DeLonghi DTT720 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
TOASTER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GRILLE-PAIN
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
TOSTADORES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
DTT720
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu-
strated. Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you.
(U.S. Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de
réparation proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios
cercanos a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120V~60HZ 800W
DESCRIPCIÓN
DEL APARATO
1 rejilla para calentar que se puede quitar
2 botón de la rejilla para calentar
3 botón “bagels”
4 botón para descongelar
5 luces indicadoras de tostado
6 botón del soporte/cancelar
7 botones +/-
8 recoge-cables
9 bandeja para migas
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 grille de réchauffage amovible
2 bouton de la grille chauffante
3 bouton « bagel » (petit pain)
4 bouton de décongélation
5 témoins lumineux de brunissage
6 bouton de commande du
chariot/annulation
7 boutons +/-
8 rangement du cordon
9 plateau ramasse-miettes
DESCRIPTION
1 removable warming rack
2 warming button
3 bagel button
4 defrost button
5 browning indicator lights
6 carriage/cancel button
7 +/- buttons
8 cord storage
9 crumb tray
2
1
8
9
2
3
4
5
6
7
7
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Des mesures fondamentales de sécurité doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez votre appareil
électrique:
1 Lire toutes les instructions.
2 La prudence est de rigueur lorsque le grille-pain est utilisé à proximité des enfants.
3 Ne pas laisser le grille-pain en fonction sans surveillance, particulièrement lors du premier grillage ou
lors du changement des réglages.
4 N’utilisez pas l’appareil pour autre chose que son utilisation prévue.
5 S’assurer que le ramasse-miettes est en place avant chaque utilisation.
6 Ne pas toucher les pièces métalliques ou les surfaces chaudes de l’appareil lorsqu’il est en fonction. Uti-
liser les poignées ou les boutons.
7 Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ni
dans tout autre liquide.
8 Pour le débrancher, enlever la fiche de la prise murale (lorsque le cycle de grillage est terminé).
9 Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsque non utilisé ou avant le nettoyage. Laisser l’appareil
refroidir avant de le nettoyer et de mettre ou d’enlever des pièces.
10 Ne pas utiliser tout appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou après une défectuosité de
l’appareil ou lorsqu’il a été endommagé de quelconque manière. Retourner l’appareil dans un Centre
de service après-vente approuvé pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté afin d’éviter tous risques de
danger. Consulter la garantie.
11 Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire
le risque de décharges électriques, cette prise ne peut être branchée sur une prise polarisée que d’une
seule manière. Si la prise ne s’adapte pas parfaitement à la prise d’alimentation, retournez-la. Si elle ne
s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de modifier la prise d’aucune
façon.
12 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures.
13 Ne pas laisser le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14 Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud, à gaz ou électrique, ou près d’un four chaud.
15 Des aliments surdimensionnés, des emballages métalliques ou des ustensiles de métal ne doivent pas
être insérés dans le grille-pain puisqu’ils peuvent entrainer un incendie ou une décharge électrique.
16 Ne pas essayer de griller des tranches de pain très épaisses qui pourraient bloquer le mécanisme de
grillage.
17 Si le pain se coince dans les fentes après le grillage et que les éléments ne se ferment pas, débrancher
immédiatement la fiche de la prise murale et attendre que l’appareil refroidisse avant de tenter d’enle-
ver le pain.
18 Ne pas couvrir l’appareil pendant l’utilisation.
19 Ne pas mettre d’essuie-tout, de carton ou de plastique dans, sur ou sous le grille-pain.
20 Il y a un risque d’incendie si le grille-pain est « couvert » par, en contact avec, près de ou sous des
matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou du bois.
21 Le pain peut brûler et donc ne pas utiliser cet appareil près de tout matériau inflammable comme des
rideaux, sous des tablettes ou des armoires murales, etc…
22 Si les flammes sortaient des pièces du grille-pain, ne jamais essayer de les éteindre avec de l’eau.
Débrancher l’appareil et éteindre les flammes avec un chiffon humide.
23 Ne pas essayer de déloger la nourriture lorsque le grille-pain est branché.
24 Pour débrancher, tourner les boutons de réglage à Arrêt (Off) puis retirer la fiche de la prise de cou-
rant.
25 Débrancher l’appareil s’il fait preuve d’anomalie de fonctionnement, après chaque utilisation, lorsque
vous le déplacez ou avant de le nettoyer.
