Monster Butterfly MH BFY IE CT EFS Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manual and Warranty
Manuel et garantie
Manual y garantía
It Is pear paper In beIge color 120gsM (saMe paper used for the box rM 176456) for front and back cover only
HIGH FASHION IN-EAR SPEAKERS
with
Manual and Warranty 1
Manuel et Garantie 17
Manual y Garantía 33
1
ENGLISH
IMPORTANT Monster
®
Performance and Safety Tips
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player
is turned down before connecting your headphones. After placing
headphones in your ears, gradually turn up the volume until you
reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise
at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time.
The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is,
the more time you can listen to it. Refer to the chart* on the following page.
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how
they rank in potential harm to hearing.
2
ENGLISH
3
ENGLISH
“…a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.
“…knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.”
From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even
at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower
volume levels than ever before.
Physiology of the Ear and Hearing
For additional information on what loud noises do to your ear and chart reference
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
SOUND NOISE LEVEL
(dB)
EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels
are under 60 dB
Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender 85-90 85 dB is the level
at which hearing
damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck, Cement
Mixer
100 No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds
between 90-100 dB
Power Saw, Drill/
Jackhammer
110 Regular exposure to sound
over 100 dB of more than
1 minute risks permanent
hearing loss
Rock Concerts (varies) 110-140 Threshold of pain begins
around 125dB
*Chart information obtained from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
4
ENGLISH
5
ENGLISH
Butterfly Product Features
High Performance Sound
In-Ear Speaker
design delivers pure, detailed sound reproduction.
Lustrous All-Metal Housing
Cancels unwanted resonance for pure sound
Monster
®
Performance Eartips
Multiple shapes and sizes for a perfect seal and fit.
• Right Angle Connector
Hugs player to stay out of your way. Reduces wear. Perfect for airline jacks.
Wired with Monster Cable
®
The same technology found in the best Monster
®
Speaker cables
24K Gold Contacts
For maximum signal transfer, corrosion resistance and a beautiful look
Cable Management System
Slider and Clip keeps weight off headphones so they stay snug in your ears
Compact Protective Case
Protect your headphones from damage, and keep them looking brand new
• ControlTalk
For iPod, iPhone and iPad playback control and hands-free calling
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle,
crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention
to your surroundings is required.
It ‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal
because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your
vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM
transmitters to listen to your mobile media devices instead.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety
guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org and the
Deafness Research Foundation at www.drf.org.
6
ENGLISH
7
ENGLISH
Proper Insertion and Removal of Eartips
IMPORTANT: Left and Right In-Ear Speakers
: Having the correct
headphone side in the correct ear does affect the listening
experience. There is a Red and Blue colored dot on the bottom
of each headphone. Also note that the butterfly graphics are
a different color on the end cap of each headphone.
The headphone side with the BLUE dot and purple-blue butterfly
is for the LEFT ear. The headphone side with the RED dot and
orange butterfly is for the RIGHT ear.
1. You may wish to lightly moisten your eartips
for easier insertion.
2. Using your right hand, grasp the right headphone.
3. With your left hand, pull up and back on your right ear
to straighten your ear canal.
4. Carefully insert your right headphone, rubber eartip first, so that it seals completely
and comfortably in your ear. DO NOT insert the eartip so deeply that your ear canal
feels completely “plugged.”
5. Repeat this procedure for your left ear.
6. When you’ve finished your listening session, remove your In-Ear Speakers slowly
with a twisting motion to gradually break the seal.
Blue dot
Eartip Selection: Vital to Sound Quality
and Comfort
The tips on the ends of your Butterfly In-Ear Speakers
make the difference between good sound and great sound.
With the right fit, you’ll get better isolation from unwanted
outside noise, increased bass response, better tonal
balance and the headphones will stay in your ears better. Of course, the right fit will also
feel more comfortable. Because everyone's ears are unique, Monster supplies several
sizes and designs of eartips. Getting the perfect fit with the correct tip is a matter of
experimentation. Try out all the eartips included with your Butterfly headphones to find
the best fit for the size and shape of your ear canal.
Monster recommends that you try the smallest tip first and work upwards in size until
you find a comfortable fit that has a good seal and also stays in your ears without falling
out. Also try different style tips to see which works best for you.
8
ENGLISH
9
ENGLISH
2. Use warm water and mild soap on a damp cloth to remove dirt and earwax
from the eartip. DO NOT use harsh cleaning agents.
3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back
on your Butterfly.
4. Carefully push the eartips back onto the Butterfly, making sure they
are on the eartube completely.
Using The Cable Management Clip
The Cable Management Clip is designed to control the cable and keep it out
of your way, reduce accidental pulling of the In-Ear Speakers
from your ears,
and keep the cable weight off the In-Ear Speakers so they stay snug and in place
in your ears.
1. Put Butterfly In-Ear Speaker
s
into your ears, as you usually would when listening.
2. Fasten the Cable Management Clip onto your shirt around
the chest or collar area, wherever is most convenient
for the shirt you’re wearing.
3. Grab the cable above the Cable Management Clip and pull
it slightly upward, sliding it through the clip to create
enough slack between the In-Ear Speakers and clip
to allow for head movement and to take the stress
off the in-ear headphones.
Eartip Fit Testing
A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear canal
is by snapping your fingers right next to your ear. If the seal is proper, your ear will
not feel “plugged,” yet the snapping of your fingers will sound dull and distant. If you
hear your finger snaps distinctly, the seal is probably not adequate. If the sound
of your finger snapping is dull and distant, but your ear feels plugged up, like you’re
on an airplane preparing to land, then you’ve over-inserted the eartip.
Using Butterfly on Flights or at High Altitudes
When using Butterfly at different altitudes, the air pressure within your ears may
change, thereby changing the sound that you hear from the headphones. This is
especially true with the gains and drops in altitude during airplane travel. To help
with this, occasionally break the eartip seal and re-insert your Butterfly into your
ears. Another helpful tip is the common exercise of holding your nose and very gently
blowing through it, which can relieve some of the pressure in your ears.
Cleaning the Eartips
Keeping your Butterfly eartips clean is essential for safe, hygienic use.
IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without first removing them
from the Butterfly. Getting the delicate circuitry inside your Butterfly wet
may cause permanent damage.
1. Firmly grip the eartip with one hand and the earphone with the other.
Carefully remove the eartip from the eartube.
10
ENGLISH
11
ENGLISH
ControlTalk
Feature
Butterfly with ControlTalk
has a built-in Monster
®
ControlTalk feature for use with music phones and iPod/
iPad.* The ControlTalk cable has a call answer button
and microphone so you can easily switch between
listening to music and talking on your phone. It also
features music and video playback control for iPod,
iPhone and iPad.
* The remote and mic are supported only by iPod nano (4th and 5th generation), iPod classic (120GB,
160GB only), iPod touch (2nd and 3rd generation), iPhone 3GS, and iPad. The remote is supported
by iPod shuffle (3rd generation). Audio is supported by all iPod models. Requires latest iPod software.
Support for Blackberry
®
varies by model. Subject to change.
Using The Cable Slider
For further cable management, Butterfly comes
with a Cable Slider. The Cable Slider is designed
to reduce tangles during storage, as well as work
in tandem with the Cable Management Clip
to eliminate sway and bounce while in use.
During use, push the slider about halfway between
the V where the cable split, and the In-Ear Speakers,
then adjust for your personal comfort. This will keep
the cables in a more compact position, reducing bounce
and sway.
To use for the purpose of reducing tangles during storage,
push the Cable Slider all the way up to the In-Ear Speakers
before putting your Butterflys away. Simply push the Cable
Slider back down when ready for use.
12
ENGLISH
13
ENGLISH
Care and Storage
•Whennotinuse,alwaysstoreyourButteryintheprotectivecaseprovided.
Keep the case closed, and store in a clean, dry environment.
•Avoidexposuretoliquids,temperatureextremesandhighhumidity.
•DonotstoreotheritemsinthecasewithyourButtery,asthismayresult
in damage or contamination.
•NeverpullonthecabletodisconnectButteryfromyourmusicplayer.
Instead, grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.
Buttery “Break-in”
Break in time for headphones? We're kidding, right? No we're not. Like any high
performance product, whether it's cars or headphones, they're mechanical devices
that settle in after use. Your new In-Ear Speakers
will sound incredible out of the box,
but will “mellow” out after use and sound even better. We recommend playing them
for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.
No
Yes
Using ControlTalk
Answer or end a call: Press and release the center button once to answer.
Repeat to end the call.
Decline an incoming call: Press and hold the center button for two seconds, then release.
There will be two beeps when you let go to indicate successful operation.
Using call waiting: To switch to an incoming call and put an in-progress call on hold,
press and release the center button. Repeat to switch back to the previous call
and put the newer call on hold. To switch to an incoming call and end an in-progress
call, press and hold the center button for two seconds. You will hear two low beeps
when you let go to indicate successful operation.
Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume.
Skip to the next or previous song or chapter: Press and release the center button twice
quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back.
Scan forward or backward through a song or video: In quick succession, press and release,
then press and hold the center button to scan forward. In quick succession, press and release
twice, then press and hold the center button to scan backward. Release when you want
to stop scanning.
Control volume: Press the ( ) button to increase volume.
Press the ( ) button to decrease volume.
Functionality will vary by device.
>
>
14
ENGLISH
15
ENGLISH
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a Formal
Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product
Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the affected Product, then Monster
will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product,
or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is not
commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty
(“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding
the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction
over any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH
VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED
WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this
Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining
provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version
shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.monstercable.com/register. Failure to register will not diminish
Your warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Product
MH BFY IE CT EFS One (1) year
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call Monster
within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious);
(2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim
form (which may be sent to You after You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely; (5) Return the Products,
shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for
verification
of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products,
the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS
SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends
You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be
affected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes,
(iii) in conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without limitation building
and/or electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials
and documentation that accompany the Product, and (v) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in the jurisdiction where
it sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product,
and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specifications Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer
new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized
Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product,
unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse
or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modification of the product by anyone other than
a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance
or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids,
sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms,
earthquake or flood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The different
Warranty Periods related to Product Defects are defined in the Specifications Table below. The Warranty Period commences
on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced
by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt,
then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s or its factory as evidenced
by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time defined in the Specifications Table has expired or after You have
transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization
Number (as described under “How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have
discovered it, if such Product Defect was obvious).
“You” means the first individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited
Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other
commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
16
ENGLISH
17
FRANÇAIS
instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. If you bought the product in the United States, Latin America, or Asia Pacific, contact Monster, LLC (455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If you bought the product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write or use one of the following telephone numbers: Canada 866-348-4171,
Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128, Finland 800-112768,
France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906,
Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, Switzerland 0800-834659, United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct
You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit
the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster
will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside
in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster,” the Monster headphone logo, “In-Ear Speakers,” “ControlTalk,” the ControlTalk logo, the RoHS logo, the product and
packaging are registered trademarks of Monster Cable Products, Inc., or its affiliates in the U.S. and other countries. Product may
vary from images shown. The product is protected under patent D613,274 (expires 4/5/2024). BlackBerry is a trademark of Research
in Motion Limited. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
Consignes importantes en matière de sécurité
et de rendement émises par Monster
®
Utilisation responsable des écouteurs
Pour éviter les dommages auditifs, assurez-vous de baisser le volume du lecteur
avant de brancher vos écouteurs. Une fois les écouteurs insérés dans les oreilles,
augmentez graduellement le volume jusqu’à obtenir un niveau sonore confortable.
Le niveau de bruit est mesuré en décibels (dB). Une exposition à un bruit égal ou
supérieur à 85 dB risque de provoquer la perte progressive de l’audition.
Surveillez l’utilisation de vos écouteurs. La perte de l’audition est fonction de l’intensité
sonore et de la durée d’exposition. Plus l’intensité est forte, moins longtemps vous pouvez
être exposé au bruit. Plus l’intensité est faible, plus longtemps vous pouvez supporter le
bruit. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau* ci-dessous.
Ce tableau indiquant les niveaux de décibels (dB) permet de comparer l’intensité
de quelques-uns des bruits usuels et de voir leur classement quant aux
dommages auditifs.
18
FRANÇAIS
19
FRANÇAIS
SON NIVEAU
SONORE
(dB)
EFFET
Chuchotement 30 Bruit très faible
Bureau silencieux 50 à 60 Les niveaux d’écoute confortables se
situent à moins de 60 dB
Aspirateur, sèche-
cheveux
70 Bruit intrusif; interfère avec les
conversations téléphoniques
Malaxeur 85 à 90 Le niveau sonore qui commence à
causer des dommages auditifs se
situe à 85 dB (8 heures.)
Camion à ordures,
bétonnière
100 Le délai maximal recommandé
pour une exposition non protégée
à des bruits de 90 à 100 dB est
de 15 minutes
Scie/perceuse électrique,
marteau perforateur
110 Une exposition régulière à des bruits
supérieurs à 100 dB pendant plus de
1 minute risque d’entraîner la perte
permanente de l’audition
Concert de rock (divers) 110 à 140 Le seuil de douleur se situe à environ
125 dB
* Données du tableau tirées du site Web à http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
« …. une personne typique peut sans danger écouter de la musique sur un iPod
pendant 4,6 heures par jour à un volume de 70 %. »
« …. il est extrêmement important de connaître le niveau sonore auquel on écoute
la musique, ainsi que la durée d’écoute. »
Énoncés tirés du site Web à http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Tirez pleinement parti de votre équipement et profitez de ses excellentes
performances audio même à des niveaux sécuritaires. Nos écouteurs vous
permettront d’entendre plus de détails à un volume plus bas que jamais auparavant.
Physiologie de l’oreille et de l’appareil d’audition
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les effets du bruit
sur l’oreille et pour visionner le tableau de référence, visitez le site Web à
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
20
FRANÇAIS
21
FRANÇAIS
Utilisation responsable des écouteurs
N’utilisez pas les écouteurs dans des circonstances dangereuses : pendant que vous
conduisez un véhicule, traversez la rue ou effectuez une activité dans un lieu qui exige
votre entière attention.
Il est dangereux de conduire un véhicule pendant que vous portez des écouteurs, et,
dans bien des endroits, le port des écouteurs au volant est illégal car vous diminuez
vos chances d’écouter des sons pouvant sauver la vie, comme les klaxons d’un autre
véhicule ou les sirènes d’un véhicule d’urgence.
Veuillez ne pas porter vos écouteurs pendant que vous conduisez un véhicule.
Utilisez plutôt un des transmetteurs FM de Monster pour écouter votre appareil
mobile multimédia.
Apprenez à établir un niveau d’écoute sécuritaire et lisez les consignes de sécurités
émises par la Consumer Electronics Association à http://www.ce.org/ et par la
Deafness Research Foundation à http://www.drf.org/.
Caractéristiques du produit Butterfly
Son haut de gamme
La conception d'écouteurs intra-auriculaires
reproduit un son pur et détaillé.
Habitacle intégralement en métal lustré
Annule les résonances indésirables pour obtenir un son pur
Embouts de performance Monster
®
Multiples tailles et formes disponibles pour une étanchéi et un ajustement parfaits.
Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l’usure. Idéal pour les prises avion.
Câble Monster Cable
®
La même technologie qui est employée dans les meilleurs câbles pour haut-parleurs de Monster
®
Contacts en or 24 carats
Pour un transfert de signal maximal, une excellente résistance à la corrosion et un
superbe design
Système de gestion des câbles
La glissière et le clip permettent de réduire le poids des écouteurs pour qu’ils restent
bien en place dans vos oreilles
Étui de protection compact
Protégez vos écouteurs d’éventuels dommages et conservez leur aspect neuf
• ControlTalk
Commande de lecture sur iPod, iPhone et iPad et appel mains libres
Point bleu
22
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
Insertion et retrait appropriés des embouts
IMPORTANT: Écouteurs intra-auriculaires
gauche et droit : L’utilisation
du bon écouteur sur la bonne oreille a une influence directe sur le
plaisir d’écoute. Un point rouge ou bleu est coloré en dessous de
chaque écouteur. Noter également que le dessin du papillon dessiné
sur l'embout de chaque écouteur est d'une couleur différente.
L'écouteur portant le point bleu et le papillon bleu-violet est pour
l’oreille gauche. L'écouteur portant le point rouge et le papillon
orange est pour l’oreille droite.
1. Vous souhaiterez peut-être humidifier légèrement vos
embouts pour en faciliter l’insertion.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le haut et vers l’arrière pour
étirer votre canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur droit, en commençant par l’embout en
caoutchouc, de façon à ce qu’il se prête parfaitement et agréablement à votre oreille.
N’insérez PAS l’écouteur si profondément que votre canal auditif vous semblera
complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour votre oreille gauche.
6. Lorsque vous avez terminé votre séance d’écoute, retirez lentement vos écouteurs
intra-auriculaires en les tournant pour les dégager progressivement.
Choix des embouts : Essentiel pour la quali
sonoreet le confort d’écoute
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs
intra-auriculaires
Butterfly font la différence entre un
son satisfaisant et un son exceptionnel. En choisissant
une taille d’embout adaptée, vous obtenez une meilleure
isolation des bruits extérieurs indésirables, une meilleure réponse en graves, un
meilleur équilibre sonore et une meilleure tenue des écouteurs dans vos oreilles.
Bien évidemment, une taille d’embout adaptée sera également plus agréable à
porter. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster propose différentes tailles et
différentes formes d’embouts. Trouver la taille adaptée avec l’embout qui convient
est une question d’expérimentation. Essayez tous les embouts fournis avec vos
écouteurs Butterfly afin de trouver la taille idéale et la forme la mieux adaptée à
votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits et
d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de confort
et d'isolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également différents styles
d'embouts afin d'identifier le modèle le plus adapté à votre morphologie.
24
FRANÇAIS
25
FRANÇAIS
1. Emparez-vous fermement de l’embout avec une main et de l’écouteur avec l’autre main.
Retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chiffon humide pour enlever les
impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS de produits de nettoyage agressifs
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos
écouteurs Butterfly.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Butterfly, en veillant à ce
qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation du clip de gestion du câble
Le clip de gestion du câble est conçu pour contrôler le câble et le tenir hors de votre
portée, réduire le risque d’arrachement accidentel des écouteurs intra-auriculaires
de vos oreilles et tenir le poids du câble hors des écouteurs intra-auriculaires pour
qu’ils restent bien en place dans vos oreilles.
1. Placez les écouteurs intra-auriculaires Butterfly dans vos oreilles de la manière habituelle.
2. Fixez le clip de gestion du câble sur votre chemise, au niveau de la poitrine ou du col, à
l’endroit le plus pratique selon la chemise que vous portez.
3. Prenez le câble et placez-le au-dessus du clip de gestion
du câble, puis tirez-le légèrement vers le haut en le
faisant coulisser dans le clip pour créer suffisamment de
mou entre les écouteurs intra-auriculaires et le clip pour
permettre les mouvements de la tête et pour enlever la
tension au niveau des écouteurs intra-auriculaires.
Essai des embouts
Une bonne façon d’évaluer si l’embout est inséré correctement dans votre canal
auditifconsiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si l’embout est
inséré correctement, votre oreille nevous semblera pas « bouchée » et le claquement
de vos doigts vous paraîtra sourd et lointain. Si vousentendez distinctement le
claquement de vos doigts, l’insertion n’est probablement pas correcte. Si le sonde
votre claquement de doigts vous paraît sourd et lointain, mais que votre oreille vous
semble bouchée, comme si vous étiezdans un avion en train d’atterrir, cela signifie que
vous avez inséré l’embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs Buttery en avion ou à haute altitude
Lors de l’utilisation des écouteurs Butterfly à difrentes altitudes, la pression de l’air dans vos
oreilles peut changer, modifiant ainsi le son que vous entendez dans les écouteurs. Ceci est
particulrement vrai avec les gains et les chutes d’altitude lors des voyages en avion.
Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps, et réinsérez ensuite
vos écouteurs Butterfly dans vos oreilles. Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez
et à souffler très légèrement par le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S’assurer de la propreté des embouts de vos écouteurs Butterfly est essentiel pour
une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
IMPORTANT: N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des écouteurs
Butterfly. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur de vos écouteurs
Butterfly avec de l’humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
26
FRANÇAIS
27
FRANÇAIS
Fonctionnalité ControlTalk
Les écouteurs Butterfly ControlTalk
intègrent la
fonctionnalité Monster
®
ControlTalk compatible avec les
téléphones mp3 et les iPod/iPad.
