Monster Beats by Dr. Dre Tour Manual And Warranty

Taper
Manual And Warranty
Manual and warranty 1
Manuel et garantie 19
Handbuch und garantieschein 39
Handleiding en garantie 59
Manuale d’uso e garanzia 79
Manual y garantía 99
Manual e garantia 119
Εγχειρίδιο και εγγύηση 139
Kılavuz ve garanti 159
Návod a záruka 177
Príručka a záruka 195
Руководство и гарантия 213
19
FRANÇAIS
20
FRANÇAIS
Conseils importants sur les performances
et la sécurité de vos écouteurs
Écoutez de manière responsable
Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume de
votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir
placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le
volume jusqu’à atteindre un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). Toute exposition
sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive
de l’ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l’intensité du
son sur la durée. Plus le volume sera important, moins votre capacité
d’exposition durera. Plus le volume sera faible, plus la durée de votre
exposition pourra être importante. Reportez-vous au tableau* de la
page suivant.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et
classe les dommages potentiels à l’audition.
SON NIVEAU
SON (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très calme
Bureau calme 50-60 Les niveaux d’écoute agréables
sont inférieurs à 60 dB.
Aspirateur,
sèche-cheveux
70 Intrusif, interfère avec les
conversations téléphoniques.
Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau auquel
l’audition commence à être
endommagée (8 heures).
Camion à ordures,
bétonnière
100 Nous recommandons de ne pas
dépasser 15 minutes d’exposition
non protégée pour les sons
compris entre 90 et 100 dB.
Scie à chaîne,
foreuse / marteau
perforateur
110 Une exposition régulière à un son
supérieur à 100 dB pendant plus
de 1 minute risque d’engendrer
une perte dénitive de l’ouïe.
Concerts de rock
(varient)
110-140 seuil
*Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
21
FRANÇAIS
22
FRANÇAIS
…. une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à
70 % du volume en toute sécurité. ”
…. le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique
et la durée est extrêmement important.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et protez d’une grande
performance audio, même à des niveaux d’écoute sûrs. Grâce à vos
écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume,
comme jamais.
Physiologie de l’oreille et de l’ouïe
Pour de plus amples informations sur l’eet de sons importants sur vos oreilles et consulter
un tableau de référence : http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
À utiliser de manière responsable
N’utilisez pas les écouteurs lorsquil est dangereux de le faire, lorsque,
par exemple, vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons
ou durant une activité ou dans un environnement exigeant toute
votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de
nombreux endroits, cela est même illégal, dans la mesure où cela peut
diminuer vos chances d’entendre les sons extérieurs qui pourraient
sauver votre vie, tels que le klaxon d’une autre voiture, la sirène d’un
véhicule d’urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des
transmetteurs FM de Monster pour écouter votre lecteur portable.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez
d’autres consignes de sécurité importantes (en anglais) auprès de la
Consumer Electronics Association (www.ce.org).
Des informations importantes concernant la prévention des pertes
auditives liées au bruit, ainsi quune liste exhaustive des bruits susceptibles
de provoquer des dommages sont disponibles (en anglais) sur le site de la
Deafness Research Foundation, www.drf.org http://www.drf.org.
Branchez
Branchez le câble Tour
dans la prise stéréo 1/8” (3,5 mm)
de votre lecteur de musique.
Écoutez
Baissez le volume de votre lecteur de musique avant
d’insérer les écouteurs Tour.
IMPORTANT: Écouteurs droit et gauche : L’utilisation du bon
écouteur sur la bonne oreille a une inuence directe sur le
plaisir d’écoute.
Remarquez les repères ” L ” et ” R ” sur le côté de chaque
écouteur. Lécouteur ” L ” est pour loreille gauche. Lécouteur
R ” est pour l’oreille droite.
Des niveaux d’écoute excessifs peuvent causer des
dommages auditifs irréversibles. Évitez d’écouter
votre musique trop fort, surtout pendant des
périodes prolongées.
Choix des embouts
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs Beats
Tour
font la diérence entre un son satisfaisant et un son
exceptionnel. En choisissant une taille d’embout adaptée,
vous obtenez une meilleure isolation des bruits extérieurs
indésirables, une meilleure réponse en graves, un meilleur
équilibre sonore et une meilleure tenue des écouteurs
dans vos oreilles. Bien évidemment, des embouts de
taille adaptée seront également plus agréables à porter.
Les oreilles de chacun étant uniques, Monster propose
diérentes tailles et diérentes formes d’embouts. Trouver
la taille adaptée avec l’embout qui convient est une
question d’expérimentation. Essayez tous les embouts
fournis avec vos écouteurs Tour an de trouver la taille
idéale et la forme la mieux adaptée à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les
embouts les plus petits et d’augmenter progressivement
la taille, jusqu’à obtention d’un bon niveau de confort et
d’isolation, ainsi que dune bonne tenue. Essayez également
diérents styles d’embouts an d’identier le modèle le
plus adapté à votre morphologie.
R
R
23
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
Essai des embouts
Une bonne façon d’évaluer si l’embout est inséré correctement dans votre canal
auditif consiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si l’embout
est inséré correctement, votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le
claquement de vos doigts vous paraîtra sourd et lointain. Si vous entendez
distinctement le claquement de vos doigts, l’insertion n’est probablement pas
correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît sourd et lointain,
mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous étiez dans un avion
en train d’atterrir, cela signie que vous avez inséré l’embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs Tour
en avion
ou à haute altitude
Lors de l’utilisation des écouteurs Tour à diérentes altitudes, la pression de l’air
dans vos oreilles peut changer, modiant ainsi le son que vous entendez dans
les écouteurs. Ceci est particulièrement vrai avec les gains et les chutes d’altitude
lors des voyages en avion. Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de
temps en temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Tour dans vos oreilles. Une
autre astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souer très légèrement par le
nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Insertion et retrait appropriés des embouts
1. Vous souhaiterez peut-être humidier légèrement vos embouts pour en
faciliter l’insertion.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le
haut et vers l’arrière pour étirer votre canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur droit,
en commençant par l’embout en plastique, de façon à
ce qu’il se prête parfaitement et agréablement à votre
oreille. N’insérez PAS l’écouteur si profondément
que votre canal auditif vous semblera
complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour votre oreille gauche.
6. Lorsque vous avez terminé votre séance d’écoute, retirez lentement vos
écouteurs intra-auriculaires en les tournant pour les dégager progressivement.
25
FRANÇAIS
26
FRANÇAIS
Parler et contrôler
Les écouteurs Tour orent une fonctionnalité intégrée Monster ControlTalk
permettant de les utiliser avec lesléphones mp3 et les iPod* les plus cents.
Le câble ControlTalk est muni d’un bouton de réponse aux appels, ainsi que d’un
microphone, pour vous permettre de passer rapidement de l’écoute musicale
à une conversation téléphonique. Ils orent également une fonctionnalide
télécommande audio/vidéo pour iPod, iPhone et iPad.
* La télécommande et le micro sont uniquement compatibles iPod Nano (4ème/5ème génération), iPod Classic (120 Go
et 160 Go seulement), iPod Touch (2ème et 3ème générations), iPhone 3GS et iPad. La télécommande est compatible
iPod Shue (3ème génération). L'audio est compatible avec tous les modèles d'iPod. Logiciel iPod le plus récent
nécessaire. La compatibilité avec les Blackberry® dépend du modèle. Sujet à modications.
Nettoyer les embouts
S’assurer de la propreté des embouts de vos écouteurs Tour
est essentiel pour
une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
IMPORTANT: N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des
écouteurs. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur de vos
écouteurs Tour avec de l’humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
1. Emparez-vous fermement de l’embout avec une main et de l’écouteur avec
l’autre main. Retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chion humide pour enlever
les impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS de produits de
nettoyage agressifs.
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur
vos écouteurs.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Tour, en veillant à ce
qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
27
FRANÇAIS
28
FRANÇAIS
Contrôle du volume: Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton () pour baisser le volume.
Ces fonctionnalités peuvent varier d’un appareil à l’autre.
Utilisation de ControlTalk
Répondre à un appel ou raccrocher: Appuyez une fois sur le bouton central
pour décrocher. Répétez cette opération pour raccrocher.
Décliner un appel entrant: Appuyez pendant deux secondes sur le bouton
central, puis relâchez-le. Deux bips se feront entendre pour indiquer le bon
déroulement de l’opération.
Mise en attente des appels: Pour répondre à un appel entrant tout en
mettant en attente un appel en cours, appuyez une fois sur le bouton central.
Recommencez pour revenir à l’appel précédent et mettre le nouvel appel en
attente. Pour répondre à un appel entrant tout en mettant un terme un appel
en cours, appuyez de manière prolongée sur le bouton central pendant deux
secondes. Deux petits bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement
de l’opération.
Lecture/pause d’un morceau ou d’une vidéo: Appuyez une fois sur le bouton
central. Répétez l’opération pour relancer.
Pour passer au morceau/chapitre suivant/précédent: Appuyez rapidement
deux fois sur le bouton central pour avancer. Appuyez rapidement trois fois sur le
bouton central pour revenir en arrière
Pour avancer ou reculer dans un morceau ou une vidéo: Appuyez/relâchez
puis, rapidement, appuyez de manière prolongée sur la touche centrale pour
avancer. Appuyez/relâchez puis, rapidement, appuyez deux fois sur la touche
centrale pour reculer. Relâchez la touche lorsque vous souhaitez interrompre
la recherche.
29
FRANÇAIS
30
FRANÇAIS
Gestion des câbles
Pince de gestion du câble: Fixez la pince de gestion du câble sur vos vêtements
an d’éviter que celui-ci ne vous importune, tout en limitant les risques
d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles.
Glissière du câble: Utilisez la glissière du câble pour éliminer les balancements
en cours d’écoute. Utilisez également la glissière pour limiter les nœuds en cours
de stockage.
Utilisation des crochets auriculaires
Pour mieux maintenir en place vos écouteurs Tour
en cours d’utilisation, utilisez
les crochets auriculaires fournis.
1. Avec le côté large de la bague conique orientée vers l’embout, appuyez la
bague sur l’écouteur Tour. Répétez l’opération de l’autre côté.
2. Placez les crochets sur vos oreilles, de l’avant vers l’arrière, et insérez les
écouteurs Tour comme vous le feriez normalement. Les crochets peuvent
facilement être pliés en fonction de la forme de vos oreilles.
R
R
31
FRANÇAIS
32
FRANÇAIS
Rodage des écouteurs Tour
Une période de rodage pour des écouteurs ? C’est une blague ? Pas du tout.
Tous les produits haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque
audio, sont des dispositifs mécaniques qui « se font » à l’usage. Vos nouveaux
écouteurs intra-auriculaires auront le gros son dès que vous les sortirez de
l’emballage, mais ils « s’adouciront » après quelques utilisations et ils en seront
d’autant plus performants. Nous vous conseillons de les utiliser huit heures
environ. Vos écouteurs devraient être totalement rodés au bout de 20 heures de
musique. Bonne écoute !
Contrôle du son
Pour la meilleure expérience d’écoute qui soit sur iPod® ou iPhone
avec Tour,
activez iTunes
®
Sound Check. Le Sound Check permet de standardiser le volume
de tous les morceaux de votre bibliothèque musicale. Les écouteurs Tour tout
spécialement conçus pour vous procurer une expérience d’écoute puissante et
sûre, en activant Sound Check.
Pour en savoir plus sur iTunes Sound Check, rendez-vous sur
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655
Entretien et stockage
S’assurer de la propreté des écouteurs Tour
est essentiel pour une utilisation à la
fois sûre et hygiénique. Ne portez jamais des écouteurs intra-auriculaires qui vous
semblent sales.
Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos écouteurs Tour dans létui
de protection fourni.
Gardez l’étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui, car cela pourrait le contaminer.
Évitez de le conserver dans une chaleur ou un froid extrêmes.
Évitez de l’exposer à des liquides, des températures extrêmes et une
forte humidité.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter le casque Tour de votre
lecteur audio. Prenez la che à l’extrémité du câble et tirez pour
la débrancher.
Non
Oui
33
FRANÇAIS
34
FRANÇAIS
plus tardive étant retenue) le Produit auprès d’un Revendeur autorisé, justiée par la facture du Revendeur autorisé,
un ticket de caisse ou un bordereau d’expédition. Si vous n’avez pas de justicatif écrit de la date d’achat, ou de ticket
de caisse, la Période de garantie débute trois (3) mois après la date à laquelle le Produit a quitté Monster ou son usine,
selon les registres de Monster. La Période de garantie expire après le délai déni dans le Tableau des caractéristiques
ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeler
Monster pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé (comme indiqué dans « Modalités de réclamations ») sous les
deux (2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le
découvrir si ce Défaut du Produit était évident).
“Vous” signie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un
Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit
(i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation
commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un revendeur agréé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit contenait un Défaut du produit lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur agréé et si
Monster reçoit une Réclamation ocielle sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date
à laquelle vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du
produit était évident) et avant la n de la Période de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné,
Monster vous proposera l’une des réparations suivantes : Monster (1) réparera ou, à l’entière discrétion de Monster,
remplacera le Produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le
Produit concerné si la réparation ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent
pas être réalisés dans les délais. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISLATION/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout diérend découlant de cette Garantie
limitée ou en rapport avec elle (« Diérends ») sera régie par les lois de l’État de Californie, aux États-Unis, à l’exclusion
des principes de conit des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans
l’État de Californie, aux États-Unis, seront exclusivement compétents pour régler les Conits.
AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D’UN ÉTAT À LAUTRE ET D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE,
ET QUI NE SERONT PAS AFFECTÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT
DESTINÉE ; ELLE NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition de la présente Garantie limitée s’avère
illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et n’aura aucun eet sur les autres dispositions.
En cas d’incohérence entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie limitée, la version
anglaise prévaudra.
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS
LES EXPEDITIONS DE PRODUITS A CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITES
DE RECLAMATIONS”, CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous ore cette Garantie Limitée. La loi ou le droit
coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette
Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
“Utilisation adéquate” signie l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des ns privées
(et non pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’Etat ou fédérales, codes ou
règlements en vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques),
(iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant gurant sur les matériels et la
documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
“Vendeur agréé » signie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans le ressort où il vous a
vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois du ressort où vous avez acheté le Produit et
(iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
“Réclamation ocielle sous garantie” signie une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations
ocielles sous garantie » des présentes.
“Produit” signie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté
chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été
supprimé, modié ou endommagé.
“Défaut du produit” désigne une insusance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a
remis le Produit, et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation
Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute
utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que
les employés de Monster ; (c) la modication du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster ;
(d) un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit)
; (e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) lexposition
du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors
du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes,
des tremblements de terre ou des inondations.
“Période de garantie signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation ocielle sous
garantie. Les diérentes Périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont dénies dans le Tableau
des caractéristiques ci-dessous. La Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la date la
35
FRANÇAIS
36
FRANÇAIS
“Monster”, “ControlTalk, “ Tour”, le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses liales aux États-Unis et dans d’autres pays.
“Dr. Dre, “ Beats et le logo “ B” sont des marques commerciales de Beats Electronics, LLC. iPhone, iPod, iPod Classic,
iPod Nano, iPod Shue, et iPod Touch sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays. iPad est une marque de commerce d'Apple Inc. La société Apple ne peut être tenue pour responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. BlackBerry est
une marque déposée de Research in Motion Limited.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.beatsbydre.com/register. Un manquement à
l’enregistrer n’aectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Référence du modèle Durée de garantie du produit
MH BTS IE CT EU Deux (2) ans
MH BTS IE WH CT EU Deux (2) ans
RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
MODALITES DE RECLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez suivre ces instructions :
(1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit
(ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si un tel Défaut du produit était évident) ; (2) Donnez une explication
détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits ; (3) Demandez un Numéro de renvoi autorisé ; (4) Sur réception
d’un formulaire de réclamation (qui pourra vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation ocielle
sous garantie), remplissez en totalité le formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez les Produits, port payé (le port
vous sera remboursé si vous êtes habilité à un recours aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour
vérication des dommages, ainsi qu’une copie de Vos tickets de caisse d’origine et une preuve d’achat (étiquette
UPC ou bordereau d’expédition) pour ces Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation
de renvoi imprimé à l’extérieur du paquet renvoyé (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le
renvoi).
NUMEROS DE TELEPHONE. États-Unis, Asie Pacique et Amérique Latine : 1 877 800-8989 ou 415-840-2000,
Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République tchèque
800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388,
Grèce 800-353-12008, Italie 900-982-909, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353,
Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-834659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à sa discrétion, vous
demander d’obtenir un devis de réparation auprès d’un centre de service. Si un devis de réparation est nécessaire,
on vous expliquera comment fournir correctement ce devis à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du
paiement. Les frais de réparation pourront être négociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous faites une Réclamation ocielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente
Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de
la réception de votre Réclamation ocielle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis, et quarante-cinq (45) jours si
vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster retardent ce processus.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
37
FRANÇAIS
38
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Monster Beats by Dr. Dre Tour Manual And Warranty

Taper
Manual And Warranty