26 Ne pas utiliser à l’extérieur. Éviter les environnements humides.
27 Ne pas utiliser cet appareil comme source de chaleur ou pour le séchage.
28 Ne pas utiliser le grille-pain pour la cuisson, le grillage ou la décongélation d’aliments gelés autres que
des produits de pain.
29 Ne pas utiliser le grille-pain pour griller le pain et pour réchauffer des pâtisseries/croissants au même
moment.
30 Le grille-pain doit toujours être utilisé dans la position verticale (pas sur le côté ou incliné vers l’avant ou
l’arrière).
31 Enlever régulièrement les miettes du ramasse-miettes.
32 Ce produit a été conçu pour un usage domestique seulement. Tout usage professionnel, inapproprié ou
l’omission de se conformer à ces instructions annuleront la garantie.
8
33 AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER AFIN DE PRÉVENIR LES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES.
34 NE PAS IMMERGER DANS DE L’EAU.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil se conforme avec les règles et les normes techniques applicables pour votre
sécurité.
- Vérifier que la tension principale correspond à la tension indiquée sur l’appareil (courant
alternatif seulement).
- Étant donné la diversité des normes applicables, si cet appareil est utilisé dans un pays
autre que dans le pays où il a été acheté, il doit être vérifié par un centre de service autori-
sé.
- Utiliser une surface de travail stable, loin de tout contact avec de l’eau.
- Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
INSTRUCTIONS PORTANT SUR LE CORDON COURT
(a) Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques encourus par un
emmêlement ou un trébuchement à cause d’un cordon plus long.
(b) Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées si des précautions sont
prises lors de leur utilisation.
(c) Si une rallonge est utilisée :
- Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être au moins les mêmes que les
caractéristiques électriques de l’appareil.
- Le cordon doit être placé de telle sorte à ce qu’il ne pende pas du dessus du comptoir ou de
la table où qu’il peut être tiré par un enfant ou faire trébucher accidentellement.
(d) Ne pas tirer sur le cordon pour la débrancher. Attraper la fiche et tirer pour débrancher.
(e) Ne jamais enrouler le cordon autour du grille-pain. Utiliser le rangement du cordon sur le
côté inférieur de l’unité.
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
1 Branchez votre grille-pain sur l’alimentation électrique. Un signal sonore retentit. Le régla-
ge 3 est automatiquement sélectionné et le témoin correspondant s’allume.
- Appuyez sur le bouton + pour passer au réglage supérieur et sur le bouton - pour sélec-
tionner un réglage inférieur. Le témoin indique le réglage sélectionné.
- Si vous continuez à faire griller du pain, l’appareil utilisera le dernier réglage sélectionné.
Toutefois, si vous débranchez le grille-pain, il sera alors réglé par défaut sur 3 lors de la
prochaine utilisation.
2 Insérez le pain de votre choix (pain rond, etc.).
3 Appuyez sur le bouton de commande du chariot, le voyant s’allume et le chariot est auto-
matiquement abaissé.
- Pour arrêter le grille-pain à tout moment, appuyez sur le bouton de commande du chariot.
4 Tous les voyants situés en dessous du réglage sélectionné s’allument, puis, au fur et à
mesure que le cycle de chauffage progresse et que le temps restant diminue, ils s’éteignent
les uns après les autres.
5 Environ 8 secondes avant la fin du cycle de chauffage, le grille-pain émet un bruit distinct
pour indiquer que la cuisson est bientôt terminée.
9
6 A la fin du cycle, le chariot remonte automatiquement pour vous permettre de retirer le
pain grillé. Si le pain n’est pas retiré au bout de quelques secondes, le chariot s’abaisse
automatiquement et la fonction de maintien au chaud est activée.
Pendant cette période, les éléments chauffants du grille-pain rougeoient par intermittence,
l’appareil émet un léger claquement et les témoins clignotent.
7 Pendant le cycle de maintien au chaud, vous pouvez à tout moment retirer le pain grillé en
appuyant sur le bouton de commande du chariot/annulation. Dans tous les cas, le pain
sera éjecté automatiquement après 5 minutes environ.
- Pour faire griller des bagels, orientez la face coupée vers le centre du grille-pain. Appuyez
sur le bouton « bagel », puis sur le bouton de commande du chariot. Les deux voyants
s’allument. Veuillez noter que lorsque vous faites griller des bagels, les éléments chauffants
centraux produisent davantage de chaleur que les éléments chauffants latéraux.
- Pour faire griller du pain surgelé, appuyez sur le bouton de décongélation, puis appuyez
sur le bouton de commande du chariot. Les deux voyants s’allument.
- Pour faire griller des bagels surgelés, appuyez sur les boutons « décongélation » et «
bagel », puis appuyez sur le bouton de commande du chariot. Tous les voyants s’allument.
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
- Sélectionnez un niveau de réglage inférieur pour un brunissage léger, pour faire griller
une seule tranche ou si le pain est sec.
- Si vous faites griller une seule tranche de pain, il est possible que vous constatiez une diffé-
rence de brunissage entre les deux faces ; cette variation est normale.
- Le pain sec/rassis grille plus rapidement que le pain frais et les tranches fines grillent plus
rapidement que les tranches épaisses. Par conséquent, le contrôle du brunissage doit alors
être réglé à un niveau inférieur à celui habituellement employé.
- Pour un résultat optimal, assurez-vous que les tranches de pain sont d’épaisseur, de fraî-
cheur et de taille égale.
- Afin d’obtenir un brunissage uniforme, nous vous recommandons d’attendre un minimum
de 30 secondes entre chaque utilisation du grille-pain, de sorte que le contrôle puisse se
remettre automatiquement à l’état initial. Vous pouvez également régler le contrôle du bru-
nissage à un niveau inférieur, si vous faites davantage griller votre pain.
SÉCURITÉ DE LA GRILLE CHAUFFANTE
1 Ne couvrez jamais complètement la grille chauffante.
2 Lorsque vous utilisez la grille chauffante, ne couvrez jamais les aliments. Un emballage en
plastique peut fondre et prendre feu.
Le papier d’aluminium reflète la chaleur et endommagera
le grille-pain.
3 Si vous utilisez les fentes du grille-pain, retirez toujours la
grille chauffante pour ne pas vous brûler.
UTILISATION DE LA GRILLE CHAUFFANTE
1 Insérez la grille de réchauffage dans les orifices situés sur
la partie supérieure du grille-pain (fig. 1).
2 Placez vos aliments sur le dessus de la grille (coupez les
aliments épais en deux afin d’empêcher les bords de brû-
ler). Assurez-vous qu’ils ne brûlent pas, et retournez-les à
mi-cuisson.
3 Appuyez sur le bouton « grille de réchauffage », puis
appuyez sur le bouton de commande du chariot. Les deux Fig.1
10
voyants s’allument et le chariot s’abaisse automatiquement.
4 Pendant le fonctionnement, les témoins clignotent les uns après les autres et, après 2 1/2
minutes environ, le chariot remonte automatiquement.
5 Pour arrêter l’appareil à tout moment, appuyez sur le bouton de commande du chariot.
6 Pour retirer la grille chauffante, laissez le grille-pain se refroidir et débranchez-le. conseils
pour la grille chauffante
7 Retirez la grille de réchauffage en la soulevant.
POUR DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE
Si vous souhaitez arrêter le signal sonore qui accompagne certaines fonctions du grille-pain,
maintenez le bouton de décongélation enfoncé pendant 3 secondes et le voyant correspondant
s’éteint pour indiquer que la modification a été prise en compte.
Si, à tout moment, vous souhaitez restaurer le signal sonore, répétez la procédure ci-dessus.
Le grille-pain émet un seul signal sonore. Toutefois, si vous débranchez le grille-pain, le signal
sonore sera automatiquement réactivé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1 Éteignez, débranchez et laissez refroidir votre grille-pain
avant de le nettoyer.
2 Retirez votre plateau ramasse-miettes en glissant. Net-
toyez-le et replacez-le. Faites-le régulièrement: les miettes
peuvent fumer ou brûler (fig. 1).
3 Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide
et séchez.
Fig.2
11
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Garantie limitée
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre
obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un
centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de rem-
placement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé
sera retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil
est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à
courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique
uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées
à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont
été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En
outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rup-
ture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de
cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des domma-
ges-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:
Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec-
tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de
rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou
connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique: Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.
Autres pays: Veuillez visitez www.delonghi.com.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de DeLonghi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les
garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limita-
tion ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains
états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par consé-
quent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune per-
sonne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses
appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

DeLonghi DTT720 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues