Monster beats by dr. dre MH IBTS IE BKAL CT CAN Manual And Warranty

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manual And Warranty
18
FRANÇAIS
19
FRANÇAIS
Conseils importants sur le rendement
et la sécurité de vos écouteurs
Utilisation responsable des écouteurs
TPour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume
de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs.
Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez
progressivement le volume jusqu’à atteindre un niveau
d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). Toute exposition
sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte
progressive de l’ouïe.
Surveillez l’utilisation de vos écouteurs. La perte de l’audition
est fonction de l’intensité sonore et de la durée d’exposition.
Plus l’intensité est forte, moins longtemps vous pouvez être exposé
au bruit. Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition
pourra être importante. Veuillez vous référer au tableau* de la
page suivante.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et
classe les dommages potentiels à l’audition.
SON NIVEAU DE
BRUIT (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Bruit très faible
Bureau silencieux 50-60 Les niveaux d’écoute agréables
sont inférieurs à 60 dB
Aspirateur,
sèche-cheveux
70 Intrusif, interfère avec avec les
conversations téléphoniques
Malaxeur 85-90 85 dB équivaut au niveau
auquel l’audition commence à
être endommagée (8 heures)
Camion à ordures,
bétonnière
100 Nous recommandons de
ne pas dépasser 15 minutes
d’exposition non protégée pour
les sons compris entre 90 et
100 dB
Scie à chaîne,
foreuse/marteau
perforateur
110 Une exposition régulière à
un son supérieur à 100 dB
pendant plus de 1 minute
risque d’engendrer une perte
définitive de l’ouïe
Concert de rock
(divers)
110-140 Le seuil de douleur commence
à environ 125 dB
*Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
20
FRANÇAIS
21
FRANÇAIS
«….une personne type peut écouter un iPod pendant 4 h 30 par jour à 70 %
du volume en toute sécurité.»
«….le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique
et la durée est extrêmement important.»
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d’une grande
performance audio, même à des niveaux d’écoute sûrs. Grâce à vos
écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiology of the Ear and Hearing
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les effets du bruit sur
l’oreille et pour visionner le tableau de référence, visitez le site Web à l’adresse
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Utilisation responsable des écouteurs
N’utilisez pas les écouteurs lorsqu’il est dangereux de le faire, lorsque,
par exemple, vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou
durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de
nombreux endroits, cela est même illégal, étant donné que cela peut diminuer
vos chances d’entendre les sons qui pourraient sauver votre vie, en-dehors de
votre véhicule, tels que le klaxon d’une autre voiture, la sirène d’un véhicule
d’urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des
transmetteurs FM de Monster pour écouter votre lecteur portable.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez
d’autres consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics
Association (www.ce.org).
D’importantes informations sur la prévention de la perte d’audition due au
bruit et une liste détaillée des bruits susceptibles de causer des dommages
se trouvent sur le site Web de la Deafness Research Foundation à l’adresse
www.drf.org.
22
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
Choix des embouts
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs
iBeats
font la difrence entre un son satisfaisant
et un son exceptionnel. En choisissant une taille
d’embout adaptée, vous obtenez une meilleure
isolation des bruits extérieurs insirables, une
meilleure réponse aux graves fréquences, un
meilleur équilibre sonore et une meilleure tenue
des écouteurs dans vos oreilles. Bien évidemment,
une taille d’embout adaptée sera également
plus agable à porter. Les oreilles de chacun
étant uniques, Monster propose difrentes tailles
et différentes formes d’embouts. Trouver la taille
adaptée avec l’embout qui convient est une
question d’expérimentation. Essayez tous les
embouts fournis avec vos écouteurs IBeats afin de
trouver la taille idéale et la forme la mieux adaptée
à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par
essayer les embouts les plus petits et d’augmenter
progressivement la taille, jusqu’à obtention d’un
bon niveau de confort et d’isolation, ainsi que d’une
bonne tenue. Essayez également différents styles
d’embouts afin d’identifier le modèle le plus adapté
à votre morphologie.
Connectez vos écouteurs
Branchez le câble iBeats dans la prise stéréo 1/8 po
(3,5 mm) de votre lecteur de musique.
Écoutez de la musique
Baissez le volume de votre lecteur de musique
avant d’insérer les écouteurs IBeats.
IMPORTANT: Écouteurs de gauche et de droite:
L’utilisation du bon écouteur sur la bonne oreille a
une influence directe sur le plaisir d’écoute.
Remarquez les repères «L» et «R» sur chaque
écouteur. L’écouteur «L» est pour l’oreille gauche.
L’écouteur «R» est pour l’oreille droite.
Des niveaux d’écoute excessifs peuvent
causer des dommages auditifs irréversibles.
Évitez d’écouter votre musique trop fort,
surtout pendant des périodes prolongées.
24
FRANÇAIS
25
FRANÇAIS
Insertion et retrait appropriés des embouts
1. Nous vous conseillons de légèrement humecter vos embouts pour
qu’ils glissent plus facilement dans l’oreille.
2. Saisissez l’écouteur droit avec la main droite.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite
vers le haut et vers l’arrière pour étirer votre
canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur droit, en
commençant par l’embout en caoutchouc,
de façon à ce qu’il se prête parfaitement
à votre oreille. N’insérez PAS l’écouteur si
profondément que votre canal auditif vous
semblera complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour l’oreille gauche.
6. Lorsque vous avez terminé votre séance d’écoute, retirez lentement
vos écouteurs intra-auriculaires en les tournant pour les dégager
progressivement.
Essai des embouts
Une bonne façon d’évaluer si l’embout est inséré correctement
dans votre canal auditif consiste à faire claquer vos doigts tout près
de votre oreille. Si l’embout est inséré correctement, votre oreille
ne vous semblera pas « bouchée » et le claquement de vos doigts
vous paraîtra sourd et lointain. Si vous entendez distinctement
le claquement de vos doigts, l’insertion n’est probablement pas
correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît sourd et
lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous
étiez dans un avion en train d’atterrir, cela signifie que vous avez inséré
l’embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs iBeats
en
avion ou à haute altitude
Lors de l’utilisation des écouteurs iBeats à différentes altitudes, la
pression de l’air dans vos oreilles peut changer, modifiant ainsi le son
que vous entendez dans les écouteurs. Ceci est particulièrement vrai
avec les gains et les chutes d’altitude lors des voyages en avion.
Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps,
et réinsérez ensuite vos écouteurs iBeats dans vos oreilles. Une autre
astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souffler très légèrement par
le nez: cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
26
FRANÇAIS
27
FRANÇAIS
Parler et Contrôler
iLes écouteurs iBeats
intègrent la fonctionnalité Monster ControlTalk
permettant de les utiliser avec des téléphones mp3 et les iPod les plus
récents.* Le câble ControlTalk est muni d’un bouton de prise d’appels
et d’un microphone pour que vous puissiez facilement écouter de la
musique et parler au téléphone. Il offre également une fonctionnali
de télécommande audio/vidéo pour iPod, iPhone et iPad.
*La télécommande et le micro sont uniquement compatibles iPod nano (4ème et 5ème
nération), iPod classic 120 Go, 160 Go), iPod touch (2ème et 3ème génération),
iPhone 3GS, iPhone 4 et iPad.
La télécommande est compatible iPod shuffle (3ème génération).
Laudio est compatible avec tous les modèles d’iPod.
Logiciel iPod le plus récent nécessaire.
La compatibilité avec les BlackBerry
®
pend du modèle. Sujet à modifications
Nettoyage des embouts
S’assurer de la propreté des embouts de vos écouteurs iBeats est
essentiel pour une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
IMPORTANT: N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des
écouteurs. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur
de vos écouteurs iBeats avec de l’humidité peut provoquer des
dommages irréversibles.
1. Saisissez fermement l’embout d’une main et l’écouteur de l’autre
main puis retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chiffon humide
pour enlever les impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS
de produits de nettoyage agressifs
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer
sur vos écouteurs.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs iBeats,
en veillant à ce qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
28
FRANÇAIS
29
FRANÇAIS
Gestion des câbles
Attache de câbles: Fixez l’attache de câbles sur vos vêtements afin
d’éviter que celui-ci ne vous importune, tout en limitant les risques
d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles.
Glissière de câble: Utilisez la glissière du câble pour éliminer les
balancements en cours d’écoute. Si vous glissez vers le haut vous
éviterez des enchevêtrements lors du rangement.
Utilisation de ControlTalk
Répondre ou terminer un appel: Appuyez une fois sur le bouton
central pour répondre. Répétez pour terminer l’appel.
Refuser un appel entrant: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
central pendant deux secondes, puis relâchez. Deux bips se feront
entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Utilisation de l’appel en attente: Pour répondre à un appel entrant
tout en mettant en attente un appel en cours, appuyez une fois sur le
bouton central.tez l’opération pour revenir à l’appel précédent
et mettre le nouvel appel en attente. Pour passer à un appel entrant
tout en mettant un terme à un appel en cours, appuyez de manière
prolongée sur le bouton central pendant deux secondes. Deux petits
bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Lecture/pause d’un morceau ou d’une vidéo: Appuyez une fois sur le
bouton central. Répétez pour redémarrer.
