Insignia NS-SCR120FIX19W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
GUIDE DE MONTAGE
Écran de projection à
encadrement fixe
NS-SCR120FIX19W/NS-SCR100FIX19W
www.insigniaproducts.com
2
Table des matières
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Étape 1 – Montage du cadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Étape 2 – Montage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Étape 3 – Fixer l'écran à l'encadrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étape 4 – Suspendre l'écran de projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entretien de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déplacement de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Rangement de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ne pas installer le produit sur une surface en placoplâtre. Il est possible de le
monter sur une surface en brique, en béton et en bois (l'épaisseur du bois
étant de plus de 12 mm[0,5 po]).
Faire attention aux bavures et aux coupures nettes dans les cadres en
aluminium lors de l'installation.
Il est recommandé d'utiliser deux personnes pour le monter.
Après le montage deux personnes seront nécessaires pour transporter
l'encadrement.
Veiller à ce que l'écran de projection soit installé en position horizontale.
Il est suggéré d'utiliser le produit à l'intérieur. En cas d'utilisation de l'écran à
l'extérieur pendant une période prolongée, la surface de l'écran peut jaunir.
AVERTISSEMENT : Faire attention lors de l'installation de ce produit. Les
erreurs d'installation, le mauvais fonctionnement et les catastrophes
naturelles causant des dommages à l'écran ou des blessures ne sont pas
couverts par la garantie.
Ne pas toucher la surface de l'écran avec la main.
Ne pas toucher la surface de l'écran avec un détergent corrosif.
Ne pas rayer la surface de l'écran avec la main ou un objet tranchant.
3
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
Caractéristiques
Une solution pratique pour les besoins de cinéma maison.
L'écran blanc mat de haute qualité supporte des résolutions aussi élevées que
le 4K Ultra HD
L'encadrement en aluminium rigide et durable maintient l'écran plat et le rend
attractif
L'encadrement en velours noir donne à l'écran un aspect élégant et théâtral
avec un angle de vue de 152°.
Dimensions
Outils nécessaires
Les outils suivants sont nécessaires pour l’assemblage de cet écran de projection :
Modèle de 100 po :
54 po (137 cm)
Modèle de 120 po :
64 po (163 cm)
Modèle de 100 po : 92 po (234 cm)
Modèle de 120 po : 110 po (280 cm)
Tournevis cruciforme
Perceuse avec
mèche de 8 mm
Crayon
Marteau ou maillet
4
www.insigniaproducts.com
Contenu de l'emballage
Vérifier d’avoir toutes les pièces nécessaires pour assembler cet écran de
projection neuf.
Pièces
Quincaillerie
QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE
42
26 2
26
26
38/4
8
2
Pièce d'encadrement horizontale
gauche (2)
Tissu de l'écran (1 rouleau)
Tube court en fibre de verre (4)
Pièce d'encadrement horizontale
droite (2)
Pièce d'encadrement verticale (2)
Tube long en fibre de verre (2)
Barre de support (1)
Ferrure d'angle
Ferrure de fixation
Vis (24 + 2 de rechange)
Crochet d'installation
Support de suspension A
Vis en bakélite
Support de suspension B
Ressort (modèle de 100 po : 38 + 4 de
rechange)
Joint de tube en fibre de verre
5
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
Instructions de montage
Étape 1 – Montage du cadre
Sont également nécessaires
1 Connecter un cadre horizontal gauche à un tube horizontal droit à l'aide d'une
ferrure de fixation et de quatre vis pour créer un long tube horizontal. Répéter
l'opération pour relier les autres pièces du cadre horizontal gauche et droit.
2 Placez les quatre pièces de l'encadrement sur le sol pour former un rectangle.
3 Faire glisser un support d'angle dans une pièce d'encadrement horizontal et
dans une pièce d'encadrement vertical. Répéter cette étape pour les autres
côté de l'encadrement.
Pièce d'encadrement horizontale
gauche (2)
Vis (24)
Tournevis cruciforme
Pièce d'encadrement horizontale
droite (2)
Ferrure de fixation (2)
Ferrure d'angle (4)
Pièce d'encadrement verticale (2)
Pièce de cadre horizontale
Ferrure de fixation
Pièce d'encadrement
horizontale assemblée
en haut
Pièce d'encadrement
horizontale assemblée
en bas
Ferrure d'angle
6
www.insigniaproducts.com
4 Placez les quatre pièces de l'encadrement sur le sol pour former un rectangle.
Les coins extérieurs de l'encadrement doivent former des angles à 90°.
5 Verrouiller les pièces de l'encadrement en place à l'aide de quatre vis pour
chaque angle.
Étape 2 – Montage de l'écran
Sont également nécessaires
1 Connectez deux des tubes courts en fibre de verre avec un joint en fibre de
verre pour créer un tube en fibre de verre extra long. Répéter les étapes pour
connecter les autres tubes courts en fibre de verre.
Remarque : S'il y a un grand écart entre les pièces de l'encadrement, ajuster le
serrage des vis pour réduire l'écart.
Tube court en fibre de verre (4)
Joint en fibre de verre (2)
Tissu de l'écran (1 rouleau)
Tube long en fibre de verre (2)
Joint en fibre de verre
Tube court en fibre de verre Tube court en fibre de
verre
7
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
2 Insérer les longs tubes en fibre de verre verticalement et les tubes extra longs
en fibre de verre horizontalement dans les fentes des tubes sur le tissu de
l'écran.
3 Veiller à ce que le côté blanc du tissu soit orienté vers le bas, puis placer l'écran
à plat sur l'encadrement.
Tissu d’écran
Tube en fibre de verre
8
www.insigniaproducts.com
Étape 3 – Fixer l'écran à l'encadrement
Sont également nécessaires
1 Au dos de l'encadrement, insérer le petit crochet sur un crochet dans la rainure
à proximité de l'angle extérieur de l'encadrement. Répéter cette étape pour
installer des ressorts de 37 (modèle de 100 po) ou 47 (modèle de 120 po).
2 Utiliser le crochet d'installation pour tirer le grand crochet vers le centre de
l'encadrement, puis insérer le grand crochet dans le trou du tissu de l'écran.
Répéter l’opération pour tous les ressorts restants.
Ressort
Modèle de 100 po : 38)
Modèle de 120 po : 48)
Remarque : Chaque modèle est livré avec 4
ressorts de rechange
Barre de support (1)
Mousqueton (1)
Petit crochet
Grand
crochet
9
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
3 Repérer les ressorts au milieu du haut et du bas de l'encadrement, puis insérer
le haut de la tige de support dans la rainure d'encoche du ressort. Répéter
pour installer la partie inférieure de la barre. La barre devraient s'encliqueter
dans son emplacement.
Encoche supérieure
Barre de support
Encoche inférieure
10
www.insigniaproducts.com
Étape 4 – Suspendre l'écran de projection
Sont également nécessaires
1 Aligner l'un des supports de suspension A sur le mur ou va être installé le
dessus de l'écran de projection. Vérifier que le dessus du support est de niveau
sur le mur.
2 Pré-percer des trous à travers les trous de vis du support et dans le mur à l'aide
d'une perceuse munie d'une mèche de 8 mm.
3 Insérer une cheville en plastique dans chaque trou de vis percé. Veiller à ce
que les chevilles soient au ras du mur. Si nécessaire, taper sur les chevilles avec
un marteau ou un maillet.
4 Fixer le support au mur avec deux des vis en bakélite.
5 Installer l'autre support de suspension A. Vérifier que le dessus des deux
supports est au même niveau de l'un par rapport à l'autre.
6 Accrocher le haut de l'écran de projection sur les supports A.
Tournevis cruciforme
Perceuse avec
mèche de 8 mm
Crayon
Support de suspension
A (2)
Support de suspension
B (2)
Vis en bakélite (6)
Chevilles en
plastique (6)
Marteau ou maillet
La distance entre les supports de suspension A doit être
Modèle de 100 po : Plus de 1,45 m (4,8 pi) et moins de 1,8 m (5,9 pi).
Modèle de 120 po : Plus de 1,75 m (5,7 pi) et moins de 2 m (6,6 pi)
1,2 po
(3 cm)
11
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
7 Accrocher les supports de suspension B au bas de l'encadrement en
aluminium, puis faire glisser les supports de manière à ce qu'ils s'alignent avec
les supports A. La distance entre les supports B doit être la même que la
distance utilisée pour les supports A.
8 Pré-percer des trous dans les supports B, puis pré-percer des trous à travers les
orifices des vis sur les supports et dans le mur à l'aide d'une perceuse munie
d'une mèche de 8 mm.
9 Insérer une cheville en plastique dans chaque trou de vis percé. Veiller à ce
que les chevilles soient au ras du mur. Si besoin est, taper sur les chevilles avec
un marteau ou un maillet.
10 Fixer les supports B au mur avec une vis par support.
Entretien de l'écran
Utiliser une brosse douce ou un chiffon humide pour nettoyer la surface de
l'écran.
Ne pas nettoyer la surface de l'écran avec un détergent corrosif. Nettoyer la
surface de l'écran avec un détergent non-corrosif.
Déplacement de l'écran
Se faire aider de deux personnes pour déplacer l'écran
de projection, une de chaque côté
Vérifier que l'écran reste de niveau pendant le
déplacement.
Ne pas tordre l'encadrement.
Remarque : S'assurer de fixer d'abord les supports B à l'encadrement en
aluminium, puis fixer les supports sur le mur.
12
www.insigniaproducts.com
Rangement de l'écran
1 Retirer l'écran des supports B.
2 Pour enrouler le tissu, enlever les ressorts. Enrouler le tissu sur un tube pour
éviter qu'il ne s'abîme.
3 Ne pas démonter l'encadrement. Cela pourrait endommager les éléments de
l'encadrement.
Caractéristiques
Remarque : Pour protéger l'écran, le couvrir avec un tissu ou un plastique.
Dimensions (H × L × P) Modèle de 100 po :
54 × 92 × 1,4 po (137 × 234 × 3,6 cm)
Modèle de 120 po :
64 × 110 × 1,4 po (163 × 280 × 3,6 cm)
Poids Modèle de 100 po : 7,9 kg (17,4 lb)
Modèle de 120 po : 21,1 lb : (9,6 kg)
Gain d’écran 1,05
Angle de vue 152°
Matériau de l'écran PVC
13
Écran de projection à encadrement fixe
www.insigniaproducts.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le
1-877-467-4289 L’assistance technique éventuellement établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou son site Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été
effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
•les dégâts matériels;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
V1 FRANÇAIS
20-0294
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Insignia NS-SCR120FIX19W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à