Sperry instruments ET6206 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Le manuel du propriétaire
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE USE:
READ ALL OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE. Use extreme caution when checking
electrical circuits to avoid injury due to electrical shock. Sperry Instruments assumes basic
knowledge of electricity on the part of the user and is not responsible for any injury or
damages due to improper use of this tester.
OBSERVE and follow all standard industry safety rules and local electrical codes. When
necessary call a qualified electrician to troubleshoot and repair the defective electrical circuit.
SPECIFICATIONS:
Operating Range: 80-480 VAC/DC, 60 Hz; CAT III 600V
Indicators: Visual Only
Operating Environment: 32° - 104° F (0 - 32° C)
80% RH max., 50% RH above 30° C
Altitude up to 2000 meters. Indoor use.
Pollution degree 2. Accordance with IED-664.
Cleaning: Remove grease and grime with clean, dry cloth.
OPERATION:
To test for voltage insert test leads into outlet or carefully touch test leads to electrical
contacts or circuit to be tested. If voltage is present the neon indicators in the correct range
will glow. Use the highest illuminated range for the correct voltage. The brightness of the
bulbs will increase as the voltage increases.
Totest for the live side of an electrical outlet insertone probe into the ground plug of the
outlet while inserting the other probe in the alternate sides of the outlet. The neon
indicator(s) will glow when the probe makes contact with the live side.
SINGLE HAND OPERATION:
Sperry’s unique design allows for convenient single hand testing of outlets when the probes
aresecured side-by-side on the tester housing. Just insertthe probes into the outlet and if
voltage is present the neon indicator(s) will glow.
MODEL: ET6206
LONG LEAD 4-RANGE VOLTAGE TESTER
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, NY 11788
P.O. Box 9300, Smithtown, NY 11787-7929
1-888-952-1126 • 1-631-952-1126 • Fax: 1-631-434-3128
Form # 378 4/06
©2006 SPERRY INSTRUMENTS, INC.
SPERRY
INSTRUMENTS
Limited Lifetime Warranty limited solely to repair or replacement; no warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose. Product is warrantied to be free of defects in materials and workman-
ship for the normal life of the product. In no event shall Sperry Instruments be liable for incidental or
consequential damage.
Warning – This product does not sense potentially hazardous voltages below 80
volts. Do not use outside of the marked/rated ranges indicated.
!
CAUTION – REFER TO THIS MANUAL BEFORE USING THIS
TESTER.
Double Insulation: The tester is protected throughout by double insulation or
reinforced insulation.
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT
AVANT L'UTILISATION :
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT L'USAGE. Ilfaut faire
extrêmement attention quand on vérifie les circuits électriques pour éviter les blessures
causées par un choc électrique. Sperry Instruments présume que l'utilisateur a une
connaissance de base de l'électricité et n'est pas responsable des blessures ou dommages
causés par un mauvais usage de cet instrument.
RESPECTER et suivre toutes les règles normales de sécurité de l'industrie et les codes
d'électricité locaux. Au besoin faire appel à un technicien qualifié pour dépanner et réparer le
circuit électrique défectueux.
SPÉCIFICATIONS:
Plage de Fonctionnement: 80-480 V c.a./c.c., 60 Hz; CATIII 600V
Indicateurs: Visuels seulement
Environnement de fonctionnement: 32° C 80% H.R. max.,
50% H.R. au-dessus de 30° C
Altitude jusqu'à 2000 mètres. Pour usage à l’intérieur.
Degré 2 de pollution, conformément à IEC-664
Nettoyage: Retirer graisse et saleté avec un chiffon propre et sec.
MODE D’EMPLOI:
Pour vérifier la tension, insérer les sondes dans la prise ou toucher délicatement les
contacts électriques ou le circuit à vérifier avec les fils. S'il y a une tension, les voyants au
néon des plages correspondantes s'allumeront. Utiliser la plage la plus illuminée pour la
bonne tension. L'éclat des ampoules augmentera à mesure que la tension augmente.
Pour vérifier le côté porteur d'une prise électrique, insérer une sonde dans le trou de terre de
la prise et insérer l'autre sonde alternativement dans les autres trous. Les voyants au néon
s'allumeront quand la sonde fait contact avec le côté porteur.
FONCTIONNEMENT D'UNE SEULE MAIN
La conception brevetée unique de Sperry permet l'utilisation d'une seule main pour la
vérification des prises quand les sondes sont fixées côte à côte sur le logement de
l'instrument. Il suffit d'insérer les sondes dans la prise et, s'il y a de la tension, les voyants
au néon s'éclaireront.
MODEL: ET6206
VOLTMÈTRE 4 PLAGES à LONGS FILS
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, NY 11788
P.O. Box 9300, Smithtown, NY 11787-7929
1-888-952-1126 • 1-631-952-1126 • Fax: 1-631-434-3128
Form # 378 4/06
©2006 SPERRY INSTRUMENTS, INC.
SPERRY
INSTRUMENTS
Garantie limitée à vie La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, sans garantie de
commercialisation ou d'utilisation dans un but particulier. Ce produit est garanti être exempt de défaut
de matériau et de fabrication pour sa durée de vie normale. Sperry Instruments n'assume aucune
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires.
Avertissement! – Ce produit ce pas sens ces tensions potentiellement
hasardeuses au dessous de 80 volts. Ne pas utiliser l'extérieur des gammes
marqué/évalués indiquées.
!
MISE EN GARDE - CONSULTER LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D'UTILISER CET INSTRUMENT.
Double isolation: L'instrument est entièrement protégé par une double isolation ou
une isolation renforcée.
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, NY 11788
P.O. Box 9300, Smithtown, NY 11787-7929
1-888-952-1126 • 1-631-952-1126 • Fax: 1-631-434-3128
©2006 SPERRY INSTRUMENTS, INC.
SPERRY
INSTRUMENTS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE USAR:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS ANTES DEL USO. Tenga sumo cuidado al
revisar los circuitos eléctricos para evitar lesiones debido a choques eléctricos. Sperry
Instruments supone el conocimiento básico de la electricidad por parte del usuario y no es
responsable de ninguna lesión ni daños debido al uso incorrecto de este probador.
OBSERVE ysiga todas las reglas estándar de seguridad de la industria y los códigos
eléctricos locales. Cuando sea necesario llame a un electricista capacitado para resolver
problemas y reparar el circuito eléctrico defectuoso.
ESPECIFICACIONES:
Rango Operativo: 80-480 VCA/CC, 60 Hz; CAT III 600V
Indicadores: Sólo visuales
Ambiente Operativo: 0-32° C 80% humedad relativa máx.,
50% humedad relativa sobre 30° C
Altitud de hasta 2000 metros. Uso en interiores.
Grado de contaminación 2 según IED-664.
Limpieza: Retire la grasa y la mugre con un paño seco y limpio.
FUNCIONAMIENTO:
Para probar el voltaje inserte los conductores de prueba dentro del tomacorriente o toque
con cuidado los conductores de prueba con los contactos eléctricos o el circuito que va a
probar. Si hay voltaje presente, destellarán los indicadores de neón en el rango correcto. Use
el rango iluminado más alto para el voltaje correcto. Aumentará la luminosidad de las
bombillas conforme aumente el voltaje.
Para probar el lado energizado de un tomacorriente eléctrico inserte un conductor en el
enchufe de tierra del tomacorriente insertando a la vez el otro conductor en los lados
alternativos del tomacorriente. Destellará(n) el(los) indicador(es) de neón cuando el
conductor haga contacto con el lado energizado.
FUNCIONAMIENTO CON UNA SOLA MANO
El diseño especial de Sperrypermite probar convenientemente con una sola mano los
tomacorrientes cuando se colocan los conductores lado a lado en el alojamiento del
probador. Simplemente inserte los conductores dentro del tomacorriente y, si hay voltaje
presente, destellará(n) el(los) indicador(es) de neón.
MODELO: ET6206
PROBADOR de VOLTAJE de RANGO
4-CONDUCTOR LARGO
Form # 378 4/06
¡Advertencia!– Este producto no presiente los voltajes potencialmente peligrosos
debajo de 80 voltios. No utilice fuera de las gamas marcado/valorados indicadas.
!
Garantía de por vida limitada exclusivamente a la reparación o reemplazo; no se ofrece garantía de
comerciabilidad ni idoneidad para ningún fin en particular.El producto está garantizado como exento de
defectos en materiales y mano de obra durante la vida útil del mismo. Bajo ninguna circunstancia será
Sperry Instruments responsable de daños fortuitos o consecuentes.
CUIDADO – CONSULTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
ESTE PROBADOR.
Aislamiento doble – El probador está protegido totalmente mediante doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sperry instruments ET6206 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Le manuel du propriétaire