Pour passer au morceau/chapitre suivant/précédent: Appuyez
rapidement deux fois sur le bouton central pour avancer. Appuyez
rapidement trois fois sur le bouton central pour revenir en arrière
Balayage vers l’avant ou vers l’arrière d’une piste audio ou vidéo:
Appuyez/relâchez puis, rapidement, appuyez de manière prolongée
sur le bouton central pour avancer. Appuyez/relâchez deux fois puis,
rapidement, appuyez sur le bouton central pour reculer. Relâchez
lorsque vous voulez arrêter le balayage.
Contrôle du volume: Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter le
volume. Appuyez sur le bouton ( ) pour baisser le volume.
La fonctionnalivarie selon l’appareil.
30
FRANÇAIS
31
FRANÇAIS
Rodage des écouteurs iBeats
Du temps de rodage pour les écouteurs? Vous plaisantez? Pas du
tout. Tous les produits haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture
ou d’un casque audio, sont des dispositifs mécaniques qui «se font» à
l’usage. Vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires auront le gros son
dès que vous les sortirez de l’emballage, mais ils «s’adouciront» après
quelques utilisations et ils en seront d’autant plus performants. Nous
vous conseillons de les utiliser huit heures environ. Après une utilisation
d’une vingtaine d’heures, vos écouteurs devraient s’être rodés à la
perfection. Profitez-en!
Sound Check
Pour la meilleure expérience d’écoute qui soit sur iPod ou iPhone
avec les écouteurs iBeats, activez la fonction Sound Check
d’iTunes. La fonction Sound Check normalise le volume de tous les
morceaux de votre bibliothèque musicale. Les écouteurs iBeats sont
spécialement conçus pour vous procurer une expérience d’écoute
puissante et sûre, en activant la fonction Sound Check. Pour en
savoir davantage sur la fonction Sound Check d’iTunes, consultez la
page Web: http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655
Entretien et rangement
KS’assurer de la propreté des écouteurs iBeats
est essentiel pour une
utilisation à la fois sûre et hygiénique. Ne portez jamais des écouteurs
intra-auriculaires qui vous semblent sales.
Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos écouteurs
iBeats dans l’étui de protection fourni.
Gardez l’étui fermé et rangez-le dans un endroit propre et sec.
Pour éviter la contamination, ne rangez aucun autre article dans l’étui.
Évitez de ranger l’étui dans des endroits extrêmement chauds
ou froids.
Évitez de l’exposer à des liquides, des températures extrêmes et une
forte humidité.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter les écouteurs
iBeats de votre lecteur de musique. Prenez plutôt la fiche à
l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
non
Oui
32
FRANÇAIS
33
FRANÇAIS
«Période de garantie» signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre
Réclamation de garantie formelle. Les périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits
sont définies dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous. La période de garantie commence
à courir le jour où vous avez acheté ou reçu (la date la plus avancée faisant foi) le produit d’un
distributeur agréé, avec facture, reçu de vente ou bordereau d’expédition fourni par ce dernier à
l’appui. Si vous n’avez pas de justificatif écrit de la date d’achat, ou de ticket de caisse, la Période
de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster,
selon les registres de Monster. La période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau
des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes
atteint. Vous devez également appeler Monster pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé
(comme indiqué dans «Modalités de réclamations») sous les deux (2) mois qui suivent la date à
laquelle vous découvrez un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce
Défaut du Produit était évident).
«Vous» signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage
d’origine, auprès d’un Revendeur autorisé. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux
personnes ou aux entités qui ont acheté le produit (i) d’occasion ou hors de son emballage
d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation commerciale,
ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur autorisé.
PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit comportait un Défaut de fabrication lorsque vous l’avez acheté à un
Revendeur autorisé et si Monster reçoit sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter
de la date à laquelle vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû
le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) et avant la fin de la Période de garantie des
Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera l’une des réparations
suivantes: Monster (1) réparera, ou à l’entière discrétion de Monster, remplacera le Produit ou (2)
vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné
si la réparation ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent
pas être réalisés dans les délais. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX
DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
CONDITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI/JURIDICTION. La présente garantie limitée et toute contestation découlant de
cette garantie ou y afférente («Contestations») est assujetti aux lois de l’État de la Californie
(États-Unis), à l’exception des principes relatifs au conflit de lois et de la convention sur les contrats
de vente internationale de marchandises. Les tribunaux situés dans l’État de Californie, États-Unis,
seront exclusivement compétents pour régler les Conflits.
GARANTIE LIMITÉE À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE
PAS LES PRODUITS EXPÉDIES À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE
RÉCLAMATIONS », CI-DESSOUS] (415) 840-2000 («Monster») vous offre cette Garantie limitée. Les lois
écrites ou la common law vous des droits ou réparations supplémentaires non couverts par la
présente Garantie limitée.
DÉFINITIONS
«Utilisation adéquate» signifie l’utilisation du Produit et des Équipements (i) dans une maison
d’habitation, (ii) à des fins privées (et non pas commerciales) (iii) en conformité avec toutes les
législations locales, d’État ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais sans
s’y limiter, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les
recommandations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui
accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
«Vendeur agréé» signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la
juridiction où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de
la juridiction où vous avez acheté le Produit, et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son
emballage d’origine.
«Réclamation officielle sous garantie» signifie une réclamation effectuée conformément à la section
«Réclamations officielles sous garantie» des présentes.
“Produit» signifie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous
avez acheté chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro
de série, s’il existe, n’a pas été modifié, supprimé ou endommagé.
«Défaut du produit» signifie une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur
autorisé vous a remis le Produit et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en
conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement
a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une Utilisation adéquate;
(b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés de Monster;
(c) la modification du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster; (d) un accident
(autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit);
(e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé
Monster; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou
autre contaminant; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non
exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, tremblements de terre ou inondations.
34
FRANÇAIS ENGLISH
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. États-Unis, Asie du Pacifique et Amérique latine: 1 877 800-8989 or
415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800-296-482, Belgique
0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 80088-2128, Finlande 800-112768, France
0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 800-353-12008, Italie 900-982-909, Pays-Bas 0800-0228919,
Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-834659,
Royaume-Uni 0800-0569520
DÉMARCHES SUIVANTES. Monster déterminera si un produit est réellement défectueux. Monster peut,
à sa discrétion, vous diriger vers un centre de service pour obtenir une estimation de réparation.
Si une estimation de réparation est requise, on vous expliquera comment fournir correctement ce
devis à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du paiement. Tous les frais de réparation
pourront faire l’objet d’une négociation avec Monster.
DURÉE. Si vous faites une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions
de cette Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente
(30) jours à compter de la réception de votre Réclamation officielle sous garantie (si vous résidez aux
États-Unis, quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de
Monster retardent ce processus.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
«Monster,» «ControlTalk,» le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
«Dr. Dre,» «Beats,» «iBeats» et le «logo B» sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de commerce
d’Apple, Inc., lesquelles ont été déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque
de commerce d’Apple, Inc. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou
de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. BlackBerry est une marque déposée de
Research in Motion Limited.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS
PAR LA LOI. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT EN FONCTION
DES ÉTATS ET DES PAYS ET QUI NE SERONT PAS TOUCHÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE
GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE. ELLE NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU CÉDÉE. Si une
disposition quelconque de la présente garantie est contraire à la loi, nulle ou inapplicable,
cette disposition sera réputée séparable et n’aura aucun effet sur les autres dispositions. Dans
l’éventualité où il existerait des incohérences entre la version anglaise et d’autres versions de la
présente Garantie Limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.beatsbydre.com/register.
Tout manquement à enregistrer votre Produit n’affectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Référence du modèle Période de garantie du produit
MH IBTS IE BK CT CAN Un (1) an
MH IBTS IE WH CT CAN Un (1) an
MH IBTS IE CR CT CAN Un (1) an
MH IBTS IE BKAL CT CAN Un (1) an
RÉCLAMATION FORMELLE EN VERTU DE LA GARANTIE
COMMENT SOUMETTRE UNE RÉCLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez
suivre ces instructions : (1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle
vous découvrez un Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut
du produit était évident); (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dégâts
se sont produits; (3) Obtenir un Numéro de renvoi autorisé; (4) Sur réception d’un formulaire de
réclamation (qui pourra vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation officielle
sous garantie); Remplissez en totalité le formulaire de réclamation; (5) Retournez les Produits, frais de
port payés (lesquels vous seront remboursés si Vous avez droit à une solution offerte aux termes de
la présente Garantie limitée) à Monster pour vérification des dommages, ainsi qu’une copie de Vos
tickets de caisse d’origine et une preuve d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition) pour
ces Produits le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation de renvoi en majuscules
à l’extérieur du colis (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
35
ENGLISH
©2010 Monster, LLC
Monster Technology International, Ltd
®
Register your Beats
Today
Enregistrez votre casque Beats
dès aujourd’hui
beatsbydrdre.com/register
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Monster beats by dr. dre MH IBTS IE BKAL CT CAN Manual And Warranty

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manual And Warranty

dans d''autres langues