Philips AS360/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
AS360
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 2
2 Votre haut-parleur station
d'accueil pour Android™ 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
3 Prise en main 6
Alimentation 6
Mise sous tension 6
4 Lecture 7
Connexion et lecture 7
Lecture de musique par la connexion
Bluetooth manuelle 8
5 Autres fonctionnalités 10
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 10
Charge de votre appareil Android 10
Charge de l'appareil non Android par
le connecteur USB 10
6 Informations sur le produit 11
Spécicités 11
7 Dépannage 12
Table des matières
2 FR
1 Important
Sécurité
• Lisez attentivement ces consignes.
• Conservez soigneusement ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
• Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareill.
Ceproduitestconformeauxspécicationsde
ladirective1999/5/CE.
3FR
Une copie de la déclaration de conformité CE
est disponible dans la version PDF du manuel
d'utilisation à l'adresse suivante www.philips.
com/support.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
ladirectiveeuropéenne2006/66/CE,qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Les logos et la marque Bluetooth® sont
des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par WOOX Innovations sont régies par des
accords de licence.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
4 FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil pour
Android™
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez :
• écouterleschiersaudiodevotre
appareil Android ou d'un périphérique
externe ;
• Charger votre appareil.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Adaptateur secteur
• Câbleaudioinlink3,5mm
• Documents imprimés
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
• Voyant Bluetooth.
b POWER
• Permetd'allumer/d'éteindrelehaut-
parleur station d'accueil ou de le faire
basculer en mode veille.
c Molette de réglage
• Permet de stabiliser votre appareil
connecté.
d AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
b
a
g
h
f
e
c
d
e CHARGING
• Permet de charger votre appareil
nonAndroidparcâbleUSB.
f DC IN
• Prise d'alimentation.
g FlexiDock 2 (pour appareil Android)
h - VOL +
• Permet de régler le volume.
6 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Ce haut-parleur station d'accueil peut être
alimenté par secteur ou par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezsi
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos du haut-parleur
station d'accueil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 4 piles AA en respectant la polarité
(+/-)indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Les piles sont à utiliser en cas de problème électrique.
Vous ne pouvez pas lire le contenu d'un appareil
connecté au haut-parleur station d'accueil en mode
piles.
Lors de la lecture du contenu d'un appareil connecté,
et lorsque le haut-parleur station d'accueil est alimenté
par piles, si vous débranchez l'adaptateur, la lecture
s'interrompt et le haut-parleur station d'accueil bascule
en mode veille. Appuyez sur pour redémarrer
le haut-parleur station d'accueil et passer en mode
Audioin/Bluetooth/USB.
Mise sous tension
Appuyez sur POWER pour allumer le haut-
parleur station d'accueil.
» Le voyant s'allume en vert.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le
mode veille du haut-parleur station d'accueil.
» Le voyant s'éteint.
7FR
4 Lecture
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez écouter la musique de vos appareils.
Connexion et lecture
Compatible avec Android™
Pourquevouspuissiezproterpleinement
de votre haut-parleur station d'accueil, votre
appareil Android doit satisfaire aux exigences
suivantes :
• système d'exploitation Android
(version 4.2 ou supérieure) ;
• connecteur micro USB,
• Prise en charge d’Android Open
Accessory (AOA).
Si vous possédez d'autres appareils dotés
d'un connecteur micro USB et de la fonction
Bluetooth, vous pouvez toujours utiliser le
haut-parleur station d'accueil pour effectuer les
tâchessuivantes:
• charger votre appareil Android par la
station d'accueil ;
• charger votre appareil via la prise
CHARGING ;
• écouter la musique via Bluetooth.
Placement de votre appareil Android
sur la station d'accueil
Pour lire le contenu de votre appareil Android
et le charger, vous devez commencer par le
placer sur le haut-parleur station d'accueil.
1 Vériezl'orientationduconnecteurmicro
USB sur votre appareil Android. Si votre
connecteur USB est doté d'un cache,
ôtez-le.
2 Si nécessaire, faites pivoter le connecteur
USB sur le haut-parleur station d'accueil,
puis placez votre appareil Android sur la
station d'accueil.
3 Réglez la molette à l'arrière du connecteur
pour stabiliser l'appareil.
8 FR
4 Faites glisser le connecteur vers le centre
du haut-parleur station d'accueil pour
placer votre appareil.
Conseil
Si le connecteur micro USB est situé en haut de
l'appareil, la rotation automatique de l'écran sera
disponible.
Écoute du contenu de votre appareil
Android
Après avoir placé votre appareil Android sur
la station d'accueil, vous pouvez écouter sa
musique via le haut-parleur station d'accueil.
1 Appuyez sur pour allumer le haut-
parleur station d'accueil.
2 Lancez la lecture sur votre appareil
Android.
» Vous pouvez écouter la musique sur le
haut-parleur station d'accueil.
Conseil
Appuyez sur - VOL + pour régler le volume.
Vous ne pouvez pas lire le contenu d'un appareil
connecté au haut-parleur station d'accueil en mode
piles.
Lecture de musique par
la connexion Bluetooth
manuelle
Le haut-parleur station d'accueil utilise la
technologiesanslBluetoothpourdiffuserla
musique de votre périphérique portable sur la
station.
Remarque
Votre périphérique Bluetooth doit être doté du logiciel
Bluetooth version 2.1 ou supérieure.
Avant de connecter un périphérique Bluetooth à ce
haut-parleur station d'accueil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de l'appareil.
Éloignez ce haut-parleur station d'accueil d'autres
appareils électroniques pouvant causer des
interférences.
1 Sur votre haut-parleur station d'accueil,
appuyez sur pour activer la fonction
Bluetooth.
» Le voyant Bluetooth clignote.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth.
• Les appareils de différents types
peuvent avoir différentes façons
d'activer Bluetooth.
9FR
3 Recherchez les périphériques Bluetooth
qui peuvent se coupler avec votre appareil.
4 Lorsque [PHILIPS AS360] (Philips AS360)
s'afchesurvotreappareil,sélectionnez-le
pour établir la connexion.
» Si la connexion est réussie, vous
entendez un double bip de
conrmation.
5 Lancez la lecture de musique à l'aide du
lecteur multimédia de votre périphérique.
» La musique est diffusée par le haut-
parleur station d'accueil.
Conseil
Laportéeefcaceentrelehaut-parleurstation
d'accueil et l'appareil connecté est d'environ 10 mètres.
Tout obstacle entre le haut-parleur et l'appareil peut
réduire la portée.
10 FR
5 Autres
fonctionnalités
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'unpériphériqueexternegrâceàcehaut-
parleur station d'accueil.
1 ConnectezlecâbleAudioin3,5mm
(fourni) à :
• la prise AUDIO IN.
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Lancezlalectureduchieraudiosurle
périphérique externe (voir le manuel
d'utilisation de l'appareil).
Charge de votre appareil
Android
Lorsque le haut-parleur station d'accueil
est connecté à l'alimentation secteur,
l'appareil connecté commence à se charger
automatiquement.
Conseil
Cette fonction est disponible pour tous les appareils
Android dotés d'un connecteur micro USB.
La charge n'est pas disponible en mode piles.
Charge de l'appareil non
Android par le connecteur
USB
ConnectezuncâbleUSB(nonfourni)à:
• la prise CHARGING située au dos du
haut-parleur station d'accueil ;
• la prise micro USB de votre appareil.
Remarque
Iln'estpasgarantiquetouslescâblesUSBfonctionnent
avec ce haut-parleur station d'accueil.
La charge n'est pas disponible en mode piles.
11FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Alimentation CA OH-1028A0903000U-
VDE (Philips)
Entrée : 100-240 V~,
50/60Hz,800mA
MAX ;
Sortie : 9 V 3 A
Batterie 4 piles AA
Consommation élec-
trique en mode de
fonctionnement
< 18 W
Consommation élec-
trique en mode veille
d'économie d'énergie
< 0,5 W
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
260 x 90 x 95 mm
Poids - Unité princi-
pale
1,18kg
Charge :
- via le connecteur
micro USB ;
- via la prise
CHARGING
1 A
1 A
Impédance 4 ohms
12 FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitezlesiteWebPhilips(www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur
du haut-parleur station d'accueil est
correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles ont été
correctement insérées.
Si le haut-parleur station d'accueil est
installé avec des piles et si l'adaptateur
secteur est connecté au haut-parleur
station d'accueil, lorsque vous débranchez
l'adaptateur, le haut-parleur station
d'accueil bascule en mode veille. Appuyez
sur pour redémarrer le haut-parleur
station d'accueil.
Aucune réponse de l'appareil connecté.
La fonction « connexion et lecture »
prend uniquement en charge des appareils
Android dotés d'un système d'exploitation
version 4.2 ou supérieure.
La fonction « connexion et lecture » n'est
pas disponible en mode piles.
Pas de son ou son faible
• Réglez le volume du haut-parleur station
d'accueil.
• Réglez le volume de votre appareil
Android.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau votre haut-parleur station
d'accueil sous tension.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer
of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips
and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AS360_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips AS360/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur