Domo DO209S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Le manuel du propriétaire
DO209S
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO209S
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el
servicio posventa o una persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO209S
15
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent
pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres
usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO209S
16
Lisez et respectez Les consignes de sécurité qui suivent
afin déviter tout risque dincendie, déLectrocution ou de
bLessures.
Utilisez l’appareil exclusivement de la manière et
pour l’usage exposés dans le présent manuel. Utilisez
exclusivement les accessoires recommandés par le
fabricant.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la che
est endommagé. Si le ramasse-miettes ne fonctionne
pas comme il le devrait ou s’il est endommagé, resté
à l’extérieur ou tombé par terre ou dans l’eau, conez
l’appareil à un centre de réparation.
Manipulez soigneusement le cordon. N’exercez pas de
traction sur le cordon, ne vous servez pas du cordon
comme d’une poignée ou pour transporter l’appareil, ne
coincez pas le cordon dans une porte, ne raclez pas le
cordon autour d’arêtes vives. Ne laissez pas le cordon
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon, mais
saisissez la che elle-même pour la dégager de la prise
électrique.
N’utilisez pas la che ou l’appareil si vous avez les mains
mouillées.
N’introduisez pas d’objets dans l’une des ouvertures
de l’appareil. N’utilisez pas le ramasse-miettes si l’une
des ouvertures est obstruée. Débarrassez l’appareil des
poussières, peluches, cheveux et autres objets pouvant
gêner la circulation d’air.
Tenez les vêtements amples, les cheveux, les doigts et
d’autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des
DO209S
17
parties mobiles de l’appareil.
Placez tous les boutons en position arrêt avant de retirer la
che de la prise de courant.
Soyez très prudent lorsque vous passez l’aspirateur dans
les escaliers.
N’utilisez pas le ramasse-miettes pour aspirer des liquides
combustibles ou inammables tels que de l’essence ; ne
l’utilisez pas non plus dans des endroits où de tels liquides
peuvent être présents.
N’aspirez pas de matières en train de brûler ou de fumer,
telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
N’utilisez pas le ramasse-miettes si le ltre n’est pas
correctement en place.
Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
Rangez le ramasse-miettes dans un endroit sec.
Assurez-vous que la tension de votre réseau électrique
correspond à la tension indiquée sur l’étiquette apposée
sur le chargeur.
Utilisez exclusivement le chargeur d’origine qui a été
spéciquement conçu pour ce modèle.
N’utilisez jamais le ramasse-miettes dans les circonstances
suivantes, sinon vous risqueriez de causer de graves
dommages à l’appareil, qui ne sont pas couverts par la
garantie:
à proximité de gaz inammables, etc.
si le boîtier de l’appareil est visiblement
endommagé
sur des objets tranchants
sur des cendres chaudes ou froides, des cigarettes
allumées, etc.
DO209S
18
sur des poussières nes, par exemple du plâtre, du
béton, du ciment, des cendres chaudes ou froides
Ne pas exposer le ramasse-miettes directement à la
lumière du soleil.
Ne jamais exposer la batterie ou le chargeur à l’eau.
Après usage, toujours éliminer les liquides aspirés
dans l’appareil.
Ne jamais exposer le ramasse-miettes ou la batterie
à une forte chaleur.
Ne jamais démonter la batterie, ne jamais la placer
contre une surface métallique, ne jamais chercher à
la court-circuiter.
Ne jamais utiliser le ramasse-miettes sans son ltre.
DO209S
19
DESCRIPTION DES ELEMENTS
1. Bouton 3 en 1
A: pivotement
B: marche/arrêt
C: ouverture et vidage
2. Bac à poussières
3. Témoin de mise en charge
4. Éponge
5. Filtre
6. Entrée de la broche de charge
7. Embout suceur
8. Buse pour liquides
9. Chargeur
10. Adaptateur
11. Broche de charge
12. Ouvertures de xation pour montage mural
2
3
1
5
4
A
B
C
7 8
6
10
11
9
12
12
DO209S
20
CHARGEMENT
Placez le ramasse-miettes sur le chargeur, en veillant à positionner la broche de charge
dans l’ouverture prévue à cet effet sous le ramasse-miettes. Assurez-vous toujours que
le ramasse-miettes est éteint avant de le placer sur le chargeur. Quand le ramasse-
miettes entre en contact avec le chargeur et qu’il se trouve bien positionné sur celui-
ci, un témoin lumineux s’allume sur l’appareil. Ce témoin s’éteint une fois que les
batteries sont totalement rechargées.
Avant la première utilisation, prévoyez un délai de 14 à 18 heures pour recharger
totalement les batteries. Quand les batteries sont totalement déchargées, il faut
compter environ 14 heures pour les recharger à nouveau totalement.
Pour vous assurer que le ramasse-miettes sera toujours prêt à servir, laissez l’appareil
sur le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
L’adaptateur peut légèrement s’échauffer pendant la phase de charge. Ceci est tout à
fait normal.
FIXATION MURALE
1. Assurez-vous que l’endroit où vous voulez placer la xation murale est exempt de
conducteurs électriques, de canalisations d’eau et de gaz.
2. Placez le chargeur à portée d’une prise de courant.
Attention: ne montez pas le chargeur à un endroit directement exposé au soleil, ni
près d’une source de chaleur, ni à l’extérieur.
3. Repérez soigneusement les points de xation et percez ensuite les trous dans le
mur.
4. Vous pouvez à présent xer le chargeur contre le mur.
METHODES D’ASPIRATION
Dégagez le ramasse-miettes du socle chargeur en le soulevant verticalement.
1. Aspiration sèche
Démarrez et arrêtez le ramasse-miettes en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Placez l’embout suceur sur le ramasse-miettes pour aspirer aux endroits difciles
d’accès.
DO209S
21
2. Aspiration humide
Videz d’abord tout le contenu du bac à poussières. Placez la buse pour liquides
sur le ramasse-miettes.
Lorsque vous utilisez le ramasse-miettes pour aspirer un liquide, tenez toujours
l’appareil avec l’ouverture d’aspiration tournée vers le bas. Pour ce faire, il est
également préférable de pivoter le ramasse-miettes vers le bas, en coulissant le
bouton 3 en 1 vers l’avant et en courbant l’embout d’aspiration.
Arrêtez d’aspirer quand le liquide dans le ramasse-miettes a atteint le niveau
maximum repéré par l’indication « MAX ».
Après utilisation, éliminez toujours le liquide contenu dans le ramasse-miettes.
VIDAGE ET NETTOYAGE
Le bac à poussières du ramasse-miettes doit être vidé quand le repère « MAX » est
atteint.
Si le ramasse-miettes a été utilisé pour aspirer des liquides, il convient également de
faire sécher à chaque fois le ltre.
Le bac à poussières et le ltre doivent être nettoyés régulièrement pour préserver la
puissance d’aspiration.
Vidage du bac à poussières
Dégagez le bac à poussières en coulissant le bouton 3 en 1 vers l’arrière. Retirez
le ltre avec l’éponge et videz le contenu du bac à poussières dans une poubelle
ou un évier. Replacez le ltre et l’éponge et remboîtez le bac à poussières sur le
corps de l’appareil.
Nettoyage du ltre
Séparez le ltre et l’éponge et rincez le ltre à l’eau claire. Vous pouvez secouer
le ltre et l’éponge pour les dépoussiérer, ou bien les rincer à l’eau tiède. Assurez-
vous que les éléments sont bien secs avant de les remettre en place. Replacez les
éléments dans le ramasse-miettes.
Ne placez jamais le ltre dans votre lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO209S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Le manuel du propriétaire