*
Le câble ControlTalk est
muni d’un bouton de prise d’appels et d’un microphone
pour que vous puissiez facilement écouter de la musique
et parler au téléphone. Il offre offre également une
fonctionnalité de télécommande audio/vidéo pour iPod,
iPhone et iPad.
*La télécommande et le micro sont uniquement compatibles iPod nano (4ème et 5ème génération), iPod
classic (120 Go/ 160 Go), iPod touch (2ème et 3ème génération), iPhone 3GS et iPad. La télécommande
est compatible iPod shufe (3ème gération). L'audio est compatible avec tous les moles d'iPod.
Logiciel iPod le plus récent nécessaire. La compatibilité avec les BlackBerry
®
pend du mole.
Sujet à modications.
Utilisation de la glissière du câble
Pour améliorer encore davantage la gestion du câble,
les écouteurs Butterfly sont fournis avec une glissière
de câble. La glissière du câble est destinée à réduire les
nœuds du câble et à fonctionner de concert avec le clip
de gestion du câble afin d’éliminer les balancements et les
rebonds pendant l’utilisation.
Lors de l’utilisation, appuyez sur la glissière à mi-chemin
entre le V où le câble se sépare et les écouteurs
intra-auriculaires
, puis ajustez-la pour votre confort
personnel. Le câble sera ainsi dans une position plus
compacte, réduisant les rebonds et les balancements.
Afin de réduire les nœuds lors du rangement, poussez
la glissière du câble jusqu'en haut vers vos écouteurs
intra-auriculaires Butterfly avant de les ranger. Repoussez
simplement la glissière du câble vers le bas lorsque vous
êtes prêt à utiliser vos écouteurs.
28
FRANÇAIS
29
FRANÇAIS
Entretien et stockage
•Lorsquevousnelesutilisezpas,conserveztoujoursvosécouteursButterydans
l’étui de protection fourni. Gardez l’étui fermé et conservez-le dans un endroit propre
et sec.
•Évitezdel’exposeràdesliquides,destempératuresextrêmesetunefortehumidité.
•Nerangezpasd’autresarticlesdansl’étuiavecvosécouteursButtery,carcela
pourrait les abîmer ou les contaminer.
• NetirezjamaissurlecâblepourdéconnecterlesécouteursButterydevotrelecteurdemusique.
Prenez plutôt la fiche à l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
Rodage des écouteurs Butterfly
Une riode de rodage pour des écouteurs ? C’est une blague ? Pas du tout. Tous les produits
haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque audio, sont des dispositifs
mécaniques qui « se font » à l’usage. Vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires
auront le gros
son dès que vous les sortirez de lemballage, mais ils « sadouciront » après quelques utilisations et
ils en seront d’autant plus performants. Nous vous conseillons de les utiliser 8 heures environ.
Vos écouteurs devraient être totalement rodés au bout de 20 heures de musique. Bonne écoute !
Non
Oui
Utilisation de ControlTalk
Répondre à un appel ou raccrocher : Appuyez une fois sur le bouton central pour décrocher.
Répétez cette opération pour raccrocher.
Décliner un appel entrant : Appuyez pendant deux secondes sur le bouton central, puis relâchez-le.
Deux bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Mise en attente des appels : Pour répondre à un appel entrant tout en mettant en attente
un appel en cours, appuyez une fois sur le bouton central. Recommencez pour revenir à
l’appel précédent et mettre le nouvel appel en attente. Pour répondre à un appel entrant
tout en mettant un terme un appel en cours, appuyez de manière prolongée sur le bouton
central pendant deux secondes. Deux petits bips se feront entendre pour indiquer le bon
déroulement de l’opération.
Lecture/pause d’un morceau ou d’une vidéo : Appuyez une fois sur le bouton central.
Répétez l’opération pour relancer.
Pour passer au morceau/chapitre suivant/précédent : Appuyez rapidement deux fois sur
le bouton central pour avancer. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton central pour
revenir en arrière
Pour avancer ou reculer dans un morceau ou une vidéo : Appuyez/relâchez puis,
rapidement, appuyez de manière prolongée sur le bouton central pour avancer. Appuyez/
relâchez puis, rapidement, appuyez deux fois sur le bouton central pour reculer. Relâchez
le bouton lorsque vous souhaitez interrompre la recherche.
Contrôle du volume : Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton ( ) pour baisser le volume.
Ces fonctionnalités peuvent varier d’un appareil à l’autre.
>
>
30
FRANÇAIS
31
FRANÇAIS
« Vous » signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un Revendeur agréé.
Cette Garantie limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d'occasion ou hors de son emballage
d'origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un
Revendeur agréé.
DOMAINE D'APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit comportait un Défaut du Produit lorsque vous l'avez acheté à un Revendeur autorisé et si Monster reçoit une
Réclamation officielle sous garantie de votre part dans un délai de deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez ce
Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) et avant la fin de la Période
de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera l'une des réparations suivantes :
Monster (1) réparera ou, à la discrétion de Monster, remplacera le Produit ou (2) vous remboursera le prix d'achat que vous avez payé
au Revendeur autorisé pour le Produit concerné si la réparation ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial
ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISLATION/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout différend découlant de cette Garantie limitée ou en
rapport avec elle (« Différends ») sera régie par les lois de l'État de Californie, aux États-Unis, à l'exclusion des principes de conflit des
lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans l'État de Californie, aux États-Unis, seront
exclusivement compétents pour régler les Conflits.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI. VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE, ET QUI NE SERONT PAS TOUCHÉS PAR CETTE
GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE; ELLE NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU CÉDÉE.
Si une disposition de la présente Garantie limitée s'avère illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et
n'aura aucun effet sur les autres dispositions. En cas d'incohérence entre la version anglaise et d'autres versions de la présente
Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.monstercable.com/register. Tout manquement à enregistrer votre
Produit n'affectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Référence du modèle Durée de garantie du produit
MH BFY IE CT EFS Un (1) an
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES
EXPÉDITIONS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATION »,
CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous offre cette Garantie Limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des
droits ou recours supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signifie l'utilisation du Produit (i) dans une maison d'habitation, (ii) à des fins privées (et non pas
commerciales), en conformité avec toutes les législations locales, d'État ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris,
mais sans limitation, la réglementation du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les recommandations
et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une
prise de terre correcte.
« Vendeur agréé » signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit,
(ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit
neuf et dans son emballage d'origine.
« Réclamation officielle sous garantie » signifie une réclamation effectuée conformément à la section « Réclamations officielles sous
garantie » des présentes.
« Produit » signifie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur
agréé, neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modifié ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit,
et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit,
sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une Utilisation adéquate ; (b) le
transport, la négligence ou l'abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modification du Produit par toute
personne autre qu'un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu'un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré
comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster ; (f)
l'exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du
contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements
de terre ou des inondations.
« Période de garantie » signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation officielle sous garantie. Les
différentes Périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont définies dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous.
La Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu le Produit (la date la plus tardive étant retenue) auprès
d'un Revendeur autorisé, justifiée par la facture du Revendeur agréé, un ticket de caisse ou un bordereau d'expédition. Si vous n'avez
pas de justificatif écrit de la date d'achat, ou de ticket de caisse, la Période de garantie débute trois (3) mois après la date à laquelle
le Produit a quitté Monster ou son usine, selon les registres de Monster. La Période de garantie expire après le délai défini dans
le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez
également appeler Monster et obtenir un Numéro de renvoi autorisé (comme indiqué dans "Modalités de réclamation") dans les deux
(2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut
du Produit était évident).
32
FRANÇAIS
33
ESPAÑOL
RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
MODALITÉS DE RÉCLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster
dans un délai de deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le
découvrir si ce Défaut du produit était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits ; (3)
Demandez un Numéro de renvoi autorisé ; (4) Sur réception d'un formulaire de réclamation (qui pourra vous être envoyé après que vous
aurez déposé votre Réclamation officielle sous garantie), remplissez en totalité le formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez les Produits,
port payé (le port vous sera remboursé si vous êtes habilité à un recours aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour
vérification des dommages, ainsi qu'une copie de Vos tickets de caisse d'origine et une preuve d'achat (étiquette UPC ou bordereau
d'expédition) pour ces Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro de renvoi autorisé imprimé à l'extérieur du paquet
renvoyé (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique Latine ou en Asie-Pacifique, contactez Monster,
LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, États-Unis) au 1 877 800-8989. Si vous avez acheté le produit ailleurs, contactez Monster
Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez écrire ou utiliser l’un des numéros de
téléphone suivants : Canada 866 348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République tchèque
800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie
800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse
0800-834659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à sa discrétion, vous demander d’obtenir
un devis de réparation auprès d'un centre de service. Si un devis de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir
correctement ce devis à Monster, ainsi que ainsi que la facture qui en résultera en vue du paiement. Les frais de réparation pourront
être négociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous soumettez une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie
limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation dans un délai de trente (30) jours à compter de la réception de
votre réclamation officielle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des
obstacles hors du contrôle de Monster venaient à retarder ce processus.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
« Monster », le logo du casque d’écoute Monster, « In-Ear Speakers », « ControlTalk », le logo ControlTalk, le logo RoHS, le produit et
son emballage sont des marques déposées de Monster Cable Products, Inc., ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le produit peut différer des illustrations. Le produit est protégé en vertu du brevet D613 274 (échéance le 5/4/2024). BlackBerry est
une marque de commerce de Research in Motion Limited. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des
marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque de commerce d’Apple Inc.
Les expressions « Fabriqué pour iPod », « Fabriqué pour iPhone » et « Fabriqué pour iPad » signifient qu’un accessoire électronique
a été conçu pour se connecter respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et que sa conformité aux normes Apple a été certifiée
par le développeur. Apple ne peut être tenue responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa conformité aux normes de
sécurité ou à la réglementation.
Consejos importantes de Monster
®
respecto al desempeño
y la seguridad
Utilice sus auriculares de manera responsable
A fin de evitar daños a su capacidad auditiva, no deje de bajar el volumen de su
reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los
auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel
de escucha cómodo.
Los niveles de intensidad del sonido se miden en decibelios (dB); la exposición
a sonidos a niveles de 85 dB o más puede causar la pérdida gradual de
la capacidad auditiva.
Lleve la cuenta del tiempo que utiliza los auriculares; la pérdida de la capacidad
auditiva depende del volumen y del tiempo de exposición. Mientras más alto sea
el sonido, menor deberá ser el tiempo de exposición. Mientras más bajo sea el
sonido, mayor será el tiempo que usted puede estar expuesto a él. Consulte la tabla*
a continuación.
Esta tabla, en unidades de decibelios (dB), compara algunos sonidos
comunes y muestra una escala de su capacidad potencial de causar daños
a la capacidad auditiva.
34
ESPAÑOL
35
ESPAÑOL
SONIDO NIVEL DE
RUIDO
(dB)
EFECTO
Susurro 30 Muy silencioso
Oficina silenciosa 50-60 Los niveles de volumen cómodos están
por debajo de 60dB
Aspiradora, secador de
cabello
70 Molestos; interfieren con las
conversaciones telefónicas
Procesador de
alimentos
85-90 85 dB es el nivel a partir del cual
se producen daños a la capacidad
auditiva (8 h)
Camión de basura,
mezcladora de cemento
100 Se recomienda no más de 15 minutos de
exposición directa a niveles entre los 90
y los 100 dB
Sierra eléctrica, taladro
de mano/neumático
110 La exposición periódica a sonidos
de 100 dB o más durante más de 1
minuto constituye un riesgo de pérdida
irreversible de la capacidad auditiva
Concierto de rock
(varía)
110-140 El umbral del dolor se inicia alrededor
de los 125 dB
* La información de la tabla se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
“…. una persona normal puede escuchar sin riesgo su iPod durante 4,6 horas
al día al 70% del volumen máximo”.
“…. el conocer los niveles a los que uno escucha música, y por cuánto tiempo,
es de suma importancia”.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Saque el máximo provecho de su equipo y disfrute de una excelente calidad de
sonido, aun a niveles que no presenten riesgos. Nuestros auriculares le permiten
escuchar con mayor claridad a un menor volumen, algo nunca antes logrado.
Fisiología del oído y de la audición
Para información adicional acerca del efecto de los sonidos de alto volumen
y sus efectos en los oídos, consulte http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Monster Butterfly MH BFY IE CT EFS Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à