Samsung AR24NSFHCWK/JO Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur
QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
IRAN 021-8255 www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
U.A.E
800-SAMSUNG
(800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
QATAR 800-CALL (800-2255)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
OMAN
800-SAMSUNG
(800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
JORDAN
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/levant/support
SYRIA 962 5777444 www.samsung.com/levant/support
LEBANON
961 1484 999
1299
www.samsung.com/levant/support
EGYPT
08000-7267864
16580
www.samsung.com/eg/support
MOROCCO 080 100 22 55 www.samsung.com/n_africa/support
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support
ALGERIA 3004 www.samsung.com/n_africa/support
PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA 80 1000 12 www.samsung.com/n_africa/support
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/support
GHANA 0800-100077 www.samsung.com/africa_en/support
BOTSWANA 8007260000 www.samsung.com/support
NAMIBIA 08 197 267864 www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350370 www.samsung.com/support
Climatiseur
Manuel d'utilisation/d'installation
AR✴✴MSFH✴✴
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
DB68-06744A-01
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Un coup d'oeil 8
Aperçu de l'appareil extérieur 8
Affichage
Voyant de télécommande 9
Insertion des batteries
Fonctionnement de la télécommande 10
Modes de fonctionnement • Contrôle de la température •
Contrôle de la vitesse de ventilateur • Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 12
Refroidissement 12
Mode Cool • Fonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 13
Mode Dry
Chauffage 14
Mode Heat
Fonctions Quick Smart 15
Mode Auto • Mode Fan • Fonction Fast • Fonction Comfort •
Fonction Quiet • Fonction émettant des bips sonores
Fonctions d'économie d'énergie 18
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 18
Mode Individuel Economique • Fonction good’sleep • Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 21
Nettoyage rapide et aisé 21
Dépannage 23
Installation 25
Informations de sécurité sur l'installation 25
Préparation 27
Étape 1.1 Choix de l'emplacement d'installation
Étape 1.2 Déballage
Étape 1.3 Vérification et préparation des accessoires et outils
Étape 1.4 Perçage d'un trou dans le mur
Étape 1.5 Enveloppez les tuyaux, les câbles et le tuyau de vidange
3
Français
Installation de l'unité intérieure 31
Étape 2.1 Connexion des câbles d'alimentation et de communication
Étape 2.2 Option: Rallonge du câble d'alimentation
Étape 2.3 Installation et raccordement du tuyau de vidange
Étape 2.4 Option: Rallonge du tuyau de vidange
Étape 2.5 Option: Changement de la direction du tuyau de vidange
Étape 2.6 Installation et raccord des tuyaux d'assemblage aux tuyaux réfrigérants (tuyau d'assemblage)
Étape 2.7 Raccourcissement et rallonge des tuyaux réfrigérants (tuyau d'assemblage)
Étape 2.8 Fixation de la plaque d'installation
Installation de l'unité extérieure 38
Étape 3.1 Fixation de l'unité extérieure en position
Étape 3.2 Connexion des câblesd'alimentation et de communication, ainsi que des tuyaux réfrigérants
Étape 3.3 Évacuation de l'air
Étape 3.4 Ajout de réfrigérant
Inspection de l'installation 41
Étape 4.1 Exécution de l'essai de fuite de gaz
Étape 4.2 Exécution du mode d'installation intelligent
Étape 4.3 Exécution de la vérification finale et essai de fonctionnement
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées
avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du
mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE.
4
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à
utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre
climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à
appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur
www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même
fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou
d'endommager la propriété.
uivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques d'alimentation de ce produit ou supérieur
et ne l'utiliser qu'avec cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
Une rallonge est susceptible de provoquer des risques d'électrocution ou d'incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de
déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de
problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur les panneaux du
climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité
n'est pas exposée.
Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
problème avec le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de matériau inflammable. N'installez pas cet
appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à
la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur
d'où il pourrait tomber.
Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de
l'équipement.
Informations de sécurité
5
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz,
un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes
sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer l'évacuation de l'eau.
Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez
d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit
correctement effectuée.
L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut déborder et provoquer des dommages dans
la propriété. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures
personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble
d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique
et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans
l'espace derrière l'appareil.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre,
coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement
l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans
toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des
6
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
risques d'électrocution ou d'incendie.
Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre
endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle
ou près de la meril va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus
proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et
provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants
car ils peuvent être dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les doigts lorsqu'elle chauffe.
Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/sorties d'air du climatiseur.
Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le
produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur
l'appareil.
Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de
personnes infirmes.
Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la
fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation et contactez le
service d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure
pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou
d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an.
Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un
endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous de modifier la direction des Volet de
soufflage horizontal après avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d'air vertical.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et
d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge,
des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques,
7
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
etc.) sur l'appareil.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des
problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les
animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de
longues périodes.
Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le enfants) ayant une capacité physique,
sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans supervision ou
instructions d'une personne responsable de la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène,
de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et attendez que le ventilateur
s'arrête.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil
en raison de ses bordures tranchantes.
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre
service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section «Nettoyage d'un coup d'oeil ».
Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie risquent de se
produire.
Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en manipulant l'échangeur
thermique.
8
Français
Un coup d'oeil
01 Entrée d'air
02 Filtre à air
03 Volet de soufflage (vertical)
04 Volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiant
06 Affichage
07 Bouton marche/arrêt/
Récepteur de técommande
Affichage
01
02
03
01 Voyant good'sleep
02 Voyant Timer
Voyant de nettoyage automatique
03 Voyant fonctionnement
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Aperçu de l'appareil extérieur
Un coup d'oeil
06
01
02
03
04
05
07
9
Français
Un coup d'oeil
Un coup d'oeil
Voyant de télécommande
01
05
06
07
08
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant de réglages
10 Bouton marche/arrêt
11 Bouton de température
12 Bouton d'options
13 Bouton d'horloge
14 Bouton de direction/bouton de sélectionbutton
15 Bouton d'oscillation d'air verticale
16 Bouton de mode
17 Bouton de vitesse de ventilateur
18 Bouton de Individuel Economique
19 Bouton de réglages
20 Bouton de validation
Insertion des batteries
deux piles de type 1,5 V AAA
REMARQUE
Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la télécommande.
Bien que
Virus doctor ( ),
d’light Cool, Usage, Filter
Reset, Display soit affiché sur la télécommande, cette
fonction n'est pas disponible sur ce modèle.
10
Français
Un coup d'oeil
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de Auto, à Cool, Dry,
Fan, et Heat en appuyant sur le bouton .
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents modes,
comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan Vous ne pouvez pas contrôler la température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les conditions
suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C to 32 °C 18 °C to 32 °C 27 °C ou moins
Température
extérieure
-5 °C to 46 °C
(✴✴09/12✴✴)
-5 °C to 46 °C
(✴✴09/12✴✴)
-10 °C to 24 °C
(✴✴09/12✴✴)
-10 °C to 46 °C
(✴✴18/24✴✴)
-10 °C to 46 °C
(✴✴18/24✴✴)
-15 °C to 24 °C
(✴✴18/24✴✴)
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à humidité
élevée en mode Cool pendant une période prolongée, il se peut que
de la condensation se produise.
Si la température extérieure chute à -5°C, la capacité de chauffage
peut diminuer de 60 à 70% maximum de la capacité spécifiée.
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la
vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Fonctionnement de la télécommande
11
Français
Un coup d'oeil
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les modes
suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort), (Turbo)
Contrôle de la direction du flux d'air
Flux d'air vertical
Conservez le flux d'air vertical dans une direction constante en
interrompant le mouvement du volet de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, elle
risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air vertical lorsque la
fonction good'sleep est exécutée en mode Heat, mais pas en mode
Cool.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction constante en
modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
12
Français
Fonctions Power Smart
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
Pour des raisons de confort, conservez une différence de 5°C entre
l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une fonction ainsi
que la vitesse de ventilateur à utiliser.
Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
Pour économiser de l'énergie, choisissez une température élevée
et une faible vitesse de ventilateur.
Lorsque la température ambiante s'approche de la température
de consigne, le compresseur fonctionne à faible vitesse pour
économiser de l'énergie.
Fonction de refroidissement 2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour atteindre
rapidement la température de consigne. Le climatiseur adapte
automatiquement la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air.
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu'en mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace
clos frais et confortable.
Refroidissement
Fonctions Power Smart
13
Français
Fonctions Power Smart
Fonctions Power Smart
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
REMARQUE
Plus la température de consigne est basse, plus la capacité de
déshumidication est élevée. Lorsque l'humidité paraît élevée, réglez
la température configurée à une température plus basse.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le chauffage. Le mode
Dry est conçu pour produire un effet de refroidissement secondaire.
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec et
confortable.
Déshumidication
14
Français
Fonctions Power Smart
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque de ne pas
fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ pour éviter les jets d'air
froid.
Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil de chauffage
supplémentaire avec le climatiseur.
Lorsque la température extérieure est basse et que l’humidité est
élevée, en mode Chauffage, il est possible que du givre apparaisse
sur l’échangeur de chaleur extérieur. Cela peut également diminuer
l’efficacité du chauffage. Si cela se produit, le climatiseur active la
fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour faire disparaître le
givre de l’échangeur de chaleur extérieur.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, il n’y a aucune sortie d'air
de l’unité intérieure, pour éviter qu’elle ne souffle de l’air froid. Lorsque
la fonction de dégivrage s'arrête, de lair chaud est ventilé après un
moment.
Le cycle de dégivrage peut être raccourci en fonction de la quantité de
givre sur l’unité extérieure.
Le cycle de dégivrage peut être raccourci également en fonction de
l’humidité provenant de la pluie et de la neige.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous ne pouvez pas
sélectionner d'autres fonctions avec la télécommande. Sélectionnez-les
une fois que la fonction de dégivrage s’est arrêtée.
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos au chaud et
confortable.
Chauffage
15
Français
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de contrôler
automatiquement le fonctionnement. Il créera l'atmosphère la plus
confortable possible.
Sélectionnez Auto.
REMARQUE
Si la température ambiante paraît supérieure ou inférieure à la
température de consigne, le climatiseur produit automatiquement
de l'air frais pour réduire la température ambiante ou de l'air chaud
pour la relever.
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur comme un
ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une période de
temps prolongée, séchez-le en le faisant tourner en mode Fan
pendant 3 ou 4 heures.
L'unité extérieure est conçue pour ne pas fonctionner en mode Fan
afin d'éviter que l'air frais ne pénètre dans l'unité. Il s'agit de son
fonctionnement normal qui ne signale aucune défaillance.
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Fonctions Quick Smart
16
Français
Fonctions Power Smart
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir rapidement une pièce. Cette
fonction est aussi la plus puissante fonction de refroidissement et de
chauffage fournie par le climatiseur. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool or Heat
Sélectionnez Fast.
REMARQUE
Si vous sélectionnez la fonction Fast alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Comfort, Single user, Quiet ou good'sleep
est active, cette fonction est annulée.
Vous pouvez changer la direction du flux d'air.
Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne, ni la
vitesse du ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode Heat, vous
risquez de ne pas pouvoir accélérer le ventilateur pour empêcher la
diffusion d'air frais.
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que l'effet de rafraîchissement
ou de chauffage est trop élevé. Le climatiseur produit un chauffage ou
léger refroidissement. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode
Cool comme en mode Heat.
En mode Cool or Heat
Sélectionnez Comfort.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la direction du flux
d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous sélectionnez la fonction Comfort alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Fast, Single user, Quiet ou good'sleep est
active, cette fonction est annulée.
Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement de la fonction Comfort
n'est pas suffisant, annulez la fonction Comfort.
17
Français
Fonctions Power Smart
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de fonctionnement. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool comme en mode
Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Quiet.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la direction du flux
d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous sélectionnez la fonction Quiet alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Fast, Comfort, Single user ou good'sleep est
active, cette fonction est annulée.
Fonction émettant des bips sonores
Utilisez la fonction émettant des bips sonores pour activer ou
désactiver le bip sonore émis lorsque vous appuyez sur un bouton de
la télécommande.
Sélectionnez Beep.
18
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Mode Individuel Economique
Utilisez la fonction Single user pour réduire la consommation
d'électricité tout en restant au frais ou au chaud. Vous pouvez
sélectionner cette fonction en modes Cool et Heat .
En mode Cool or Heat
REMARQUE
Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le modèle
apparaît sur la télécommande pendant quelques secondes et
l'oscillation d'air verticale commence automatiquement.
Si vous sélectionnez ce mode alors qu'une fonction comme le
refroidissement 2-Step, Fast, Comfort , Quiet ou good'sleep est
active, ce mode est annulé.
Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez modifier la
température préréglée (24 °C à 30 °C en mode Cool, 16 °C à 30 °C
en mode Heat), la vitesse de ventilateur et la direction du flux d'air
vertical.
Lorsque le mode Individuel Economique est activée en mode
Cool alors que la température est préréglée sur moins de 24 °C, la
température préréglée est automatiquement augmentée à 24 °C.
Mais si la température est réglée entre 25 °C et 30 °C, elle demeure
la même.
Même après avoir désactivé la fonction Single user, l'oscillation
d'air verticale se poursuit jusqu'à ce que vous désactiviez le bouton
d'oscillation d'air verticale ( ).
Vous pouvez également activer la fonction Single user en appuyant
sur le bouton ( ).
En mode Cool or Heat
Sélectionnez Single user.
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la consommation
électrique.
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
Fonctions d'économie d'énergie
19
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Fonctions d'économie d'énergie
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer et désactiver le
climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi Marche,
Arrêt et .)
(Définissez le délai
d'activation/désactivation.)
Appuyez sur le bouton
(Minuterie) pour changer la fonction
courante de On, à Off, et (good’sleep).
(good’sleep) ne s'affiche que dans les modes Cool et Heat.
REMARQUE
Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures. Définissez un délai
de 0.0 pour annuler la fonction de démarrage/arrêt.
Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage, le voyant
Timer ( ) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
Après avoir démarré la fonction de demarrage, vous pouvez modifier
le mode et la température préréglée. Vous ne pouvez pas modifier la
température préréglée en mode Fan.
Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les fonctions de
démarrage et d'arrêt.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Lorsque le
climatiseur
est désactivé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 5 heures
Le climatiseur se met en marche 3 heures après
avoir activé la fonction de démarrage/arrêt, reste en
marche 2 heures, puis s'éteint automatiquement.
Lorsque le
climatiseur
est activé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 1 heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure après avoir démarré la
fonction de démarrage/arrêt, puis se rallume 2 heures
après avoir été désactivé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung AR24NSFHCWK/JO Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur