Panasonic ES8152 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
th
Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service Assistance Accessories
Dépannage
Assistance Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
Accessories 1-800-332-5368 (In USA)
www.panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Printed in Japan
Imprimé au Japon
R
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasoir Rechargeable (à sec/avec mousse)
Rasuradora Recargable Agua/Seco
B
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant dutiliser lappareil.
B
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
Model No. ES8151/ES8152
N° de modèles ES8151/ES8152
Modelo No. ES8151/ES8152
12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, les précautions de base
doivent toujours être respectées, y
compris les points suivants:
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
1.
Ne touchez pas l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
2.
Il ne faut pas placer ou ranger le
cordon d’alimentation là où il peut
tomber dans une baignoire ou un
évier. Ne déposez ou n’échappez
pas dans l’eau ou dans un autre
liquide.
3.
Avant de charger le rasoir, essuyez
toute trace d’humidité du rasoir et
du cordon d’alimentation. Manipulez
toujours avec des mains sèches.
4.
Chargez toujours le rasoir dans un
endroit frais et sec.
5.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise électrique,
excepté pendant la charge.
6.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
7.
Il ne faut ni immerger le chargeur,
ni l’utiliser dans la douche.
8.
N’employez pas de rallonge avec
cet appareil.
MISE EN GARDE
Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique, ou de blessures corporelles:
Afin de réduire tout risque de décharge
électrique:
1.
N’utilisez pas ce rasoir avec des
lames de rasage, et/ou une grille
endommagées, car des blessures
du visage risquent de se produire.
2.
Une grande vigilance est nécessaire
lorsque ce rasoir est utilisé par des
enfants ou des invalides, sur eux ou
en leur présence.
3.
Utilisez cet appareil uniquement
pour son usage prévu, comme le
décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4.
N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou
tombé dans l’eau. Retournez
l’appareil à un centre de réparation
pour le faire contrôler et réparer.
5.
Ne faites jamais tomber ou
n’insérez pas un objet dans les
ouvertures de l’appareil.
6.
Gardez le cordon à distance des
surfaces chauffées.
7.
N’utilisez pas à l’extérieur, dans
des endroits où des aérosols
(pulvérisateurs) sont utilisés ou là
où de l’oxygène est administré.
8.
Branchez toujours la fiche à l’appareil
en premier, puis ensuite dans la
prise. Avant de sortir la fiche de la
prise pour débrancher, commutez
l’interrupteur sur hors tension.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
13
Avant utilisation
Ce rasoir peut être utilisé pour un
rasage à leau et à la mousse ou pour
un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous leau courante et peut
même sutiliser sous la douche car il
est étanche. Faites un essai en utili-
sant de leau et de la mousse à ra-
ser pendant trois semaines et vous
constaterez le résultat. Le rasoir
Panasonic nécessite un temps
dadaptation car il faut environ un
mois pour que la peau et la barbe
shabituent à une nouvelle méthode
de rasage.
Chargez le rasoir pendant au moins
8 heures avant la première utilisation
ou lorsque vous ne lavez pas utilisé
pendant plus de 6 mois.
Nomenclature
(reportez-vous à la fig. 1)
A Capuchon protecteur
B Grille extérieure
C Lames intérieures
D Boutons douverture de la
grille extérieure
E Bouton pivotant
F-a Moniteur de capacité de la
batterie
F-b Témoin de batterie faible
G Témoin d’état de recharge
H Interrupteur
I Tondeuse
J Commutateur de la tondeuse
K Adaptateur
L Cordon dalimentation
M Support de charge
LIRE ATTENTIVEMENT LES INS-
TRUCTIONS AVANT DUTILISER
LAPPAREIL.
Charging
Reliez le cordon dalimentation au
rasoir et branchez ladaptateur sur le
secteur (reportez-vous à la fig. 1 (A)).
La tension est convertie automati-
quement à 100-240 V c.a.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Le témoin d’état de recharge sal-
lume lorsque le rasoir est en cours
de charge. Il clignote à la fin de la
charge.
(pour le modèle ES8152, reportez-
vous à la fig. 2)
Pendant la charge, le moniteur de
capacité de la batterie indiquera l’état
de charge (reportez-vous à la fig. 2
(A)).
Le moniteur de capacité de la batte-
rie s’éteindra environ 10 minutes
après la fin de la charge (niveau
100%) (reportez-vous à la fig. 2 (B)).
Si le témoin de charge de la batterie
clignote pour indiquer que le niveau
de charge est inférieur à 20 %, vous
pouvez recharger complètement le
rasoir en 1 heure.
(pour le modèle ES8151, reportez-
vous à la fig. 3)
Si le témoin de batterie faible clignote
en vert, vous pouvez recharger com-
plètement le rasoir en 1 heure (re-
portez-vous à la fig. 3 (A)).
13
15
Rasage à leau
Appliquez une fine couche de
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à ra-
ser est le produit le plus approprié
pour le rasage (par rapport aux gels,
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
mousse trop épaisse car elle pour-
rait réduire les performances du ra-
soir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincer simplement
celle-ci sous leau courante.
Grille extérieure
(reportez-vous à la fig. 6)
La grille extérieure comporte une
lame refendue (a) placée entre 2
grilles (b). Ces éléments montent et
descendent de façon indépendante
pour suivre les contours du visage.
La lame refendue permet de soule-
ver et de couper aisément les poils
plus longs et les poils couchés.
Utilisation de la tondeuse
(reportez-vous à la fig. 7)
Faites glisser le commutateur de la
tondeuse vers le haut pour ouvrir la
tondeuse.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment à votre visage et déplacez-la
vers le bas pour couper les favoris.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 8)
Attention Pour éviter tout risque
de choc électrique ou de blessure,
débranchez le cordon dalimenta-
tion du rasoir avant de le nettoyer.
À titre de propreté et de confort, nous
vous conseillons de nettoyer votre
rasoir à leau avec un savon liquide
pour les mains. Un nettoyage régu-
lier conservera votre rasoir en bon
état, évitera le développement
dodeurs ou de bactéries et préser-
vera sa qualité de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Appuyez sur linterrupteur pendant
plus de 2 secondes pour activer le
mode turbo pour le nettoyage par vi-
brations soniques.
Au même moment, les voyants d’état
de la batterie/le témoin d’état de re-
charge clignotent de manière aléa-
toire.
Versez de leau sur la grille exté-
rieure. Après 20 secondes, le rasoir
sarrête automatiquement ou vous
pouvez larrêter en appuyant sur lin-
terrupteur.
Retirez la grille extérieure du sys-
tème et nettoyez-la à leau courante.
Essuyez toute humidité sur le rasoir
avec un chiffon sec et retirez le ca-
puchon de protection pour permet-
tre à la grille extérieure de sécher
complètement.
Remplacement de la tête
de rasage
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les 2 ans pour préserver la
bonne qualité de coupe du rasoir.
14
Une charge complète fournit suffi-
samment dalimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Avant un départ en voyage, procé-
dez au chargement complet du ra-
soir pendant 1 heure si vous ne sou-
haitez pas emporter ladaptateur.
Si votre rasoir nest pas chargé, vous
pouvez le charger rapidement pour
1 rasage en 5 minutes.
Charge à laide du sup-
port de charge
(reportez-vous à la fig. 1 (B))
Si vous souhaitez charger le rasoir à
laide du support de charge, reliez le
cordon dalimentation au support de
charge. Placez le rasoir dans le sup-
port et branchez ladaptateur sur le
secteur.
Vous pouvez ranger votre rasoir dans
le support de charge pour assurer
une alimentation optimale. Il ny a
aucun risque de surcharge de la bat-
terie.
Utilisation du rasoir
Précaution La grille extérieure
est très fine et peut être endom-
magée si elle est manipulée incor-
rectement. Avant chaque emploi,
vérifiez toujours si la grille nest pas
endommagée. Pour éviter toute
blessure, nutilisez pas le rasoir si
la grille ou dautres parties de la
tête de rasage sont endomma-
gées.
Appuyez sur linterrupteur pour allu-
mer le rasoir.
Si vous poussez linterrupteur et
le maintenez enfoncé pendant plus
de 2 secondes, il activera le mode
turbo pour un nettoyage par vibra-
tions soniques.
(voir la rubrique Nettoyage)
Attention :
Les vibrations soniques peuvent
causer des lésions cutanées. Ar-
rêtez votre rasoir puis rallumez-le
pour désactiver le mode turbo.
Maintenez le rasoir perpendiculaire-
ment (90°) à votre visage (reportez-
vous à la fig. 4). Commencez par
vous raser en appliquant en douceur
le rasoir sur votre visage. Tendez la
peau avec lautre main et suivez avec
le rasoir les contours du visage. Vous
pourrez augmenter la pression du
contact au fur et à mesure que votre
peau sadaptera au rasoir. Cepen-
dant, une pression excessive ne don-
nera pas nécessairement de
meilleurs résultats.
Bouton pivotant
(reportez-vous à la fig. 5)
Utilisez le bouton pivotant pour chosir
le mode de rasage.
doux : Pour la peau sensible, assure
un flottement de rasage
maximum.
: Pour la barbe et la peau nor-
males, donne un flottement
de rasage entre doux et
verrou.
Verrou: Pour la barbe plus drue,
donne un flottement de
rasage minimum.
Vous pouvez changer laction pivo-
tante, que linterrupteur soit en posi-
tion Marche ou Arrêt.
1514
17
Utilisez uniquement ladaptateur
RE7-05 fourni pour charger le ra-
soir ES8151/ES8152.
Séchez complètement le rasoir
avant de le charger.
