Quick HT98 Manual Of Installation And Use

Taper
Manual Of Installation And Use

Ce manuel convient également à

Manual of installation and use
RRC THRUSTER HANDHELD TRANSMITTER
Mode d’installation et d’emploi
ÉMETTEUR PORTABLE RRC THRUSTER
GB
High
Quality
Nautical
Equipment
RRC
HT94
HT98
RADIO REMOTE CONTROL
THRUSTER HANDHELD TRANSMITTER
REV 000A
PRELIMINARY
FR
3
RRC HT94/98 - REV000A
Pag. 4 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
Pag. 5 OPERATION - power supply - enabling - operation status
Pag. 6/7 OPERATION - correspondence between pressed key and activated relay
Pag. 8 OPERATION / MAINTENANCE - backlight - Disabling the transmitter - Low
battery signal - battery replacement
Pag. 9 MAINTENANCE / TECHNICAL DATA
INDEX
GB
P. 10 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION
P. 11 FONCTIONNEMENT - alimentaton - activation - etat de fonctionnement
P. 12/13 FONCTIONNEMENT - correspondance touche appuyee e relais active
P. 14 FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN - retro-eclairage - désactivation de l’émet-
teur - signalisation de batterie déchargée - remplacement de la batterie
P. 15 ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SOMMAIRE
FR
4
GB
RRC HT94/98 - REV000A
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
RRC THRUSTER HANDHELD RADIO TRANSMITTER
The RRC Thruster handheld radio transmitter is a device which combined with a RRC radio receiver is used to control
Quick thrusters installed on recreational crafts.
The RRC radio system for thrusters must be used as a supplement to the Quick wired thruster control system already
installed on the boat.
Take necessary steps in order to avoid that malfunctioning of the RRC thruster radio control system may cause
damage to people, animals or property.
The advantages offered by the RRC thruster handheld radio transmitter are:
• Microcontroller-operated functions.
Operating temperatures from -15°C to +70°C.
FSK modulation and carrier frequency 913.7 Mhz.
LED indication of operational status, low battery and transmission feedback.
• IP67.
• Floating.
Also working with rechargeable batteries.
Keyboard backlighting by means of LEDs.
INSTALLATION
BEFORE USING THE RADIO TRANSMITTER, CAREFULLY READ THIS USER MANUAL. IN CASE OF
DOUBTS PLEASE CONTACT THE RETAILER OR QUICK
®
CUSTOMER SERVICE.
This device was designed and constructed for use on recreational crafts.
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick
®
.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
The RRC handheld radio transmitter for thruster has been designed and manufactured for the purposes described in this
user manual. Quick
®
is not liable for direct or indirect damages caused by an improper use of the radio control, due to
an incorrect installation or errors possibly present in this manual.
THE PACKAGE CONTAINS
: handheld radio transmitter with batteries included - protective case - lanyard - conditions of
warranty - the present manual of installation and use.
F
F
5
GB
RRC HT94/98 - REV000A
OPERATION
WARNING: the transmitter needs to be programmed in the receiver’s memory. To do this, follow the procedure
shown in the receiver’s user manual.
Power supply
The handheld transmitter is powered using 3 AAA alkaline or rechargeable batteries.
To replace them, see the BATTERY REPLACEMENT paragraph.
Enabling
The handheld transmitter is enabled by keeping the ON/OFF button pressed. When pressed, it starts to fl ash regularly
and then starts fl ashing more quickly. After it is released, it remains on for 3 seconds and then, by means of a short
ashing, it shows that enabling has taken place.
If the ON/OFF button is released before it fl ashes quickly, the transmitter is not enabled and is off again.
Operational status
While pressing any key the blue transmission LED fl ashes quickly and signals that transmission has taken place.
Each key pressed corresponds to the activation of a relay (or 2 relays) on the receiver, which will stay active as long as
the key isn’t released.
Transmission LED
Backlit ON/OFF button
RRC Thrusters handheld transmitter
model HT94 model HT98
6
GB
RRC HT94/98 - REV000A
RRC HT94 Thruster handheld transmitter and RRC R904 radio receiver
Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver.
Pressing the
key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the key (bow left) activates relay 3 on the receiver.
Pressing the
key (bow right) activates relay 4 on the receiver.
