Klein Tools MM400 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
MM400
MAINTIEN DES
DONNÉES
INDICATEUR
SONORE DE
CONTINUITÉ
MIN/MAX
TEMPÉRATURE
TEST DE DIODE
CAPACITÉ
Multimètre numérique
àéchelle automatique
àéchelle automatique
10 A
40 M
Ω
38
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le MM400 de Klein Tools est un multimètre à échelle automatique
mesurant la tension c.a./c.c., le courant c.a./c.c. et la résistance. Il peut
également mesurer la température, la capacité, la fréquence, le cycle
de service et tester les diodes et la continuité.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <80% (sans condensation)
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température d’entreposage: -10°C à 60°C (14°F à 140°F)
Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
Coef cient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C
au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections
sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail
n’est pas dans la plage de Température de précision
Dimensions: 153,4 x 78,0 x 45,2mm (6,04 x 3,07 x 1,78po)
Poids: 230g (8,1oz)
Étalonnage: Précis pendant un an
Normes: Conforme aux normes: ULSTD 61010-1,
61010-2-030,
61010-2-033.
Certifié conforme aux normes:
CSA C22.2 STD NO. 61010-1,
61010-2-030, 61010-2-033.
IEC EN 61010-1, 61010-2-030,
61010-2-033, 61326-1
.
Niveau de pollution: 2
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les
moinssignificatifs)
Protection contre les chutes: 1m (3,3pi)
Cote de sécurité: CATIII600V, classe2, double isolation
CAT III : La catégorie de mesure III est applicable aux circuits
de test et de mesure connectés aux parties de l'installation du
RÉSEAU basse tension du bâtiment.
Environnement électromagnétique: IECEN61326-1.
Cet équipement répond aux exigences pour une utilisation
dans des environnements électromagnétiques ordinaires
et contrôlés comme les zones résidentielles, les locaux
commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications.
FRANÇAIS
39
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
TENSION (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
Fonction Plage Résolution Précision
Tension c.a.
(Vc.a.)
4,000V 1mV ±(1,2% + 5chiffres)
40,00V 10mV
±(1,5% + 5chiffres)
400,0V 100mV
600V 1V ±(2,0% + 5chiffres)
Tension c.c.
(Vc.c.)
400,0mV 0,1mV ±(1,0% + 8chiffres)
4,000V 1mV
±(1,2% + 3chiffres)40,00V 10mV
400,0V 100mV
600V 1V ±(1,5% + 3chiffres)
Impédance en entrée: 10MΩ
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz
Courant d’entrée maximal: 600V c.a. RMS ou 600V c.c.
COURANT (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
Courant c.a.
(μA et mA)
400,0µA 0,1µA ±(1,5% + 5chiffres)
4000µA 1µA
±(1,8% + 5chiffres)40,00mA 10µA
400,0mA 100µA
10A 10mA ±(3,0% + 7chiffres)
Courant c.c.
(μA et mA)
400,0µA 0,1µA ±(1,0% + 5chiffres)
4000µA 1µA
±(1,5% + 5chiffres)40,00mA 10µA
400,0mA 100µA
10A 10mA ±(3,0% + 7chiffres)
Protection contre la surcharge: Fusibles 500mA/600V et 10A/600V
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz
Courant d’entrée maximal: Réglage µA/mA: 500mAc.a.
RMS/c.c.
Réglage 10A: 10A c.a.
RMS/c.c.
RÉSISTANCE (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
400,0Ω 0,1Ω
±(1,5% + 5chiffres)
4,000kΩ 1Ω
40,00kΩ 10Ω
400,0kΩ 100Ω
4,000MΩ 1kΩ
±(2,0% + 10chiffres)
40,00MΩ 10kΩ
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
40
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
CAPACITÉ (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
Plage Résolution Précision
40,00nF 10pF ±(5,0% + 35chiffres)
400,0nF 0,1nF
±(3,0% + 5chiffres)4,000μF 1nF
40,00μF 10nF
200,0μF 0,1μF ±(5,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
FRÉQUENCE (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
9,999Hz 0,001Hz
±(1,5% + 5chiffres)
99,99Hz 0,01Hz
999,9Hz 0,1Hz
±(1,3% + 5chiffres)9,999kHz 1Hz
50,00kHz 10Hz
Sensibilité:
>
8V RMS (valeur efficace)
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
CYCLE DE SERVICE
0,1 à 99,9%
0,1% ±(1,2% + 2chiffres)
Durée de l’impulsion: >100μs, <100ms
Plage de fréquences: 5Hz à 10kHz
Sensibilité: >8V RMS (valeur efficace)
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
TEMPÉRATURE
0°F à 1000°F
0,1 °F/1,0 °F ±(3,0% + 9 °F)
-18°C à 538°C
0,1 °C/1,0 °C ±(3,0% + 5 °C)
FRANÇAIS
41
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Test de diode: 1,5mA, tension à circuit ouvert 3,0Vc.c.
Véri cation de continuité: Signal sonore <50Ω
Fréquence d’échantillonnage: 3échantillons par seconde
Surcharge: «OL» indiqué sur l’affichage, protection contre
lasurcharge de 600VRMS (valeur efficace) à
tousles réglages
Polarité: «-» sur l’affichage indique une polarité négative
Af chage: ACL numérique à 3¾chiffres, 4000lectures
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre
sécuritaires, suivez ces instructions. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre
en mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension
dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de
l’appareil.
N'utilisez pas le multimètre lors d'orages électriques ou par
temps humide.
N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent
avoir été endommagés.
Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme
CATIII ou CATIV.
Assurez-vous que les fils d’essai sont bien installés et évitez de
toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque
les sondes sont connectées.
Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits
de plus de 25V c.a. RMS ou de 60V c.c. De telles tensions
constituent un risque de choc électrique.
Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un
choc électrique, remplacez les piles lorsque l'indicateur de
pilesfaibles apparaît.
Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur
uncircuit alimenté en électricité.
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité
locaux et nationaux. Utilisez de l’équipement de protection
individuelle pour prévenir des blessures causées par les chocs
électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs
nusalimentés dangereux sont présents.
42
SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE
Tension ou courant c.a./c.c. Résistance (en ohms)
Indicateur sonore de continuité Diode
Capacité
Hz
Fréquence
%
Cycle de service
Double isolation,
Classe II
°
F/
°
C
Température (Fahrenheit/Celsius) Mise à la masse
Fusible (calibre indiqué
sous le symbole)
Avertissement ou mise en garde
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre,
suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
Risque de choc électrique
Une utilisation inappropriée de ce multimètre peut provoquer un
risque de choc électrique. Suivre les avertissements et instructions
présents dans ce manuel.
SYMBOLES À L’AFFICHAGE ACL
H
Maintien des données
Indicateur sonore
decontinuité
Diode Échelle automatique
C.A. (courant alternatif) C.C. (courant continu)
Pile faible Arrêt automatique
MAX
Valeur maximale
MIN
Valeur minimale
°F
Degrés Fahrenheit
°C
Degrés Celsius
M
Méga (valeur x 10
6
)
k
kilo (valeur x 10
3
)
m
milli (valeur x 10
-3
)
μ
micro (valeur x 10
-6
)
n
nano (valeur x 10
-9
)
V
Volts
A
Ampères
F
Farads
Ohms
Hz
Hertz (fréquence)
%
Cycle de service
FRANÇAIS
43
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1
7
10
9
6 8
2
3 5
4
1.
Affichage ACL à 4000lectures
6.
Bouton d’activation/
désactivation du rétroéclairage
2.
Commutateur de sélection
defonctions
7.
Bouton RANGE (Échelle)
3.
Prise 10A
8.
Bouton MAX/MIN
4.
PriseCOM
9.
Bouton HOLD
(Maintien des données)
5.
Prise VΩ
10.
Bouton SEL (Sélection)
REMARQUE: Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur.
44
BOUTONS DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure.
Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
vers le réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint
automatiquement après 30minutes d’inactivité. Réactivez le multimètre
en appuyant sur l'un des boutons. Pour désactiver la fonction d’arrêt
automatique, allumez le multimètre tout en gardant le bouton SEL
11
enfoncé. Lorsque la fonction d’arrêt automatique est désactivée, le
symbole ne sera pas visible sur l’affichage.
Lorsque vous tournez le commutateur de sélection de fonctions pour
choisir un réglage de mesure, «LEAD» (fils d'essai) clignote à l’écran pour
vous rappeler de vérifier que les fils d’essai sont insérés dans les prises
appropriées.
BOUTON SEL (SÉLECTION) (POUR LES FONCTIONS SECONDAIRES)
Le bouton SEL (Sélection)
10
active les fonctions secondaires pour chaque
application accessible à l’aide du commutateur de sélection de fonctions
2
.
Pour la mesure de courants et de tensions, il bascule entre c.a. et c.c. Pour les
autres fonctions, il bascule entre °F et °C, entre Hz et % du Cycle de service,
entre Continuité et Résistance, et entre Capacité et Test de diode. La fonction
par défaut pour chaque application est imprimée en blanc sur le multimètre; la
fonction secondaire est imprimée en orange.
BOUTON HOLD (MAINTIEN DES DONNÉES)
Appuyez sur le bouton HOLD (Maintien des données)
9
pour que la lecture
actuelle demeure affichée. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer
l’affichage et recommencer à effectuer des mesures en temps réel.
BOUTON RANGE (ÉCHELLE)
Par défaut, le multimètre est en mode de mesure à échelle automatique . Ce
mode détermine automatiquement l’échelle la plus appropriée pour les mesures
effectuées. Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures en utilisant une autre
échelle, utilisez le bouton RANGE (Échelle)
7
.
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
pour sélectionner
manuellement l’échelle ( est désactivé sur l’affichage ACL).
Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
à plusieurs reprises pour
parcourir les échelles disponibles et arrêtez lorsque vous avez atteint la
plage souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton
RANGE (Échelle)
7
pendant plus d’une seconde ( est réactivé).
BOUTON MAX/MIN
Lorsque le bouton MAX/MIN
8
est enfoncé, le multimètre mémorise les
valeurs maximale et minimale mesurées, tout en continuant à faire des
lectures. Appuyez une première fois sur le bouton MAX/MIN
8
pour
afficher la valeur Max, appuyez de nouveau pour afficher la valeurMin.
Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton MAX/
MIN
8
pendant plus d’une seconde.
BOUTON DE RÉTROÉCLAIRAGE
Maintenez le bouton de rétroéclairage enfoncé
6
pendant plus d’une
seconde pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Le rétroéclairage
s'éteint automatiquement après 3 minutes environ.
FRANÇAIS
45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI
N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés
correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour
assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils
d’essai dans la prise d’entrée.
EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATIII/CATIV
Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection
CATIII/CATIV augmente le risque d’arc électrique.
EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATII
Les écrans de protection CATIII/CATIV peuvent être retirés dans
les emplacements CATII. Cela permet d’effectuer des tests sur des
conducteurs encastrés, par exemple les prises murales standard.
Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection.
5/32"
(4 mm)
.7" (18 mm)
INCORRECT
CORRECT
46
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage V .
REMARQUE: Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut.
Appuyez sur le bouton SEL
10
pour basculer entre le mode c.a.
et le mode c.c. L’icône c.a.
ou c.c. à l’écran ACL indique le
mode sélectionné.
2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la
tension. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour
afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Si «» apparaît sur l’affichage ACL, les fils d’essai
sont appliqués au circuit selon la polarité inverse. Inversez la
position des fils pour corriger cette situation.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est
sélectionnée et les fils d’essai forment un circuit ouvert, des
lectures de l’ordre du mV peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de
bruit normal. En mettant les fils d’essai en contact pour fermer le
circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
Fil rougeFil noir
47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANT C.A./C.C.
REMARQUE: Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Appuyez
sur le bouton SEL
10
pour basculer entre le mode c.a. et le mode
c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le mode
sélectionné.
1. Branchez les fils d’essai dans les prises appropriées et tournez
le commutateur de sélection
2
pour sélectionner le réglage
approprié, de la façon suivante:
Pour les courants c.a./c.c. >400mA et <10A: Insérez le fil
d’essai ROUGE dans la prise 10A
3
et le fil d’essai NOIR dans
la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage 10A c.a./c.c. .
Pour les courants c.a./c.c. en mA <400mA: Insérez le fil
d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR dans
la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage mA c.a./c.c. .
Pour les courants c.c. en µA <400µA: Insérez le fil d’essai
ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR dans la prise
COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage µA c.a./c.c. .
Fil rouge Fil noir
Fil rouge
Fil noir
Fil rouge
Fil noir
48
FRANÇAIS
2. Pour mesurer le courant: Coupez l’alimentation du circuit,
ouvrez le circuit au point de mesure, branchez le multimètre au
circuit, en série, à l’aide des fils d’essai, puis mettez le circuit
sous tension.
3. Mesurez le courant. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 10A.
Lors de la mesure de courants supérieurs à 6A, nous
recommandons un temps de mesure de 30 secondes,
suivi d'un temps de récupération de 10minutes.
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
,
puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test
de continuité. Pour passer au mode Test de résistance, appuyez sur
le bouton SEL
10
une fois. L’icône Résistance apparaît.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de résistance est
sélectionnée et les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont
pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore,
lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran affiche
«O.L.». Cela est normal.
NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit
alimenté en électricité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil rouge
Fil noir
49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONTINUITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
Testde continuité. Assurez-vous que l’icône de Test de continuité
est visible à l’écran. Si elle n’est pas visible, appuyez une fois
sur le bouton SEL
10
.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit
aux fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 50Ω,
un signal sonore et l’affichage indiquent une valeur de résistance
correspondant à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’affichage
indique «OL».
NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit
alimenté en électricité.
Fil rouge
Fil noir
50
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CAPACITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR
dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage Capacité/Diode .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test
de capacité. Assurez-vous que le multimètre indique 0nF lorsque les
fils d’essai forment un circuit ouvert. S'il n’est pas visible, appuyez
une fois sur le bouton SEL
10
.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre
du condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
TEST DE DIODE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR
dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage Capacité/Diode .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
capacité. Pour passer au mode Test de diode, appuyez sur le bouton
SEL
10
une fois. L’icône Diode apparaît à l’écran.
2. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à
700mV à l’écran indique une polarisation directe et «OL»
indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit
est ouvert affiche «OL» dans les deux polarités. Un appareil
court-circuité affiche approximativement 0mV.
Fil rouge
Fil noir
Fil rouge
Fil noir
51
Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre fonction
dumultimètre.
Le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des
températures inférieures à 180°C/356°F seulement. Pour mesurer
des températures plus élevées, un thermocouple de typeK devrait
êtreutilisé avec l’échelle de températures appropriée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR dans
la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Fréquence/Cycle de service .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
fréquence. Pour passer au mode Test de cycle de service, appuyez sur
le bouton SEL
10
une fois. Assurez-vous que l’icône appropriée
(
Hz
ou
%
) s’affiche.
2. Prenez une mesure en connectant les fils d’essai de part et d’autre du circuit.
TEMPÉRATURE
1. Insérez le thermocouple de typeK dans les prises VΩ
5
et COM
4
et
tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage
Température .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle
Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur le bouton SEL
10
une fois. Assurez-vous que l’icône appropriée (
°F
ou
°C
) s’affiche. L'échelle
de température par défault peut être changée en allumant le multimètre avec
le bouton HOLD
9
enfoncé.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la pointe du
thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple et l’objet sont en équilibre
thermique, la mesure à l’écran se stabilise. Le multimètre choisira l’échelle
automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
ROUGE
NOIR
Thermocouple de typeK
avec adaptateur
Thermocouple
Adaptateur
Fil rouge
Fil noir
52
FRANÇAIS
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire
de remplacer les piles.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 2piles AAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement
à l’aide de la vis.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Un fusible peut griller si un courant supérieur à 500mA est appliqué
à la prise VΩ ou
5
si un courant supérieur à 10A est appliqué à la
prise 10A
3
. Pour accéder aux fusibles:
1. Retirez les 6vis à l’arrière du multimètre et retirez le panneau
arrière du boîtier.
2. Remplacez les fusibles grillés en utilisant:
Prise VΩ (μA/mA)
5
: Fusible à fusion rapide de 500mA/600V
(N
o
69033 du catalogue Klein)
Prise 10A
3
: Fusible à fusion rapide de 10A/600V (N
o
69032 du catalogue Klein)
3. Replacez le panneau arrière du boîtier et fixez-le en place à l’aide des vis.
Pour éviter le risque
de choc électrique,
débranchez les  ls
d’essai de toute source
de tension avant de
retirer la porte du
compartiment à piles.
Pour éviter le risque de
choc électrique, n’utilisez
pas le multimètre lorsque
la porte du compartiment à
piles est retirée.
Pour éviter le risque de choc électrique,
débranchez les  ls d’essai de toute source de
tension avant d’accéder aux fusibles.
Pour éviter le risque de choc électrique,
n’utilisez pas le multimètre lorsque le
panneau arrière du compartiment est retiré.
Fusible à fusion rapide
500mA/600V
(N
o
69033 du catalogue Klein)
Fusible à
fusion rapide
10A/600V
(N
o
69032 du catalogue Klein)
53
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le
multimètre pendant une longue période. N’exposez pas
l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité
élevé. Après une période de stockage dans des conditions
extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klein Tools MM400 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à