Monster Miles Davis Trumpet Quick Start Manual And Warranty

Taper
Quick Start Manual And Warranty
US Quick start guide and warranty 1
FR Guide de démarrage rapide et garantie 17
DE Orientierungshilfe und garantiebestimmungen 33
NL Snelstarthandleiding en garantie 49
IT Guida rapida e garanzia 65
ES Garantía y guía inicial rápida 81
PT Guia de iniciação rápida e garantia 97
GR Oδηγό γρήγορη εκκίνηση και εγγύηση 113
TR Hızlı başlangıç kılavuzu ve garant 130
CZ Stručná referenční příručka a informace o záruce 146
SK Rýchly návod na použitie a záruka 162
RU       178
1817
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conseils importants de Monster
®
sur le fonctionnement
et la sécurité
Écoutez de manière responsable.
Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume de votre
lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les
écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à
atteindre un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB), toute exposition sonore
égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l’ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l’intensité du son sur la
durée. Plus le volume sera important, moins votre capacité d’exposition durera.
Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition sera importante.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe
les dommages potentiels à l’audition.
SON NIVEAU
SONORE (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très calme
Bureau calme 50-60 Les niveaux d’écoute agréables sont
inférieurs à 60 dB.
Aspirateur, sèche-
cheuveux
70 Intrusif, interfère avec les
conversations téléphoniques.
Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau auquel
l’audition commence à être
endommagée (8 heures).
Camion à ordures,
bétonnière
100 Nous recommandons de ne pas
dépasser 15 minutes d’exposition
non protégée pur les sons compris
entre 90 et 100 dB.
Scie à chaîne,
foreuse/marteau
perforateur
110 Une exposition régulière à un son
supérieur à 100 dB pendant plus de
1 minute risque d’engendrer une
perte dénitive de l’ouïe.
Concerts de rock
(varient)
110-140 Le seuil de douleur commence
à environ 125 dB.
* Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
2019
FRANÇAIS
FRANÇAIS
…. une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70%
du volume en toute sécurité.
….le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée
est extrêmement important.
http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et protez d’une grande performance
audio, même à des niveaux d’écoute sûrs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez
plus de détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiologie de l’oreille et de l’ouïe
Pour de plus amples informations sur l’eet de sons importants sur vos oreilles
et tableau de référence http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
À utiliser de manière responsable.
N’utilisez pas les écouteurs lorsquil est dangereux de le faire, lorsque, par exemple,
vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou durant une activité
ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux
endroits, cela est même illégal, étant donné que cela peut diminuer vos chances
d’entendre les sons qui pourraient sauver votre vie, en-dehors de votre véhicule,
tels que le klaxon d’une autre voiture, la sirène d’un véhicule d’urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des
transmetteurs FM de Monster pour écouter les dispositifs de média portable.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez
d’autres consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics
Association surwww.ce.org et de la Deafness Research Foundation sur
www.drf.org.
2221
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Caractéristiques des écouteurs jazz Miles Davis Trumpet
Driver externe exclusif
Une clarté et une dynamique incomparables pour une sensation de proximité
encore plus forte
Étui unique
Spécialement conçu sur le modèle de l’étui de trompette de Miles Davis
Embouts hauts performances Monster
®
avec SuperTips
(brevet en instance)
Multiples tailles et formes disponibles pour une étanchéité et un ajustement parfaits.
Système exclusif SuperTips, pour une isolation phonique, une plage de fréquence
et des basses optimales.
Robuste bride de protection
Protège le câble et résiste à une utilisation intensive
Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l’usure. Idéal pour les prises avion.
Câbles Monster sophistiqués
Technologies brevetées pour une excellente réponse en fréquence et une grande
clarté audio
Contacts en or 24 carats
Pour un transfert de signal maximal et une excellente résistance à la corrosion
Système de gestion du câble
La glissière et le clip permettent de réduire le poids des écouteurs pour qu’ils restent
bien en place dans vos oreilles
2 étuis de protection de luxe
Protégez vos écouteurs d’éventuels dommages et conservez leur aspect neuf
Choix des embouts : vital pour une qualité
sonore et un confort optimaux
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs Trumpet
font la diérence entre un son satisfaisant et un son exceptionnel.
En choisissant une taille d’embout adaptée, vous obtenez une
meilleure isolation des bruits extérieurs indésirables, une meilleure réponse en graves
et un meilleur équilibre sonore. Bien évidemment, une taille d’embout adaptée sera
également plus agréable à porter. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster
®
propose diérentes tailles et diérentes formes d’embouts. Trouver la taille adaptée
avec l’embout qui convient est une question d’expérimentation. Essayez tous les
embouts fournis avec vos écouteurs Trumpet an de trouver la taille idéale et la forme
la mieux adaptée à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits et
d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de confort
et d'isolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également diérents styles
d'embouts an d'identier le modèle le plus adapté à votre morphologie.
2423
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IMPORTANT : Écouteurs intra-auriculaires gauche et droit :
Chaque écouteur intra-auriculaire est identié par un repère. Bleu pour l’oreille
gauche, rouge pour l’oreille droite.
1. Vous souhaiterez peut-être humidier légèrement vos
embouts pour en faciliter l’insertion.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur
intra-auriculaire droit.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers
le haut et vers l’arrière pour étirer votre canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur intra-auriculaire
droit de façon à ce quil se prête parfaitement et
agréablement à votre oreille. N’insérez PAS l’écouteur
intra-auriculaire si profondément que votre canal
auditif vous semblera complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour votre oreille gauche.
6. Lorsque vous avez terminé votre séance d’écoute, retirez
lentement vos écouteurs Trumpet en les tournant pour les
dégager progressivement.
Essai des embouts Trumpet
Une bonne façon d’évaluer si lembout est inséré correctement dans votre canal auditif
consiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si l’embout est inséré correctement,
votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le claquement de vos doigts vous paraîtra
sourd et lointain. Si vous entendez distinctement le claquement de vos doigts, l’insertion
nest probablement pas correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît sourd
et lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous étiez dans un avion
en train d’atterrir, cela signie que vous avez inséré l’embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs Trumpet en avion ou à haute altitude :
Lors de l’utilisation des écouteurs Trumpet à diérentes altitudes, la pression de l’air dans
vos oreilles peut changer, modiant ainsi le son que vous entendez dans les écouteurs. Ceci
est particulièrement vrai avec les gains et les chutes d’altitude lors des voyages en avion.
Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps, et réinsérez ensuite
vos écouteurs Trumpet dans vos oreilles. Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez
et à souer très légèrement par le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S’assurer de la propreté des écouteurs Trumpet
est essentiel pour une utilisation
à la fois sûre et hygiénique.
IMPORTANT : N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des écouteurs
Trumpet. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur de vos écouteurs
Trumpet avec de l’humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
2625
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Emparez-vous fermement de l’embout avec une main et de l’écouteur avec
l’autre main. Retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chion humide pour enlever
les impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS de produits de
nettoyage agressifs.
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos
écouteurs Trumpet.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Trumpet en veillant
à ce qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation du clip de gestion du câble
Le clip de gestion du câble est conçu pour contrôler le câble et le tenir hors de votre
portée, réduire le risque d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles et
tenir le poids du câble hors des écouteurs intra-auriculaires pour qu’ils restent bien
en place dans vos oreilles.
1. Placez les écouteurs intra-auriculaires Trumpet
dans
vos oreilles de la manière habituelle.
2. Fixez le clip de gestion du câble sur votre chemise,
au niveau de la poitrine ou du col, à l’endroit le plus
pratique selon la chemise que vous portez.
3. Prenez le câble et placez-le au-dessus du clip de gestion du câble, puis tirez-le
légèrement vers le haut en le faisant coulisser dans le clip pour créer susamment
de mou entre les écouteurs intra-auriculaires et le clip pour permettre les
mouvements de la tête et pour enlever la tension au niveau des écouteurs
intra-auriculaires.
Utilisation de la glissière du câble
Pour améliorer encore davantage la gestion du câble, les
écouteurs Trumpet sont fournis avec une glissière de câble.
La glissière du câble est destinée à réduire les nœuds du
câble et à fonctionner de concert avec le clip de gestion
du câble an d’éliminer les balancements et les rebonds
pendant l’utilisation.
Lors de l’utilisation, appuyez sur la glissière à mi-chemin
entre le V où le câble se sépare et les écouteurs intra-
auriculaires, puis ajustez-la pour votre confort personnel.
Le câble sera ainsi dans une position plus compacte,
réduisant les rebonds et les balancements.
An de réduire les nœuds lors du rangement, enfoncez
la glissière du câble à fond en haut vers vos écouteurs
intra-auriculaires Trumpet avant de les ranger. Repoussez
simplement la glissière du câble vers le bas lorsque vous êtes
prêt à utiliser vos écouteurs.
2827
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Fonctionnalité ControlTalk
Le câble d’écouteurs Trumpet se distingue par
le Monster ControlTalk
intégré qui peut être utilisé
avec votre «MusicPhone » et votre iPod.* Le ControlTalk
possède une touche pour répondre à un appel et un
microphone an que vous puissiez passer aisément
entre écouter de la musique et parler au téléphone.
Il est aussi caractérisé par une commande de musique
et de lecture de vidéo pour iPod, iPhone et iPad.
*La télécommande et le micro sont uniquement compatibles iPod Nano (4ème/5ème génération), iPod
Classic (120 Go et 160 Go seulement), iPod Touch (2ème et 3ème générations), iPhone 3GS, iPhone 4
et iPad. La télécommande est compatible iPod Shue (3ème génération). L'audio est compatible avec
tous les modèles d'iPod. Logiciel iPod le plus récent nécessaire. La compatibilité avec les Blackberry
®
dépend du modèle. Sujet à modications.
Utilisation de ControlTalk
Répondre ou terminer un appel : Appuyez et relâchez la touche du centre
une fois pour répondre. Répétez pour terminer l’appel.
Refuser un appel entrant : Appuyez et maintenez enfoncée la touche du centre
pendant deux secondes, puis relâchez. Vous entendrez deux bips lorsque vous
relâchez pour indiquer une opération réussie.
Utilisation de l’appel en attente : Pour passer à un autre appel entrant et mettre
l’appel actuel en attente, appuyez et relâchez la touche du centre. Répétez pour revenir
à l’appel initial et pour mettre le second appel en attente. Pour passer à un autre appel
entrant et terminer l’appel en cours, appuyez et maintenez enfoncée la touche du
centre pendant deux secondes. Vous entendrez deux bips sourds lorsque vous relâchez
pour indiquer une opération réussie.
Lire ou faire une pause sur une chanson ou une vidéo : Appuyez et relâchez la touche
du centre. Répétez pour redémarrer.
Sauter à la prochaine piste/chapitre ou à la piste/chapitre précédente : Appuyez
et relâchez la touche du centre deux fois rapidement pour avancer. Appuyez
et relâchez la touche du centre trois fois rapidement pour reculer.
Pour avancer ou reculer dans un morceau ou une vidéo: Appuyez/relâchez puis,
rapidement, appuyez de manière prolongée sur la touche centrale pour avancer.
Appuyez/relâchez deux fois puis, rapidement, appuyez de manière prolongée
sur la touche centrale pour reculer. Relâchez la touche lorsque vous souhaitez
interrompre la recherche.
Contrôler le volume : Appuyez sur la touche (
) pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche ( ) pour diminuer le volume.
La fonctionnalité varie selon l’appareil. 
3029
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Entretien et stockage
• Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos écouteurs Trumpet dans l’étui
de protection fourni. Gardez l’étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
• Évitez de l’exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une forte humidité.
• Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui avec vos écouteurs Trumpet, car cela
pourrait les abîmer ou les contaminer.
• Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter les écouteurs Trumpet de votre lecteur
de musique. Prenez plutôt la che à l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
Rodage des écouteurs Trumpet
Une période de rodage pour un casque audio ? C’est une blague ? Pas du tout. Tous les
produits haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque audio, sont des
dispositifs mécaniques qui « se font » à l’usage. Votre nouveau casque intra-auriculaire aura
le gros son dès que vous le sortirez de l’emballage, mais il « s’adoucira » après quelques
utilisations et il en sera d’autant plus performant. Nous vous conseillons de l’utiliser
huit heures environ. Votre casque devrait être totalement rodé au bout de 20 heures de
musique. Bonne écoute !
Oui
Non
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE PAS LES
PRODUITS EXPÉDIÉS À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS]
(415) 840-2000 (“Monster”) vous ore cette Garantie Limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours
supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signie l'utilisation du Produit conformément aux recommandations du fabricant et/ou aux instructions des
supports et de la documentation qui accompagnent le Produit.
« Revendeur agréé » signie tout disTrumpetur ou revendeur (i) reconnu par Monster en tant que revendeur agréé du Produit, (ii) qui vous
a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine et (iii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous
avez acheté le Produit.
« Réclamation ocielle sous garantie » signie une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations ocielles sous
garantie » des présentes. Vous devez conserver la facture d’origine ou le ticket de caisse du revendeur agréé an de répondre aux exigences
de la réclamation ocielle sous garantie.
« Produit » signie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un revendeur
agréé, neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modié
ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insusance du Produit qui empêche le Produit de fonctionner conformément à la documentation
Monster qui accompagne le Produit, sauf si cette insusance a été provoquée en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une
utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence ou l'abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modication du
Produit par toute personne autre qu'un employé de Monster ; (d) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception
d'un employé Monster.
« "Période de garantie » signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation ocielle sous garantie. La
Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté le Produit auprès d'un revendeur agréé, justiée par la facture d’origine
ou le ticket de caisse du revendeur agréé. La Période de garantie expire après le délai déni dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque
vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint.
« Vous » signie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un revendeur agréé. La
présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d'occasion ou hors de son emballage d'origine,
(ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un revendeur agréé.
DOMAINE D'APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit contenait ou contient un Défaut du produit lorsque vous l'avez acheté ou après l’avoir acheté chez un Revendeur
agréé et si Monster reçoit une Réclamation ocielle sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle
vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) et avant la
n de la Période de garantie, Monster vous proposera l'une des réparations suivantes : Monster (1) réparera ou, à l'entière discrétion de
Monster, remplacera le Produit ou (2) vous remboursera le prix d'achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné
si la réparation ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais. Dans
3231
FRANÇAIS
FRANÇAIS
le cas où le Produit ne serait plus disponible, Monster remplacera votre Produit par un produit similaire de valeur commerciale égale
ou supérieure. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. In the event the Product is not longer available, Monster will replace Your Product
with a similar product of equal or greater retail value. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISLATION/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout diérend découlant de cette Garantie limitée ou
en rapport avec elle (« Diérends ») sera régie par les lois de l'État de Californie, aux États-Unis, à l'exclusion des principes de conit
des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans l'État de Californie, aux États-Unis,
seront exclusivement compétents pour régler les Conits.
AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR
D'AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D'UN ÉTAT À L'AUTRE ET D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE, ET QUI NE SERONT PAS AFFECTÉS
PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE ; ELLE NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI
CÉDÉE. Si une disposition de la présente Garantie limitée s'avère illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée
séparable et n'aura aucun eet sur les autres dispositions. En cas d'incohérence entre la version anglaise et d'autres versions de la
présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.monstercable.com/register. Tout manquement à enregistrer votre
Produit n'aectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Référence du modèle Durée de garantie du produit
MH MLD-T IE CT WW Durée de vie
« Vie » signie la vie du premier acheteur individuel du Produit, ou la durée pendant laquelle le premier acheteur possède le Produit,
la durée la plus courte étant prise en compte.
RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
PROCÉDURE. En cas d’apparition d’un Défaut du Produit, vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster sous les deux (2)
mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si un tel Défaut
du produit était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits ; (3) Conrmez avec
Monster que vous avez acheté le Produit auprès d’un revendeur agréé et que vous possédez le ticket de caisse d’origine pour le
prouver ; (4) Fournissez à Monster un numéro de carte de crédit valide pour payer les frais d’expédition du produit neuf ou réparé ;
(5) Renvoyez le Produit, port payé, à Monster pour vérication des dommages, ainsi qu'une copie de votre ticket de caisse d'origine
et imprimez le Numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur du paquet renvoyé.
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique Latine ou en Asie-Pacique, contactez
Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) au 1 877 800- -8989. Si vous avez acheté le produit ailleurs, contactez Monster Cable
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez écrire ou utiliser l’un des numéros de téléphone
suivants : États-Unis, Asie Pacique et Amérique Latine : 1 877 800-8989 ou 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69
354, Autriche 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France
0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 800-353-12008, Italie 900-982-909, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie
810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-834659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à sa discrétion, vous demander d'obtenir
un devis de réparation auprès d'un centre de service. Si un devis de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment
fournir correctement ce devis à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du paiement. Les frais de réparation pourront
être négociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous faites une Réclamation ocielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie
limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de la réception de votre
Réclamation ocielle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des
obstacles hors du contrôle de Monster retardent ce processus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Monster Miles Davis Trumpet Quick Start Manual And Warranty

Taper
Quick Start Manual And Warranty