KitchenAid DHT-486XP Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Pièce n° 2006137 Rév. A www.kitchenaid.com
BIEN PENSé, BIEN fabriqué
®
®
Important :
Lire et
conserver ces
instructions.
L’installation
nécessite
l’intervention
de 2 personnes
ou plus.
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au
sommet et bascule
facilement lorsqu’ il n’est pas
complètement installé.
Garder les portes fermées
avec un ruban adhésif
jusqu’à l’installation
complète du réfrigérateur.
Deux personnes ou plus
doivent déplacer et installer
le réfrigérateur.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Modèles à panneaux et modèles à portes en
acier inoxydable
91 cm (36 po), 106 cm (42 po),122 cm (48 po)
Réfrigérateurs encastrés
Page 2
Avant de
commencer...
Conserver la plaque en carton ou en
contreplaqué de l’emballage sous le
réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit installé à
sa position de service.
Vue avant
A
C
D
G
E
F
Dimensions du produit
* Les dimensions indiquées correspondent
à la situation où les pieds de réglage de
l’aplomb dépassent de 3 mm (1/8 po) au-
dessous des roulettes. Lorsque les pieds
sont totalement déployés de 32 mm
(1 1/4 po) au-dessous des roulettes, ajouter
29 mm (1 1/8 po) à cette dimension.
Important :
Respecter les dispositions de tous les
codes et règlements en vigueur.
C’est à l’installateur qu’incombe la
responsabilité de :
Respecter les spécifications et dimensions
d’installation.
• Installer le réfrigérateur convenablement.
• Enlever toutes moulures ou panneaux
décoratifs qui préviennent l’entretien du
réfrigérateur.
Vérifier que tout le matériel nécessaire
à une installation convenable est
disponible:
Tube en cuivre de 6 mm
(1/4 po) avec robinet d’arrêt
Modèles à panneaux seulement :
La dimension ”B” peut être augmentée ou
diminuée de 1,3 cm (1/2 po) en employant la
trousse du panneau décoratif disponible chez
votre marchand.
Pour augmenter: employer la trousse de
panneau (84 po) n° 4378788 (garniture argent)
ou 4378789 (garniture blanche).
Pour diminuer: employer la trousse de
panneau (83 po) n° 4378786 (garniture argent)
ou 4378787 (garniture blanche).
Vue de dessus
H
I
Votre sécurité et celle des autres
sont très importantes.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants dans
ce manuel et au sujet de votre
appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de
sécurité et de les respecter.
Ce symbole d’alerte de
sécurité vous signale les
dangers susceptibles de causer un
décès et des blessures graves. Tous
les messages de sécurité seront
précédés du symbole d’alerte de
sécurité et du mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots
signifient :
Tous les messages de sécurité
identifient le danger et vous indiquent
comment réduire le risque de blessure
et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
Risque certain de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Vue latérale
Raccord à compression, 6 mm
(1/4 po)
6 vis à bois n° 8 x 7,6 cm (3 po)
(il peut être nécessaire d’utiliser
des vis plus longues)
2 morceaux de bois de 5 cm x 10 cm x
81 cm (2 po x 4 po x 32 po) min.
(voir page 4)
• Vérifier que la résistance du plancher lui
permet de soutenir le poids du
réfrigérateur (plus de 272 kg/600 lb), des
panneaux de portes et du contenu.
• Fournir une prise de courant
convenablement reliée à la terre.
• Vérifier que l’emplacement d’installation
permet l’ouverture de la porte du
réfrigérateur à au moins 90°.
91 cm (36 po) 106 cm (42 po) 122 cm (48 po)
A 91 cm (36 po) 106 cm (42 po) 122 cm (48 po)
B 212 cm (83 5/8 po)* 212 cm (83 5/8 po)* 212 cm (83 5/8 po)*
B 211 cm (83-1/8 po) 211 cm (83-1/8 po) 211 cm (83-1/8 po)
C 64 cm (25 1/8 po) 64 cm (25 1/8 po) 64 cm (25 1/8 po)
D 60 cm (23 1/2 po) 60 cm (23 1/2 po) 60 cm (23 1/2 po)
E 9 cm (3 1/2 po)* 9 cm (3 1/2 po)* 9 cm (3 1/2 po)*
F 211 cm (83 1/8 po)* 211 cm (83 1/8 po)* 211 cm (83 1/8 po)*
G 61 cm (24 po) 61 cm (24 po) 61 cm (24 po)
H 89 cm (35 po) 104 cm (41 po) 119 cm (47 po)
I 63,5 cm (25 po) 63,5 cm (25 po) 63,5 cm (25 po)
B
Voir
remarque.
AVERTISSEMENT
DANGER
Modèles à panneaux et modèles à portes en acier inoxydable
Avec et sans distributeur
Modèle à portes en
acier inoxydables
Modèle à
panneaux
Important :
• Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
• Propriétaire : Conserver les
instructions d’installation pour
référence ultérieure.
• Conserver ces instructions
d’installation pour consultation par
l’inspecteur local des installations
électriques.
Page 3
Modèle
Largeur min.
Hauteur min.
Hauteur max.
Profondeur
min.
91 cm (36 po)
90 cm (35 1/2 po)
211,5 cm (83 1/4 po)
215 cm (84 3/4 po)
60 cm (23 1/2 po)
106 cm (42 po)
105 cm (41 1/2 po)
211,5 cm (83 1/4 po)
215 cm (84 3/4 po)
60 cm (23 1/2 po)
122 cm (48 po)
120 cm (47 1/2 po)
211,5 cm (83 1/4 po)
215 cm (84 3/4 po)
60 cm (23 1/2 po)
Caractéristiques et
dimensions de la cavité
d’encastrement
Tolérance de + 3 mm (1/8 po) pour
toutes les dimensions
Pour éviter que le réfrigérateur ne bascule
en cours de service, installer un soffite
massif ou deux cales en bois de 5 cm x
10 cm x 81 cm (2 po x 4 po x 32 po)
recouvrant la largeur du couvercle du
compresseur.
Si le soffite massif est placé à plus de
2,5 cm (1 po) au-dessus du réfrigérateur,
installer deux cales en bois de 5 cm x
10 cm x 81 cm (2 po x 4 po x 32 po) sur le
mur, à 6 mm (1/4 po) au-dessus du
réfrigérateur. La surface inférieure des
cales doit être à 213 cm (84 po) du
plancher. Les cales en bois doivent être
suffisamment longues pour recouvrir
complètement la largeur du couvercle du
compresseur.
Le réfrigérateur encastré peut être
installé :
• en retrait dans l’espace disponible entre les
placards.
• à l’extrémité de la rangée d’armoires; on
utilise alors un panneau latéral pour
recouvrir le côté du réfrigérateur.
Choisir l’une des méthodes et utiliser les
dimensions indiquées. Les dimensions
indiquées laissent un dégagement de 0 cm
(0 po).
Emplacement de
la prise de courant
électrique reliée à la
terre.
Une prise de courant
électrique reliée à la terre
est nécessaire.
Marquer la
position des
poteaux du
colombage sur
le mur arrière,
à 203-229 cm
(80-90 po) au-
dessus du sol.
Plancher : Le plancher doit pouvoir soutenir le
poids du réfrigérateur, des panneaux de portes et
du contenu.
La canalisation
d’arrivée d’eau doit
fournir de l’eau sous
une pression de 103-
690 kPa (15-100
lb/po2). Effectuer
l’installation
préliminaire de la
canalisation d’eau
avant d’installer le
réfrigérateur.
18 cm
(7 po)
14 cm
(5 1/2 po)
7,6 cm
(3 po)
Installer des supports des
panneaux latéraux (facultatifs) sur
le mur arrière si la profondeur de
la cavité est de 63.5 cm (25 po) ou
plus.
hauteur
profondeur
Emplacement de la
canalisation
d’arrivée d’eau.
25 cm
(10 po)
5 cm (2 po)
Trou de 12 mm
(1/2 po) pour le
passage de la
canalisation (à un
emplacement
quelconque dans la
zone ombragée.
15 cm
(6 po)
20 cm
(8 po)
largeur
18 cm
(7 po)
Dimensions de la cavité
196 cm
(77 po)
Page 4
Si les cales sont mises en place avant l’installation du
réfrigérateur, positionner les cales de sorte que leur base soit à
213 cm (84 po) du plancher. Pendant l’installation, soulever le
réfrigérateur afin qu’il y ait un espace de 6 mm (1/4 po) au
plus entre le haut du réfrigérateur et la base des cales
antibasculement.
Si un soffite massif est installé à 2,5 cm (1 po) au-dessus du
réfrigérateur, il n’est pas nécessaire d’installer les cales en bois
pour prévenir le basculement.
Si un soffite massif n’est pas disponible ou si le soffite est
placé à plus de 2,5 cm (1 po) au-dessus de la partie
supérieure, centrer les cales en bois utilisées pour la prévention
du basculement sur le mur arrière à 6 mm (1/4 po) max. au-
dessus du réfrigérateur. À l’aide des vis à bois, visser les cales en
bois aux poteaux du colombage mural - veiller à ce que les vis
pénètrent dans les poteaux du colombage d’au moins 3,8 cm
(1 1/2 po) et à ce que la surface frontale des cales en bois soit
située à au moins 5 cm (2 po) au-delà de la surface arrière du
couvercle du compresseur du réfrigérateur.
Prévention du basculement
Rayon de basculement
Remarque : Il faut ajouter la hauteur des roues du chariot
au rayon de basculement, le cas échéant.
Rayon de basculement
avant/arrière
Rayon de basculement
latéral
Taille A B
91 cm (36 po) 222 cm (87 1/4 po) 230 cm (90 1/2 po)
106 cm (42 po) 222 cm (87 1/4 po) 236 cm (93 po)
122 cm (48 po) 222 cm (87 1/4 po) 244 cm (96 po)
A
B
A
B
C
D
E
F
91 cm
(36 po)
98 cm
(38-1/2 po)
92 cm
(36-1/16 po)
110 cm
(43-1/2 po)
102 cm
(40 po)
50 cm
(19-3/4 po)
37 cm
(14-1/2 po)
106 cm
(42 po)
104 cm
(41 po)
97 cm
(38 po)
119 cm
(47 po)
108 cm
(42 9/16 po)
59 cm
(23-1/4 po)
44 cm
(17-1/4 po)
122 cm
(48 po)
110 cm
(43 1/2 po)
102 cm
(40 po)
128 cm
(50 1/2 po)
115 cm
(45 1/4 po)
68 cm
(26-3/4 po)
50 cm
19-3/4 po)
L’emplacement d’installation doit permettre
l’ouverture des portes à un angle de 90° au
moins. Laisser un espace d’au moins 11,4 cm
(4 1/2 po) entre le côté du réfrigérateur et le
mur formant l’angle.
Deux cales en
bois de 5 cm x
10 cm x 81 cm
(2 po x 4 po x 32
po).
Fixer les cales en
bois aux poteaux
du colombage
mural avec six vis
à bois n° 8 x
7,6 cm (3 po) ou
plus longues.
Les cales en bois
utilisées doivent
être assez longues
pour couvrir
totalement la
largeur du
couvercle du
compresseur.
6 mm (1/4 po) max.
5 cm
(2 po) min.
mur
arrière
Devant du réfrigérateur
Porte du
congélateur
Porte du
réfrigérateur
130°
C
D
B
A
Dimensions pour le pivotement des portes
90°
130°
90°
E
F
Couleur Numéro de kit
Aluminium mat 4387989
Blanc 4387990
2. Kits de poignée de porte prolongée
Deux kits, contenant une poignée de porte de congélateur et une poignée de porte
de réfrigérateur sont disponibles par l’entremise de votre concessionnaire KitchenAid
ou en téléphonant à Pièces et Accessoires Whirlpool au 1-800-442-9991. Utiliser les
poignées de porte prolongées lorsqu’un dégagement supplémentaire pour les doigts
est nécessaire entre la poignée de la porte et le panneau personnalisé. Suivre les
instructions du kit pour l’installation des poignées de porte.
C F H
D
G
I
E
Panneaux de portes du
congélateur
(avec distributeur)
Poids
maximal
combiné des
deux
panneaux :
13,5 kg
(30 lb)
Poids maximal
combiné des
deux
panneaux :
13,5 kg (30 lb)
Panneaux de
portes du
congélateur
(sans
distributeur)
Poids
maximal
13,5 kg
(30 lb)
Panneau de porte
du réfrigérateur
Poids maximal :
23 kg (50 lb)
A
B*
Panneau de la grille supérieure
[poids max. : 4,5 kg (10 lb)]
Page 5
Pièces à
commander
séparément ou
à faire fabriquer
sur mesure
1. Ensembles de panneaux
Quatre ensembles de panneaux de portes et
de grille supérieure en acrylique coloré ou en
acier inoxydable sont disponibles de votre
concessionnaire KitchenAid ou en
téléphonant à Pièces et Accessoires Whirlpool
au 1-800-442-9991. Utiliser les instructions
d’installation fournies avec chaque ensemble
pour l’installation des panneaux.
Panneaux - Numéros des ensembles
Taille
Blanc
Noir
Amande
Acier inoxydable
91 cm (36 po)
4318635
4318632
4318638
4318641
91 cm (36 po)
4378650
4378653
4378656
4378659
106 cm (42 po)
4318636
4318633
4318639
4318642
106 cm (42 po)
4378651
4378654
4378657
4378660
122 cm (48 po)
4318637
4318634
4318640
4318643
122 cm (48 po)
4378652
4378655
4378658
4378661
3. Panneaux personnalisés
Le poids des panneaux personnalisés NE
doit PAS dépasser les valeurs indiquées.
L’installation de panneaux dont le poids
dépasse la limite indiquée peut être la
cause de dommages pour le produit.
Les ensembles de panneaux ne sont pas
requis pour les modèles à “panneaux
installés à l’usine” ou les modèles à portes
en acier inoxydable.
Modèle Sans distributeur Avec distributeur
Taille
91 cm
(36 po)
106 cm
(42 po)
122 cm
(48 po)
A
82 cm
(32 3/8 po)
97 cm
(38 3/8 po)
113 cm
(44 3/8 po)
C
36 cm
(14 1/4 po)
43 cm
(16 3/4 po)
49 cm
(19 1/4 po)
D
60 cm
(23 7/16 po)
60 cm
(23 7/16 po)
60 cm
(23 7/16 po)
E
87 cm
(34 7/16 po)
87 cm
(34 7/16 po)
87 cm
(34 7/16 po)
F
36 cm
(14 1/4 po)
43 cm
(16 3/4 po)
49 cm
(19 1/4 po)
H
49 cm
(19 1/4 po)
58 cm
(22 3/4 po)
67 cm
(26 1/4 po)
G
179 cm
(70 7/16 po)
179 cm
(70 7/16 po)
179 cm
(70 7/16 po)
I
179 cm
(70 7/16 po)
179 cm
(70 7/16 po)
179 cm
(70 7/16 po)
B*
15 cm
(6 po)
15 cm
(6 po)
15 cm
(6 po)
REMARQUE : Tolérance de + 1,5 mm
(1/16 po) pour les dimensions indiquées.
Les panneaux dont l’épaisseur est
supérieure à 6 mm (1/4 po) doivent faire
l’objet d’un usinage. Lors de l’emploi de
panneaux déjà amincis par usinage,
ajouter
1,5 mm (1/16 po) aux dimensions
indiquées.
Si l’épaisseur des panneaux est inférieure à
6 mm (1/4 po), installer un panneau de
remplissage entre les portes et les panneaux
décoratifs.
*La dimension “B” peut augmenter ou diminuer de 1,3 cm (1/2 po) si les trousses de panneaux décoratifs indiquées
à la page 2 sont utilisées.
Page 6
Dimensions pour
l’usinage à la
périphérie des
panneaux
Vue latérale
6 mm
(1/4 po)
max.
panneau
Vue de l’extrémité - côté poignée du panneau
panneau
poignée
5 cm
(2 po)
min.
6 mm
(1/4 po) max.
Panneaux
personnalisés
d’épaisseur supérieure
à 6 mm (1/4 po) :
Amincir par usinage à la
toupie sur toute la
longueur ou à des
emplacements choisis
du côté poignée du
panneau, sur 8,25 cm
(3 1/4 po).
Épaisseur :
Minimum 12 mm
(1/2 po) pour
empêcher le
gauchissement.
Largeur et hauteur :
selon le type
d’installation.
Encoches pour la
plinthe en retrait (le
cas échéant).
Déterminer la hauteur
du réfrigérateur installé
avant de découper les
encoches.
Si le panneau latéral doit s’engager dans une
garniture latérale, et si l’épaisseur du panneau
latéral est supérieure à 6 mm (1/4 po), amincir
par usinage le bord avant du panneau pour qu’il
puisse passer dans la pièce de garniture.
tringle de clouage et
support du panneau latéral
pièce de garniture latérale
Vue de l’extrémité de la pièce
de garniture latérale
4 mm
(5/32 po)
6 mm
(1/4 po)
1,5 mm
(1/16 po)
5,5 mm
(7/32 po)
10 mm (13/32 po)
tringle
d’appui
tringle
d’appui
porte
porte
3. Panneaux latéraux
porte
panneau latéral hors de
la pièce de garniture
latérale, et en retrait.
8,25 cm
(3 1/4 po)
min.
A
B
C
Modèle
A
B
C
91 cm
(36 po)
91 cm
(36 po)
90 cm
(35 1/2 po)
89 cm
(35 po)
106 cm
(42 po)
106 cm
(42 po)
105 cm
(41 1/2 po)
104 cm
(41 po)
122 cm
(48 po)
122 cm
(48 po)
120 cm
(47 1/2 po)
119 cm
(47 po)
63,5 cm
(25 po)
61,3 cm
(24 1/8 po)
59,7 cm
(23 1/2 po)
panneau latéral
hors de la pièce
de garniture latérale.
19 mm
(3/4 po)
min.
panneau latéral engagé
dans la pièce de garniture
latérale.
Modèles à panneaux
Fixer la tringle
d’appui au
moyen
de vis ou d’un
adhésif
compatible avec
l’aluminium et le
bois.
Amincir par usinage le bord avant de la
tringle d’appui ou fixer une tringle de
6 mm (1/4 po) pour rétention dans la pièce
de garniture latérale du placard.
Page 7
Modèles à portes en acier inoxydable
Si le panneau latéral doit s’engager dans une
garniture latérale, et si l’épaisseur du panneau
latéral est supérieure à 6 mm (1/4 po), amincir
par usinage le bord avant du panneau pour qu’il
puisse passer dans la pièce de garniture.
3. Panneaux latéraux
Vue de l’extrémité de la pièce
de garniture latérale
Épaisseur :
Minimum 12 mm
(1/2 po) pour
empêcher le
gauchissement.
Largeur et hauteur :
selon le type
d’installation.
Encoches pour la
plinthe en retrait (le
cas échéant).
Déterminer la hauteur
du réfrigérateur installé
avant de découper les
encoches.
tringle de clouage et
support du panneau latéral
pièce de garniture latérale
Modèle
A
B
C
91 cm
(36 po)
91 cm
(36 po)
90 cm
(35 1/2 po)
89 cm
(35 po)
106 cm
(42 po)
106 cm
(42 po)
105 cm
(41 1/2 po)
104 cm
(41 po)
122 cm
(48 po)
122 cm
(48 po)
120 cm
(47 1/2 po)
119 cm
(47 po)
panneau latéral hors de
la pièce de garniture
latérale, et en retrait.
panneau latéral
hors de la pièce
de garniture latérale.
panneau latéral engagé
dans la pièce de garniture
latérale.
Fixer la tringle
d’appui au
moyen
de vis ou d’un
adhésif
compatible avec
l’aluminium et le
bois.
Amincir par usinage le bord avant de la
tringle d’appui ou fixer une tringle de
6 mm (1/4 po) pour rétention dans la pièce
de garniture latérale du placard.
4 mm
(5/32 po)
6 mm
(1/4 po)
1,5 mm
(1/16 po)
4,8 mm
(3/16 po)
10 mm (13/32 po)
porte
porte
porte
tringle
d’appui
tringle
d’appui
A
B
C
63,5 cm
(25 po)
59,4 cm
(23 3/8 po)
57,9 cm
(22 13/16 po)
Spécifications de
l’alimentation
électrique
et en eau
Une prise de courant de 120 V, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 A, avec fusible, doit être
disponible. On recommande l’emploi d’un
fusible temporisé ou d’un disjoncteur. On
recommande également que l’appareil soit
alimenté par un circuit distinct n’alimentant
que cet appareil.
Cet appareil est équipé d’un cordon
d’alimentation doté d’une fiche de
branchement à 3 broches. Pour minimiser le
risque de choc électrique, le cordon doit être
branché sur une prise de courant murale
correspondante, à 3 broches, reliée à la terre,
conformément aux dispositions du Code
National Électrique, ANSI/NFPA 70 —
dernière édition* ou du Code canadien des
installations électriques C22.1-1982 et C22.2
n° 01982 (ou dernière édition)**, et de tous
les codes locaux et règlements en vigueur.
Spécifications de l’alimentation
électrique
Spécifications de l’alimentation
en eau
Utiliser uniquement un tube en cuivre de
6 mm (1/4 po) pour l’arrivée d’eau.
Ne pas installer le tube en cuivre dans un
endroit où la température peut s’abaisser
à moins de 0 °C (32 °F).
Avant de connecter le tube en cuivre au
réfrigérateur, le rincer en y faisant passer
au moins 1,9 L(2 pintes) d’eau pour
éliminer tous les débris qui ont pu s’y
introduire.
Ne pas serrer excessivement la bride ou
le raccord, ce qui pourrait écraser le tube
en cuivre.
Rechercher les fuites autour du robinet
de prise en charge.
Pose préliminaire de la canalisation
d’arrivée d’eau :
3. FERMER le robinet principal
d’alimentation. OUVRIR le robinet le plus
proche assez longtemps pour purger toute
l’eau des canalisations.
4. Canalisation d’eau froide verticale : Utiliser
une perceuse électrique reliée à la terre ou
une perceuse manuelle pour percer un trou
de 4,5 mm (3/16 po) à un emplacement
facilement accessible de la canalisation.
Canalisation d’eau froide horizontale :
Utiliser une perceuse électrique reliée à la
terre ou une perceuse manuelle pour percer
un trou de 4,5 mm (3/16 po) dans la partie
supérieure de la canalisation. Ainsi, des
sédiments ne s’accumuleront pas dans le
robinet de prise en charge.
5. Placer le joint sur le trou
percé de la canalisation. Faire
tourner la manette du robinet
de prise en charge dans le sens
horaire pour faire dépasser la
pointe perçante d’un
maximum de 4,5 mm
(3/16 po). Aligner la
pointe perçante
avec le trou percé
dans la canalisation. Placer les
deux moitiés de la bride de
fixation du robinet de prise en charge contre
la canalisation. Faire tourner la manette du
robinet dans le sens horaire jusqu’à ce que la
pointe perçante pénètre dans le trou de la
canalisation et soit fermement en place. Le
robinet de prise en charge n’est pas à la
position de fermeture. Serrer l’écrou autour
de la tige de commande. Serrer
uniformément et fermement les vis de
bridage, afin que le joint établisse une
connexion étanche. Ne pas serrer
excessivement; le tube en cuivre pourrait
s’écraser.
6. Veiller à ce que les
deux extrémités du
tube en cuivre soient
coupées à l’équerre.
Enfiler l’écrou de
compression et la virole sur le
tube en cuivre. Enfoncer complètement
l’extrémité du tube en cuivre dans l’ouverture
du robinet. Serrer l’écrou de compression sur
le raccord avec une clé à molette. Ne pas
serrer excessivement.
7. Ouvrir le robinet principal d’alimentation.
Inspecter pour rechercher les fuites. Faire
tourner la manette du robinet de prise en
charge dans le sens antihoraire et laisser de
l’eau s’écouler à travers le tube en cuivre dans
un seau. Faire tourner la manette dans le sens
horaire pour interrompre l’écoulement de
l’eau à travers le tube en cuivre.
8. Acheminer le tube en cuivre jusqu’à la
zone d’installation du réfrigérateur.
On peut obtenir un exemplaire des codes
mentionnés à l’adresse suivante :
*National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts, 02269*
**Association canadienne de normalisation
178 Rexdale Boulevard
Etobicoke, Ontario M9W 1R3
La canalisation d’eau alimentant le
réfrigérateur doit fournir de l’eau sous une
pression de 103-690 kPa (15-100 lb/po2).
Calcul de la longueur nécessaire de la
section d’un tube en cuivre de 6 mm
(1/4 po) de diam. ext. :
1. Identifier à proximité du réfrigérateur une
canalisation d’eau FROIDE verticale de
1,2 cm à 3,2 cm (1/2 po à 1 1/4 po). On
peut également utiliser une canalisation
d’eau FROIDE horizontale si les instructions
de l’étape 4 sont scrupuleusement
observées.
2. Mesurer la distance entre la canalisation
d’eau froide et le réfrigérateur. Ajouter
61 cm (24 po) à cette dimension.
écrou de compression
virole
Page 8
Risque de choc électrique
Brancher l’appareil sur une prise
à 3 alvéoles, reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc
électrique.
AVERTISSEMENT
Si les codes en vigueur le permettent et si
un fil distinct de liaison à la terre est utilisé,
on recommande qu’un électricien qualifié
détermine que le conducteur de liaison à la
terre est adéquat.
Ne pas utiliser une canalisation de gaz pour
la liaison à la terre.
En cas de doute au sujet de la liaison à la
terre de cet appareil, consulter un
électricien qualifié.
Veiller à ce qu’aucun fusible ne soit installé
en série dans le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison à la terre.
C’est au client qu’incombe la responsabilité
de :
Contacter un électricien qualifié pour
l’installation.
S’assurer que l’installation électrique est
adéquate et conforme aux dispositions du
Code National Électrique, ANSI/NFPA 70 —
dernière édition* ou du Code canadien des
installations électriques C22.1-1982 et
C22.2 n° 01982 (ou dernière édition)**, et
tous les codes et règlements locaux.
cordon d’alimentation
d’électricité
broche de
liaison à la
terre
bride de
retenue
fiche de branchement
à 3 broches, reliée à la
terre
prise de courant murale à
3 broches, reliée à la terre
Étapes de
l’installation
Ne pas abaisser le réfrigérateur sur la base
utilisée pour l’expédition, lors de
l’extraction de la base.
Ne pas ôter le film protecteur avant que le
réfrigérateur soit à la position de service.
Les quatre pieds de réglage de l’aplomb
doivent être en contact avec le sol et
soutenir la totalité du poids du
réfrigérateur pour le stabiliser.
Conserver la pièce de carton ou de
contreplaqué d’expédition sous le
réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit installé à
la position de service.
Pièces fournies pour
l’installation :
• grille de ventilation basse
• Sachet de pièces
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Page 9
tube de cuivre
vers robinet
d’arrivée
angle inférieur
du réfrigérateur,
côté droit
Vérifier que la canalisation d’arrivée d’eau
a été purgée. Voir page 7.
6.Tirer la canalisation d’arrivée d’eau par-
dessous le réfrigérateur. Former avec
précaution une extrémité en forme de
crochet de 9 cm (3 1/2 po) au moins (180º)
dans la canalisation d’arrivée d’eau. Ne pas
plier la canalisation d’arrivée d’eau. Ôter le
capuchon du robinet.
4.Pousser le
commutateur
d’alimentation situé en
haut de la caisse à la
position d’arrêt (OFF).
Brancher le cordon
d’alimentation sur une
prise de courant électrique
reliée à la terre. Fixer la bride de
retenue sur la prise de courant avec
la vis qu’on trouve dans le sachet de
petites pièces.
bride de
retenue
prise de
courant reliée
à la terre
cordon
d’alimen-
tation
3.Avant de déplacer le réfrigérateur sur le
plancher de la maison, sur un chariot, placer
sur le plancher les sections de l’emballage de
carton. Approcher le réfrigérateur près de
l’ouverture de l’encastrement où il sera
installé.
2.Mettre le chariot sous le côté
congélateur du réfrigérateur et arrimer le
réfrigérateur avec la sangle du chariot, sans
trop serrer. Insérer les cornières en carton
pour protéger les angles et les poignées entre
la sangle et le réfrigérateur. Serrer
prudemment la sangle en vérifiant que les
pièces de garniture latérales et les poignées
sont protégées.
écrou de
compression
de 6 mm (1/4 po)
virole
Remarque : Il est plus facile de connecter la
canalisation d’eau au robinet si le robinet est
enlevé du support de montage. Ôter les
deux vis qui retiennent le robinet et tirer
vers l’avant. Connecter la canalisation d’eau.
Réinstaller le robinet sur le support de
montage.
Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau (position
OPEN). Placer le commutateur
d’alimentation électrique du réfrigérateur à
la position de marche (ON). Attendre
quelques minutes. Inspecter la connexion de
la canalisation d’eau.
canalisation en cuivre,
vers le robinet
5.Mettre une plaque en contreplaqué ou
en carton sous le réfrigérateur. Retirer le
chariot de manutention. Ouvrir les portes de
l’appareil et ôter toutes les boîtes, les sachets
de pièces et les matériaux d’emballage
qu’on trouve dans le compartiment de
réfrigération et le compartiment de
congélation. Ne pas ôter la pellicule
protectrice.
Pour éviter d’endommager le plancher,
s’assurer que les pieds de mise d’aplomb
sont soulevés (ne touchent pas le
plancher) et que le réfrigérateur repose
sur les roulettes avant le déplacement.
Insérer le réfrigérateur dans l’ouverture
d’encastrement, en ligne droite et
uniformément. Vérifier que :
• le tube en cuivre n’est pas déformé, écrasé,
etc.
• le cordon d’alimentation électrique est au
sommet du réfrigérateur, près du
couvercle.
1.Enlever et conserver le sachet de
documents et le sachet de pièces fixé sur la
porte du réfrigérateur avec du ruban adhésif.
Ôter les quatre brides (deux de chaque côté)
fixant la base d’expédition au-dessous du
réfrigérateur.
Ne pas ôter les rubans adhésifs et
entretoises qui immobilisent les portes
avant que le réfrigérateur ait été
solidement installé à la position de service
finale.
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au
sommet et bascule facilement
lorsqu’ il n’est pas complètement
installé.
Garder les portes fermées avec
un ruban adhésif jusqu’ à
l’installation complète du
réfrigérateur.
Deux personnes ou plus doivent
déplacer et installer le
réfrigérateur.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
cornière
en
carton
sur les
poignées
cornières en carton
sur les pièces de
garniture latérales
vis
Enfiler l’écrou de compression, puis la virole
sur la canalisation d’arrivée d’eau. Enfoncer
complètement la canalisation d’arrivée d’eau
dans l’ouverture du robinet. Serrer l’écrou de
compression sur le robinet. Ne pas serrer
excessivement.
Deux cales en bois
de 5 cm x 10 cm x
81 cm
(2 po x 4 po x
32 po).
Butée
antibasculement :
6 mm (1/4 po) max.
au-dessus du
réfrigérateur
couvercle
5 cm
(2 po)
Fixer ces cales
en bois aux
poteaux du
colombage
mural avec six
vis à bois n° 8 x
7,6 cm (3 po)
ou
plus longues.
Les cales doivent être suffisamment longues
pour couvrir entièrement la largeur du
couvercle du compresseur.
panneau
décoratif
Panneau de
remplissage
nécessaire si
l’épaisseur du
panneau
décoratif est
inférieure à
6 mm (1/4 po).
Si
l’épaisseur
des
panneaux
est
supérieure à
6 mm
(1/4 po),
amincir tous
les bords
par usinage
à la toupie.
poignée
de porte
rondelles
de nylon
Page 10
13.Si un soffite massif est
installé à 2,5 cm (1 po) au-dessus du
réfrigérateur, il n’est pas nécessaire
d’installer des cales en bois
antibasculement.
Si un soffite massif n’est pas
disponible ou si le soffite est placé à
plus de 2,5 cm (1 po) au-dessus du
réfrigérateur, trouver les poteaux du
colombage mural dans l’ouverture
d’encastrement du réfrigérateur.
Centrer une cale en bois sur le mur
arrière à 6 mm (1/4 po) max., au-
dessus du réfrigérateur. À l’aide des vis
à bois, visser la cale en bois aux
poteaux du colombage mural - veiller
à ce que les vis pénètrent dans les
poteaux du colombage d’au moins
3,8 cm (1 1/2 po). Fixer la deuxième
cale sur l’avant de la première. Les
cales en bois doivent être en surplomb
d’au moins 5 cm (2 po) au-delà de la
surface arrière supérieure du couvercle
du compresseur du réfrigérateur.
10.Vérifier que la porte du
réfrigérateur et celle du congélateur sont
alignées et d’aplomb.
S’il est nécessaire d’ajuster la position
des portes vers la gauche ou vers la
droite, vers l’intérieur ou vers l’extérieur,
desserrer les vis à tête hexagonale de 9
mm (3/8 po) des charnières supérieures.
S’il est nécessaire d’ajuster la position
des portes vers le haut ou vers le bas
ôter la vis de la butée de porte de la
charnière inférieure. Ôter la plaque de
verrouillage. Utiliser une clé à fourches de
12 mm (1/2 po)
ou une pince multiprise
pour faire tourner la douille vers la
gauche (sens antihoraire) pour déplacer
la porte vers le haut, ou tourner vers la
droite (sens horaire) pour déplacer la
porte vers le bas. Vérifier que les portes
sont d’aplomb. Remettre en place la
plaque de verrouillage et la vis de la
butée de porte.
Il peut être nécessaire de tourner la
douille légèrement pour aligner la plaque
de verrouillage de telle sorte que la vis de
la butée de porte puisse être insérée.
11.Réinstaller les poignées des
portes. Vérifier que les deux poignées
de porte sont alignées.
Si les poignées de porte ne sont pas
alignées, desserrer toutes les vis des
poignées et ajuster la position des
poignées de porte vers le haut ou vers
le bas. Serrer les vis.
Si des vis blanches de la porte sont
endommagées, remplacer ces vis par
des vis qu’on trouve dans le sachet de
pièces.
É
T
A
P
E
S
C
R
I
T
I
Q
U
E
S
12.Vérifier que les portes
peuvent s’ouvrir librement. Si les
portes s’ouvrent trop grand, ôter la vis
de la butée de porte de la charnière
inférieure de la porte. Tenir la porte
ouverte à une position inférieure à 90º.
Replacer la vis de la butée de porte
dans la position de butée de 90º dans
la charnière inférieure et serrer la vis.
S’il y a encore une interférence entre le
comptoir et la porte après le réglage, il
peut être nécessaire d’usiner le
panneau du comptoir.
É
T
A
P
E
S
C
R
I
T
I
Q
U
E
É
T
A
P
E
S
C
R
I
T
I
Q
U
E
S
9.
Ouvrir les
portes. Mettre
un niveau en
contact avec
la face
inférieure de
la garniture
de la porte,
aux endroits
indiqués sur
l’illustration.
Ajuster les
pieds de mise d’aplomb, jusqu’à ce que
le réfrigérateur soit d’aplomb. Vérifier
que les quatre pieds sont en contact
avec le sol et soutiennent tout le poids
du réfrigérateur. Il faut que les portes
aient été installées avant cette
opération de réglage de l’aplomb.
Contrôler
l’aplomb du
réfrigérateur.
8.Modèles à portes en acier inoxydable :
passer à l’étape 9.
Ôter tous les rubans adhésifs et entretoises des
portes du réfrigérateur et du congélateur. Ôter
les vis fixant les poignées aux cadres de portes.
Enfiler les panneaux décoratifs des portes dans
les cadres de portes.
Si l’épaisseur des panneaux est inférieure à
6 mm (1/4 po), installer un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau
décoratif.
Si l’épaisseur des panneaux est supérieure à
6 mm (1/4 po), amincir tous les bords par
usinage à la toupie.
pieds de
mise
d’aplomb
Utiliser une clé à
cliquet avec une
douille de
8 mm (5/16 po).
arrière
avant
7.Utiliser une clé à douille pour
faire tourner les pieds de réglage de
l’aplomb sur les deux côtés du
réfrigérateur vers la droite (sens
horaire) jusqu’à ce que le poids du
réfrigérateur soit en appui sur les pieds
de réglage de l’aplomb. Les roulettes
ne devraient pas être en contact avec
le plancher.
Pour éviter d'endommager la caisse, ne
pas serrer les pieds de nivellement à un
couple supérieur à 58 cm/kg (50 lb/po)
Remarque : Pour que le réfrigérateur
soit convenablement soutenu et
stable, il faut que les quatre pieds de
réglage de l’aplomb soient en
contact avec le plancher. Les
roulettes servent au déplacement du
réfrigérateur et non à son soutien
permanent.
vis de la butée de porte
(position de 130º)
position
de 90º
charnière inférieure
Pour pouvoir utiliser au mieux
ce nouveau réfrigérateur
encastré, lire le guide
d’utilisation et d’entretien
KitchenAid. Conserver les
instructions d’installation et le
guide d’utilisation et d’entretien
près du réfrigérateur encastré,
pour référence.
Pièce nº 2006137 Rév. A
© 1999 KitchenAid.
® Marque déposée de KitchenAid
U.S.A., Emploi licencié par
KitchenAid Canada
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
19.Ouvrir les portes de l’appareil et
ôter la pellicule protectrice de l’encadrement
des portes. Inspecter de nouveau les raccords
de connexion de tuyauterie situés en bas du
réfrigérateur pour rechercher les fuites.
Fixer la grille de ventilation de la base avec
deux vis. Installer les étagères et caissons
dans les compartiments de réfrigération et
de congélation.
vis
grille inférieure
APPAREILS MÉNAGERS
Imprimé aux É.-U.
ôter les 2 vis
panneau décoratif de
la grille supérieure
15.Modèles à panneaux : Ôter les vis
et la garniture latérale du panneau sur un
côté du panneau décoratif. Réinstaller la
garniture latérale, et les vis.
16.Modèles à panneaux : Glisser le
panneau décoratif vers le bas pour le fixer de
nouveau à la grille supérieure.
18.Si les panneaux latéraux ne sont
pas utilisés, passer à l’étape 18.
Si la profondeur de la cavité
d’encastrement est de 63,5 cm (25 po) ou
plus, on peut engager les panneaux latéraux
à l’intérieur de la garniture latérale, ou les
fixer à l’extérieur de la garniture latérale.
panneau latéral
garniture
latérale
planchette d’appui
mur arrière
porte
Vue de dessus
B
A
Pièce de garniture latérale interne :
Enfiler le bord avant aminci du panneau
latéral dans la pièce de garniture. Clouer le
bord arrière du panneau sur la planchette
d’appui.
REMARQUE : KitchenAid n’est pas
responsable de l’enlèvement de moulures
ou de panneaux décoratifs qui
préviendraient l’entretien du
réfrigérateur.
20.Régler les thermostats du
réfrigérateur et du congélateur au point
médian entre les repères FROID et
TEMPÉRATURE MINIMALE. Vérifier que le
compresseur et les cinq lampes fonctionnent
normalement.
A
B
Modèles à Modèles à portes
panneaux (illustrés) en acier inoxydable
61 cm 58,4 cm
(24 po) (23 po)
62,5 cm max. 59,4 cm
(24 5/8 po) (23 3/8 po)
®
14. Modèles à portes en acier
inoxydable : passer à l’étape 17.
Modèles à panneaux : Faire glisser le
panneau décoratif vers le haut pour le retirer
du montage de la grille supérieure.
montage de la
grille supérieure
panneau décoratif
de la grille
supérieure
Panneau de
la grille
Garniture
latérale de la
caisse
Garniture
latérale de la
caisse
Claire-voie
Vis du panneau
de la grille
17. Modèles en acier inoxydable : Si
un dégagement supplémentaire au plafond
est requis pour basculer le réfrigérateur, la
grille supérieure et la garniture latérale de la
caisse peuvent être enlevées. Faire glisser la
claire-voie vers le haut pour l’enlever de la
grille supérieure. Ôter les deux vis du panneau
de la grille et glisser le panneau de la grille
vers le bas pour l’enlever du réfrigérateur. Ôter
les vis (six de chaque côté) fixant la garniture
latérale de la caisse au réfrigérateur. Réinstaller
une fois le chariot enlevé du réfrigérateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

KitchenAid DHT-486XP Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur