SOUL SL99 Mode d'emploi

Catégorie
Écouteurs
Taper
Mode d'emploi
Informations de sécurité
Veuillez lire ce guide du propriétaire et du produit
La lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéquate de vos écouteurs Soul®. Veuillez respecter toutes les directives
d’opération et souscrire aux avertissements de sécurité.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive
causée par le bruit (PACB). “La puissance du son se mesure avec une unité appelée décibels. Le ronronnement d’un réfrigérateur
produit, par exemple, un son d’une puissance de 40 décibels, tandis que le volume d’une conversation normale atteint environ
60
décibels et que le bruit du trac en ville peut atteindre 85 décibels. Les sources de bruit pouvant causer une PACB incluent les
motocyclettes, les feux d’artices, les petites armes à feu, de même que tous les sons qui ont une puissance qui se situe entre 120
et 150 décibels. Une exposition répétée ou prolongée à des sons d’une puissance de 85 décibels ou plus peut causer une perte
auditive. Plus le son est puissant, plus la PACB peut se produire rapidement. Les sons de moins de 75 décibels, même après une
exposition prolongée, présentent peu de risques de causer une perte d’audition.
Source: http://www.drf.org. Des informations supplémentaires au sujet de la prévention des dommages auditifs peuvent être trouvées sur le site de
l’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org. Sur le site de l’Organisation mondiale de la santé http://www.who.int, le site de l’Agence de
protection environnementale http://epa.gov
Avant de brancher vos écouteurs Soul® dans votre téléphone ou votre appareil multimédia, assurez-vous que le volume ait été
déni à zéro (0) et que l’alimentation est coupée. Une fois que l’appareil a été mis en marche, augmentez le volume jusqu’à ce qu’il
atteigne un degré sécuritaire et confortable. L’utilisation de ces écouteurs alors que le volume est au maximum peut causer des
dommages à votre capacité auditive.
Conservez ces écouteurs hors de la portée des jeunes enfants. Ces écouteurs ne sont pas des jouets et pourraient s’avérer dangereux
pour les jeunes enfants.
Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La
puissance du son est évaluée en dB (décibels).
Bruit dans l’environnement Puissance du bruit (dB) Eets possibles de l’exposition
Librairie silencieuse 30 dB Sans eet - Normal
Conversation normale 60 dB Audition confortable
Trac en ville (à l’intérieur de
l’auto)
85 dB Puissance maximale du bruit avant que des dom-
mages auditifs ne soient causés. OSHA recommande
de ne pas excéder 8 heures d’exposition journalière
ayant une puissance de 90 dB ou plus.
Scie mécanique à 3’ 110 dB Perte auditive permanente probable due à une
exposition prolongée sans protection.
Moteur d’avion à 100’ 120 to 140 dB À 125 dB, l’oreille humaine commence à ressentir de
la douleur, ce qui peut conduire à une perte auditive
permanente même lors d’une courte période
d’exposition non protégée.
Sources: http://www.drf.org, LAssociation Consumer Electronics au http://www.ce.org. L’Organisation mondiale de la santé au http://www.who.int, l’Agence de
protection environnementale au http://epa.gov, et l’Organisation de Santé & Sécurité occupationnelle au http://OSHA.gov
Avertissement
NE PAS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que vous écoutez de la musique ou portez vos
écouteurs. Il s’agit d’une conduite qui nest pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi considérée illégale dans
plusieurs états. Le port d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons autour de vous, tels que les sirènes des véhicules
d’urgence ou le klaxon d’un autre automobiliste.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des écouteurs alors que vous faites du vélo, courrez ou marchez dans une zone à trac
dense, endroit où toute votre attention est nécessaire pour assurer votre sécurité. Il est important de toujours utiliser vos
écouteurs d’une manière responsable.
Instructions de sécurité
Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs.
Conservez ces instructions pour référence future.
Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit.
Conservez vos écouteurs au sec et tenez-les à l’écart de l’humidité et de l’eau.
1
Français
Contenu de la boîte
Écouteurs intra-auriculaires Boîtier de transport Embouts intra-auriculaires de remplacement (2 paires)
En résumé
1. Écouteurs intra-auriculaires
2. Câble audio
3. Interrupteur de contrôle pour iPhone, iPod et iPad
4. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or
5. Embout intra-auriculaires
interchangeables (Medium)
6. Système de gestion du l
Sélection de l’embout intra-auriculaire approprié
Vos écouteurs Soul® sont vendus avec trois paires d’embouts intra-auriculaires. Une paire d’embouts de taille moyenne estdéjà
installée sur les écouteurs, tandis que deux paires additionnelles, de taille petite et large, sont entreposées dans le boîtier
de transport. Un ajustement adéquat des écouteurs dans vos oreilles est essentiel pour obtenir le maximum de confort et la
meilleure performance possible. Un ajustement incorrect ne vous permettra pas de proter pleinement de la qualité sonore.
Avertissement
Ne jamais utiliser d’agents nettoyants corrosifs.
Ne jamais nettoyer les embouts intra-auriculaires alors quils sont encore sur les écouteurs. Vous pourriez ainsi endommager
de manière permanente les circuits à l’intérieur de vos écouteurs Soul®.
Évitez de placer vos écouteurs dans vos oreilles si les embouts sont encore mouillés.
Utiliser vos écouteurs Soul®
Maintenant que vous avez procédé à la sélection des embouts intra-auriculaires adéquats pour vos écouteurs, vous pouvez
maintenant commencer à bénécier de la musique de la manière Soul®.
1. Positionnez les écouteurs dans vos oreilles. Veuillez prendre en note que les écouteurs ont un indicateur “L pour le
côté gauche et “R” pour le côté droit situé dans leur partie inférieure, près du l audio, pour vous indiquer dans quelle
oreille l’écouteur doit être utilisé. Il est très important d’insérer correctement les écouteurs an de proter pleinement
de toute la qualité sonore et d’apprécier votre expérience d’écoute.
2. Assurez-vous que le volume de l’appareil est à zéro.
3. Éteignez votre appareil.
4. Branchez la prise de 1/8” (3,5 mm) dans la prise pour casque découte de votre appareil.
5. Mettez votre appareil en marche.
6. Faites la sélection de la musique ou du lm désiré.
7. Augmentez doucement le volume sonore jusqu’à ce que vous trouviez une puissance sécuritaire et appropriée pour vous.
8. Ajustez le système de gestion du l vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’il permette l’ajustement désiré.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive
causée par le bruit (PACB).
Ne jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l’appareil est au maximum, cela pouvant causer des dommages
permanents.
2
1
5
6
3
2
4
Larges Petits
3
Fonction de contrôle à distance intégrée et diagramme
Pour contrôler les fonctions téléphoniques
1. Répondre/Raccrocher – Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton du centre (
) une foispour répondre à l’appel.
Une fois que l’appel est complété, pressez sur le bouton du centre une fois à nouveau pour raccrocher le téléphone.
2. Rejet d’appel – Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, pressez et retenez le bouton central pendant
environ deux secondes. Vous entendrez deux bips sonores au moment où vous relâchez le bouton vous indiquant
que l’appel a été rejeté.
3. Appel en attente – Pendant un appel, vous pouvez répondre à un autre appel entrant en pressant le bouton central.
Cela mettra l’appel en cour en attente alors que vous répondez à l’autre appel entrant. Si vous souhaitez retourner
à l’appel précédent, pressez le bouton central à nouveau. Cela mettra le second appel en attente tandis que vous
retournez à l’autre appel. Vous pouvez répéter cette étape pour retourner à nouveau au deuxième appelant.
4. Contrôle du volume - Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de votre téléphone, pressez sur la èche vers lehaut
( ) qui est située sur votre contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout
dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire le volume du téléphone, pressez la èche vers le bas ( ) située
sur le contrôle.
Pour les fonctions Contrôle musical et des lms
1. Contrôle du volume
Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de l’appareil téléphonique ou multimédia, ap
puyez
sur la èche vers le haut ( ) située sur le contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour
prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire le volume, pressez la èche vers le bas ( )
située sur le contrôle.
2. Play ou Pause – Pour mettre une chanson ou une vidéo en route, appuyez une fois sur le bouton central (
) Pour
mettre sur pause, appuyez sur le bouton central une fois pendant la chanson ou le lm. Pour redémarrer, appuyez à
nouveau sur le bouton central.
3. FFW/REW – Pour avancer à la prochaine chanson ou le prochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur lebouton
central à deux reprises. Pour retourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidement sur le
bouton central à trois reprises.
4. Scan
Pour avancer plus rapidement pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central une fois, puis pres
sez
et
retenez le bouton central à nouveau immédiatement après. Cela permettra de vous mettre en avance rapide. Relâ
chez
le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm. Pour reculer pendant une chanson ou un
lm, pressez le bouton central deux fois, puis pressez et retenez le bouton central à nouveauimmédiatement après.
Relâchez le bou ton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm
Note: Il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas sur certains modèles. Les fonctionnalités disponibles
seront déterminées par votre appareil téléphonique ou multimédia.
Guide de compatibilité du contrôle intégré
Les appareils suivants devraient permettre une fonctionnalité complète du contrôle. iPhone® 4S, iPhone® 4 et iPhone® 3Gs,
iPad™ 2Wi-Fi et iPad™2 3G, iPad™ Wi-Fi et iPad™ 3G, iPod Touch® 4e Génération, iPod Touch® 3e Génération et iPod Touch® 2e
Génération, iPod Nano® 6e Génération, iPod Nano® 5e Génération et iPod Nano® 4e Génération, iPod Classic®. En ce qui con-
cerne les modèles Android™ ou BlackBerry®, il est possible que toutes les fonctionnalités ne soient pas disponibles.
Débrancher vos écouteurs Soul®
Lorsque vous en avez terminé avec vos écouteurs intra-auriculaires Soul®, débranchez-les de l’appareil. Tenez fermement
l’appareil téléphonique ou multimédia. Tirez la prise hors de l’appareil en tenant la prise. Entreposez vos écouteurs dans l’étui
protecteur pour les garder propres et en sécurité. Assurez-vous de toujours entreposer les écouteurs dans l’étui an d’éviter
tout dommage lorsqu’ils ne sont pas en utilisation.
Avertissement
N’essayez pas de débrancher les écouteurs en tirant sur le l, cela pourrait causer des dommages.
4
Guide de résolution de problèmes
Problème Solution
Pas de son Vériez la prise, et assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Vériez le volume sonore, et augmentez-le si cela s’avère nécessaire.
Vériez l’alimentation et assurez-vous que l’appareil est en marche.
Vériez le contrôle intégré, et pressez le bouton central pour vous assurer que
l’appareil est en pause.
Volume sonore faible Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln.
Il est nécessaire de remplacer les embouts intra-auriculaires avec ceux d’une autre
taille jusqu’àce qu’un sceau adéquat soit créé.
Augmentez le volume sonore sur l’appareil.
Le son nest audible que d’un
seul côté
Assurez-vous que la prise a été bien insérée dans la prise d’écouteurs de votre appareil.
Site web pour l’enregistrement du produit: www.soulelectronics.com
Note: Vous devez enregistrer votre produit pour bénécier de la garantie
Service clients: www.soulelectronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SOUL SL99 Mode d'emploi

Catégorie
Écouteurs
Taper
Mode d'emploi