Evitez de mouiller ladaptateur et
veillez à le manipuler avec les
mains parfaitement sèches.
Le témoin d’état de charge peut ne
pas sallumer pendant quelques
minutes après le commencement
de la charge, mais il sallumera si
la charge continue.
Pour débrancher ladaptateur du
secteur, tirez sur ladaptateur et
non sur le cordon dalimentation. Si
vous tirez sur le cordon dalimen-
tation, vous risquez dendommager
ladaptateur.
Stockez ladaptateur dans un en-
droit sec, à labri des chocs.
Ne tirez pas, ne tordez pas et ne
courbez pas de manière trop ap-
puyée le cordon dalimentation.
Nenroulez pas le cordon dalimen-
tation de fa on trop serré autour de
lappareil.
Le moteur linéaire du rasoir peut
commencer à fonctionner sans que
linterrupteur soit appuyé si le ra-
soir est placé près dune télévision,
dune chaîne stéréo, dun équipe-
ment audiovisuel ou de tout appa-
reil générant un champ magnétique
intense.
Ne placez pas le rasoir près de ces
équipements.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC LUNE DES
SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU-
VERTURE.
Nettoyez toujours le rasoir sous
leau courante. Nutilisez pas deau
salée ou deau bouillante. Nutilisez
jamais de détergents pour les sal-
les de bain ou cuisinières. Nimmer-
gez pas le rasoir pendant une pé-
riode prolongée.
Ne le frottez pas à laide dun tissu
imbibé de solvant, dessence ou
dalcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé deau savonneuse.
Si le rasoir est démonté, son étan-
chéité nest plus garantie.
Ne nettoyez pas le rasoir avec de
leau lorsquil est reliéà son cor-
don dalimentation.
Ne vous rasez pas lorsque les vi-
brations soniques sont activées
car cela pourrait causer des lésions
cutanées.
Lorsque vous nettoyez ladaptateur
avec de leau, ne retirez pas les
lames intérieures (si vous retirez
une des lames intérieures, le net-
toyage produit un bruit anormal et
le rasoir risque d’être endom-
magé).
Caractéristiques
Alimentation : 100-240 V c.a.,
50-60 Hz (conversion automatique
du voltage)
Voltage du moteur : 2,4 V c.c.
Temps de charge : 1 heure
Utilisation domestique.
16
Remplacement de la grille exté-
rieure
(reportez-vous à la fig. 9)
Appuyez sur les boutons douverture
de la grille extérieure et tirez la grille
vers le haut afin de la retirer. Pour
insérer la nouvelle grille, appuyez
dessus jusqu’à ce quelle se mette
en place.
Remplacement des lames inté-
rieures
(reportez-vous à la fig. 10)
Appuyez sur les boutons douverture
de la grille extérieure et tirez vers le
haut pour lenlever. Retirez les lames
intérieures lune après lautre en les
saisissant fermement à ses extrémi-
tés et en les tirant fermement hors
du rasoir.
Ne touchez pas les parties métalli-
ques des lames intérieures.
Pour insérer les nouvelles lames in-
térieures, maintenez chaque lame
par ses extrémités et appuyez des-
sus jusqu’à ce quelle se mette en
place dans le rasoir.
ATTENTION:
Le produit que vous venez dac-
quérir est alimenté par 2 batteries
recyclables au nickel-cadmium.
Appelez le 1-800-8-BATTERY
pour plus dinformations sur leur
recyclage.
Comment enlever la ou les batte-
ries rechargeables intégrées avant
la mise au rebut du rasoir
(reportez-vous à la fig. 11)
Lutilisateur ne doit pas remplacer la
ou les batteries lui-même. Il peut ce-
pendant la ou les faire remplacer
dans un centre de service agréé. La
procédure décrite ci-dessous doit
uniquement servir pour enlever la ou
les batteries rechargeables en vue
de la mise au rebut du rasoir.
1. Retirez la vis (a) et le capot infé-
rieur (b).
2. Faites glisser la poignée de la
tondeuse jusqu’à ce quun déclic
se produise.
3. Retirez la vis (c) et le capot (d).
4. Retirez les six vis (e).
5. Retirez le capot arrière (f).
6. Soulevez le bloc batterie (g) et
sortez-le de son compartiment
étanche (h).
7. Retirez les batteries du bloc bat-
terie (g).
AVERTISSEMENT:
Nessayez jamais de changer la ou
les batteries en vue de réutiliser
le rasoir. Vous pourriez provoquer
un incendie ou recevoir une dé-
charge électrique.
Précautions Pour éviter
toute blessure ou dom-
mage du produit,
Ne pas charger le rasoir si la tem-
pérature ambiante est inférieure à
5°C (41°F) ou supérieure à 35°C
(95°F). Ne pas charger le rasoir en
lexposant à la lumière directe du
soleil, à proximité dune source de
chaleur ou dans un endroit humide.
1716
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Panasonic ES8152 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues