-la. La boîte clignotera. Faîtes tourner la molette puis
appuyez pour valider.
o Réinitialisation : pour déterminer la durée du compte-à-rebours, faîtes tourner la
molette et placez le curseur sous la minute ou seconde que vous souhaitez ajuster et pressez-la. Le
curseur clignote. Faîtes tourner la molette et pressez-la une fois la valeur choisie pour valider.
Appairage :
L’appairage est le processus d’apprentissage par le récepteur du code GUID (Globally Unique
Identifier) de l’émetteur et d’enregistrement des positions Failsafe. Quand un récepteur est appairé
à un émetteur/un numéro de modèle, il répondra uniquement à ce couple précis. (voir le chapitre
suivant ModelMatch).
Note : Si un récepteur n’est pas appairé à un numéro de modèle, il ne fontionnera pas.
Fonction ModelMatch :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Spektrum SR300 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à