A 2 second transmission delay is introduced when passing from the
key (bow left) to the key (bow right) and vice
versa.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing 3 or more keys simultaneously cancels the transmission.
RRC HT94 Thruster handheld transmitter and RRC R906 radio receiver
Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver.
Pressing the
key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the key (bow left) activates relay 3 on the receiver.
Pressing the
key (bow right) activates relay 4 on the receiver.
A 2 second transmission delay is introduced when passing from the
key (bow left) to the key (bow right) and vice
versa.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing 3 or more keys simultaneously cancels the transmission.
COM
SHIELD
PROG
relay 4relay 3
NO2
NO1
NO4
NO3
V
+
V
-
relay 1 relay 2
ANT
COM
SHIELD
PROG
relay 1 relay 2
relay 3 relay 4
relay 5 relay 6
relay 8relay 7
relay 10relay 9
relay 12relay 11
NO1
N
O
3
N
O
5
NO2
NO4
NO6
NO8
NO10
NO12
N
O
7
N
O
9
N
O
1
1
V
+
V
-
ANT
CORRESPONDENCE BETWEEN PRESSED KEY AND ACTIVATED RELAY
RRC HT94 THRUSTER
HANDHELD TRANSMITTER
RRC R904 RADIO RECEIVER RRC R906 RADIO RECEIVER
OPERATION
7
OPERATION
GB
RRC HT94/98 - REV000A
RRC HT98 Thruster handheld transmitter and RRC R906 radio receiver
Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver.
Pressing the
key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the key 1 (bow left) activates relay 3 on the receiver.
Pressing the
key 2 (bow right) activates relay 4 on the receiver.
A 2 second transmission delay is introduced when passing from the
key 1 (bow left) to the key 2 (bow right) and
vice versa.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the
key (bow-stern left) activates relay 3-5 on the receiver.
Pressing the
key (bow-stern right) activates relay 4-6 on the receiver.
A 2 second transmission delay is introduced when passing from the
key
(bow-stern left)
(bow-stern right) and vice
versa.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the 3 (stern left) activates relay 5 on the receiver.
Pressing the 4
(stern right) activates relay 6 on the receiver.
A 2 second transmission delay is introduced when passing from the
key 3 (stern left) to the key 4 (stern right)
and vice versa.
Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission.
Pressing the
(bow-stern left) or
(bow-stern right) key along with any other key will cancel transmission.
Pressing 3 or more keys simultaneously cancels the transmission.
CORRESPONDENCE BETWEEN PRESSED KEY AND ACTIVATED RELAY
COM
SHIELD
PROG
relay 1 relay 2
relay 3 relay 4
relay 5 relay 6
relay 8relay 7
relay 10relay 9
relay 12relay 11
NO1
N
O
3
N
O
5
NO2
NO4
NO6
NO8
NO10
NO12
N
O
7
N
O
9
N
O
1
1
V
+
V
-
ANT
RRC HT98 THRUSTER
HANDHELD TRANSMITTER
RRC R906 RADIO RECEIVER
1
3
2
4
8
GB
RRC HT94/98 - REV000A
OPERATION - MAINTENANCE
WARNING: before operating on the transmit-
ter, make sure that the RRC radio receiver is not
powered. Accidentally pressing a key may activate
the corresponding device and create a dangerous
situation.
Remove the transmitter from the protective case.
Remove the transmitter base by unscrewing the six
screws using a Phillips screwdriver.
Remove the batteries from the battery holder.
Insert the new batteries (the type indicated in the
technical characteristics) paying attention to their po-
larity.
Close it checking that the transmitter base sits cor-
rectly in the gasket groove, located on the front of the
transmitter, in order to restore the seal.
Tighten the six screws.
Re-insert the protective case.
WARNING: once closed, verify that the transmit-
ter is operating correctly.
At the end of its useful life, the battery contained
in the product must be disposed of separately from
other separated urban waste. Dispose of the battery
in accordance with the provisions of local law.
BACKLIGHT
Once the enabling procedure is complete, the keyboard backlight is on, along with the ON/OFF key, and then it turns off.
It switches on again for a short amount of time when any key, or a 2 key combination, is released. It can also be turned on
manually, without pressing any key, by quickly pressing and releasing the ON/OFF button.
Disabling the transmitter
The disabling of a transmitter, that is in operational status, can take place automatically and manually.
Automatic mode: If within three minutes, no keys or ON/OFF button are pressed, the transmitter is disabled (the ON/OFF
key switches off).
Manual mode: the transmitter can also be disabled manually, without waiting 3 minutes. Keep the ON/OFF key pressed
and it will pass from continuously on to off. If the button is released before it turns off, the transmitter will not be disa-
bled.
Low battery signal
It is recommended to replace the battery within a short period of time if the transmission LED is red during operation.
The residual autonomy time depends on the type and quality of the battery used.
TRANSMITTER
BASE
3 AAA BATTERIES
6 SCREWS
TRANSMITTER
FRONT
GASKET GROOVE
PROTECTIVE
CASE
BATTERY REPLACEMENT
MODELS HT94-HT98
F
9
GB
RRC HT94/98 - REV000A
MAINTENANCE - TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
QUICK
®
RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
MAINTENANCE
The RRC thruster handheld radio transmitter does not require particular maintenance. Use a soft cloth moistened with
water when cleaning it. Do not use chemical or abrasive products.
MODELS HT94 HT98
INPUT CHARACTERISTICS
Power supply 3 AAA alkaline or NiMH rechargeable batteries
Absorption during transmission
16 mA
CHARACTERISTICS OF THE TRANSMITTER
Number of keys 4 8
Carrier frequency 913.7 Mhz
Modulation FSK
FCC ID O2W-TXH
GENERAL
Operating temperature from -15°C to +70°C
Dimensions (W x H x D) 119 x 61 x 35 mm
Weight (including batteries
and protective case)
135 g
Degree of protection IP 67
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
HT94
116 (4”
9
/16)
61 (2”
13
/32) 35 (1”
3
/8)
119 (4”
11
/16)
116 (4”
9
/16)
61 (2”
13
/32) 35 (1”
3
/8)
119 (4”
11
/16)
HT98
DIMENSIONS mm (inch)
10
CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION
FR
RRC HT94/98 - REV000A
ÉMETTEUR RADIO PORTABLE RRC THRUSTER
L’émetteur radio portable RRC Thruster est un dispositif, associé à un récepteur radio RRC, apte à commander le
fonctionnement des propulseurs d’étrave Quick sur les bateaux de plaisance.
Le système radio RRC pour les propulseurs d’étrave doit être utilisé comme une aide à un système câblé de commande
pour propulseur d’étrave Quick déjà installé sur le bateau.
Adopter les précautions appropriées pour éviter que le mauvais fonctionnement du système de commande radio
RRC thruster puisse provoquer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses.
Les avantages offerts par l’émetteur radio portable RRC Thruster sont:
Fonctionnement géré par un microcontrôleur.
Large gamme de températures de service ( de -15°C à +70°C).
Modulation FSK et fréquence de l’onde porteuse 913.7Mhz.
L’indication par une LED de l’état de fonctionnement, batteries déchargée et feedback de transmission.
La possibilité de commander plusieurs récepteurs avec le même émetteur.
Deux fonctions pouvant être activées simultanément.
• IP67.
• Flottant.
La possibilité d’être utilisé également avec des batteries rechargeables.
Le rétro-éclairage du clavier à l’aide des diodes LED.
INSTALLATION
AVANT D’UTILISER L’EMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI.
EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK
®
.
Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance.
Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick
®
.
L’émetteur radio portable a été conçu et réalisé pour les objectifs indiqués dans ce mode d’emploi.
La société Quick
®
n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects provoqués par un usage
impropre de la commande radio, une installation erronée ou par des erreurs éventuelles contenues dans ce mode
d’emploi.
L'EMBALLAGE CONTIENT: emetteur radio portable avec batteries installées - calotte - lanyard - conditions de garantie
- le mode d’installation et d'emploi.
F
11
FONCTIONNEMENT
FR
RRC HT94/98 - REV000A
ATTENTION: l’émetteur doit être programmé dans la mémoire du récepteur. Suivre la procédure indiquée dans le
mode d’emploi du récepteur.
Alimentation
L’émetteur portable est alimenté par 3 batteries AAA alcalines ou rechargeables.
Pour les remplacer voir au paragraphe REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.
Activation
L’émetteur portable s’active en tenant pressé le bouton-poussoir ON/OFF. Au moment de la pression, il commence
à clignoter à un rythme régulier puis passe à un clignotement rapide. Quand il est lâché il restera allumé pendant 3
secondes , et montrera, à l’aide d’un bref clignotement, que l’activation a eu lieu.
Si le bouton-poussoir ON/OFF est lâché avant de clignoter rapidement, l’émetteur ne s’activera pas et s’éteindra.
Etat de fonctionnement
Durant la pression de n’importe quelle touche, la LED de transmission, de couleur bleu, clignote rapidement pour
signaler que la transmission a eu lieu.
A chaque touche pressée correspondra l’activation d’un relais (ou 2 relais) sur le récepteur qui sera actif jusqu’au
relâchement de la touche même.
LED de transmission
Bouton-poussoir ON/OFF rétro-éclairé
Emetteur portable RRC Thruster
modèle HT94 modèle HT98
12
FR
RRC HT94/98 - REV000A
Émetteur RRC HT94 Thruster et récepteur radio RRC R904
La pression de la touche
(montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur.
La pression de la touche
(descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche
(gauche proue) permet l’activation du relais 3 sur le récepteur.
La pression de la touche
(droite proue) permet l’activation du relais 4 sur le récepteur.
Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche
(gauche proue) à la touche (droite
proue) et vice versa.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
Émetteur RRC HT94 Thruster et récepteur radio RRC R906
La pression de la touche
(montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur.
La pression de la touche
(descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche
(gauche proue) permet l’activation du relais 3 sur le récepteur.
La pression de la touche
(droite proue) permet l’activation du relais 4 sur le récepteur.
Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche
(gauche proue) à la touche (droite
proue) et vice versa.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression simultanée de 3 ou de plusieurs touches annuleront la transmission.
COM
SHIELD
PROG
relè 4relè 3
NO2
NO1
NO4
NO3
V
+
V
-
relè 1 relè 2
ANT
COM
SHIELD
PROG
relè 1 relè 2
relè 3 relè 4
relè 5 relè 6
relè 8relè 7
relè 10relè 9
relè 12relè 11
NO1
N
O
3
N
O
5
NO2
NO4
NO6
NO8
NO10
NO12
N
O
7
N
O
9
N
O
1
1
V
+
V
-
ANT
CORRESPONDANCE TOUCHE APPUYEE E RELAIS ACTIVE
ÉMETTEUR
RRC HT94 THRUSTER
RÉCEPTEUR RADIO RRC R904 RÉCEPTEUR RADIO RRC R906
FONCTIONNEMENT
13
FONCTIONNEMENT
FR
RRC HT94/98 - REV000A
Émetteur RRC HT98 Thruster et récepteur radio RRC R906
La pression de la touche
(montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur.
La pression de la touche
(descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche 1
(gauche proue) permet l’activation du relais 3 sur le récepteur.
La pression de la touche 2
(droite proue) permet l’activation du relais 4 sur le récepteur.
Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche 1
(gauche proue) à la touche 2
(droite proue) et vice versa.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche
(gauche proue-poupe) permet l’activation du relais 3-5 sur le récepteur.
La pression de la touche
(droite proue-poupe) permet l’activation du relais 4-6 sur le récepteur.
Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche
(gauche proue-poupe) à la touche
(droite proue-poupe) et vice versa.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche 3
(gauche poupe) permet l’activation du relais 5 sur le récepteur.
La pression de la touche 4
(droite poupe) permet l’activation du relais 6 sur le récepteur.
Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche 3
(gauche poupe) à la touche 4
(droite poupe) et vice versa.
La pression simultanée des deux touches permet l’annulation de la transmission.
La pression de la touche
(gauche proue-poupe) ou
(droite proue-poupe) avec toute autre touche permettra
l’annulation de la transmission.
La pression simultanée de 3 ou de plusieurs touches annuleront la transmission.
CORRESPONDANCE TOUCHE APPUYEE E RELAIS ACTIVE
COM
SHIELD
PROG
relè 1 relè 2
relè 3 relè 4
relè 5 relè 6
relè 8relè 7
relè 10relè 9
relè 12relè 11
NO1
N
O
3
N
O
5
NO2
NO4
NO6
NO8
NO10
NO12
N
O
7
N
O
9
N
O
1
1
V
+
V
-
ANT
ÉMETTEUR
RRC HT98 THRUSTER
RÉCEPTEUR RADIO RRC R906
1
3
2
4
14
FR
RRC HT94/98 - REV000A
FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
ATTENTION: avant d’opérer sur l’émetteur, s’as-
surer que le récepteur radio RRC n’est pas alimen-
té. La pression involontaire d’une touche pourrait
actionner l’utilisateur correspondant et créer des
situations dangereuses.
Extraire l’émetteur de la calotte.
Enlever la base de l’émetteur en dévissant les six vis à
l’aide d’un tournevis étoile.
Enlever les batteries du porte-batteries.
Introduire de nouvelles batteries (du type indiqué dans
les caractéristiques techniques) en faisant attention à
leur polarité.
Refermer en contrôlant que la base de l’émetteur soit
correctement placée dans la rainure de la garniture
située sur la partie antérieure de l’émetteur, de façon
à rétablir l’étanchéité.
Revisser les six vis.
Réintroduire la calotte.
ATTENTION: une fois qu’il est refermé, vérifi er
que l’émetteur fonctionne correctement
RETRO-ECLAIRAGE
Au terme de la procédure d’activation, le rétro-éclairage du clavier sera allumé, au même moment que l’allumage de la
touche ON/OFF, puis il s’éteindra. Il se rallumera, brièvement, au moment où l’on lâche une touche quelconque ou une
combinaison de 2 touches. Il peut être allumé même manuellement, sans presser de touches, en pressant et en lâchant
rapidement le bouton-poussoir ON/OFF.
Désactivation de l’émetteur
La désactivation de l’émetteur, qui se trouve en état de marche, peut avoir lieu automatiquement ou manuellement.
Mode automatique: si dans un délai de 3 minutes, aucune touche ou la touche ON/OFF (pour l’allumage du rétro-éclairage)
ne sont pas pressées, l’émetteur se désactive et la touche ON/OFF s’éteint.
Mode Manuel: l’émetteur peut être désactivé même manuellement sans attendre 3 minutes. Maintenir pressé le bouton-
poussoir ON/OFF qui passera de l’état de toujours allumé à éteint. Si le bouton-poussoir est lâché avant qu’il ne s’éteigne
l’émetteur ne se désactivera pas.
Signalisation de batterie déchargée
Si au cours du fonctionnement la couleur de la LED de transmission est rouge, il est conseillé de changer les batteries
dans de brefs délais. Le délai d’autonomie dépend du type et de la qualité des batteries utilisées.
BASE
ÉMETTEUR
3 BATTERIES AAA
6 VIS
PARTIE FRONTALE
ÉMETTEUR
RAINURE DE LA
GARNITURE
CALOTTE
REMPLACEMENT DES BATTERIES
MODÈLES HT94-HT98
15
FR
RRC HT94/98 - REV000A
ENTRETIEN - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
QUICK
®
SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT ET AU CONTENU DE CE MODE D'EMPLOI SANS AUCUN PRÉAVIS.
ENTRETIEN
L’émetteur radio portable RRC thruster n’a pas besoin d’une maintenance particulière. Pour le nettoyer utiliser un chiffon
souple humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
MODÈLES
HT94 HT98
CARACTERISTIQUES D’ENTREE
Alimentation 3 Batteries AAA alcalines ou rechargeables NiMH
Consommation en transmission
16 mA
CARACTERISTIQUES DE L’EMETTEUR
Nombre de touches 4 8
Fréquence sur onde porteuse 913.7 Mhz
Modulation FSK
FCC IC O2W-TXH
CARACTERISTIQUES GENERALES
Température de service de -15°C à +70°C
Dimensions (L x H x P) 119 x 61 x 35 mm
Poids (y compris les batteries
et la calotte)
135 g
Degré de protection IP 67
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC, son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et
2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
indésirable.
HT94
116 (4”
9
/16)
61 (2”
13
/32) 35 (1”
3
/8)
119 (4”
11
/16)
116 (4”
9
/16)
61 (2”
13
/32) 35 (1”
3
/8)
119 (4”
11
/16)
HT98
DIMENSIONS mm (inch)
R000A
RRC HT94/HT98
RADIO REMOTE CONTROL
THRUSTER HANDHELD TRANSMITTER
QUICK
®
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
Product code and serial number
GB
Code et numéro de série du produit
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Quick HT98 Manual Of Installation And Use

Taper
Manual Of Installation And Use
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues