Roland GO:KEYS Le manuel du propriétaire

Marque
Roland
Catégorie
pianos numériques
Modèle
GO:KEYS
Taper
Le manuel du propriétaire
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (livret
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 13)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y
reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Utiliser la fonctionnalité Bluetooth
Selon le pays dans lequel vous avez acheté l’appareil, il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit
pas incluse.
Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse
Le logo Bluetooth apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
[PIANO]
StageGrand
01
Sommaire
Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sélection d’un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réglage du volume général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Application d’un eet à la performance . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lecture/enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction
Loop Mix)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conrmation d’une opération/Modication d’une valeur . 3
Réglages divers (Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Production de motifs en fonction de l’accord que vous
jouez (Interactive Chord)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suppression de l’état de la performance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement de votre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Performance avec la fonction Loop Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lecture de motifs en fonction de l’accord que vous jouez
(Interactive Chord)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enregistrement avec la fonction Loop Mix . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chargement d’un morceau (SONG LOAD) . . . . . . . . . . . . . . . 7
Suppression d’un morceau (SONG DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sauvegarde ou restauration de morceaux et de réglages . 7
Sauvegarde (BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restauration (RESTORE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rétablissement des paramètres d’usine (FACTORY RST) . . 8
Réglage de diverses fonctions (Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opérations de base dans Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du volume de la partie (PART VOLUME) . . . . 8
Modication du tempo (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la réverbération (REVERB LEVEL) . . . . . . . 9
Modication de la plage de notes du clavier par pas
d’octave (OCTAVE SHIFT)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transposition de la note (TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . 9
Faire correspondre le diapason avec celui d’autres
instruments (MASTER TUNE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécication de la sensation de jeu (réponse au
toucher) du clavier (KEY TOUCH)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Émission d’un son d’opération lorsque vous
appuyez sur un bouton (TOUCH SOUND)
. . . . . . . . . . 9
Couper le son des haut-parleurs lorsqu’un casque
est connecté (SP PHONES SW)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achage des sons GM2 (GM2 TONE) . . . . . . . . . . . . . . 9
Conserver les réglages en cas de mise hors tension
(KEEP SETTING)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise hors tension automatique au terme d’un délai
(AUTO OFF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la luminosité de l’écran (LCD CONTRAST) 9
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . 10
Possibilités de cette fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de Bluetooth Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement d’un appareil mobile (appariement) 10
Connecter un appareil mobile déjà apparié . . . . . . . . 10
Transfert de données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Désactivation de la fonctionnalité Bluetooth . . . . . . . . . . . . 11
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de l’appareil sur un support . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode d’emploi
Principales fonctionnalités
5 La fonction Loop Mix vous permet de jouer de la musique séduisante simplement
en sélectionnant un genre et en appuyant sur des touches. Vous pouvez jouer
facilement sans vous soucier de hauteur de note ou de rythme. Vous pouvez en outre
utiliser les pads de performance pour appliquer des eets en temps réel.
5 La fonctionnalité Bluetooth assure l’interopérabilité avec votre smartphone ou votre
tablette. Vous pouvez lire la musique ou les données audio depuis une vidéo de
musique sur votre smartphone ou votre tablette par l’intermédiaire de cet instrument
pendant que vous jouez en même temps que la musique. Vous pouvez également
utiliser le clavier de cet instrument pour exécuter une application musicale prenant
en charge Bluetooth MIDI (uniquement pour les appareils équipés de Bluetooth).
5 La conception portative tout-en-un est compacte et légère, avec fonctionnement sur
piles, haut-parleurs intégrés de haute qualité et forme stylisée sans parties saillantes.
2
Guide d’utilisation
Réglage du volume général
Vous pouvez régler le volume des haut-
parleurs si vous utilisez les haut-parleurs
intégrés, ou le volume du casque si vous
avez raccordé un casque.
Réglage du volume 0–20
Application d’un eet à la performance
Pendant que vous jouez, vous pouvez faire
varier la hauteur de note ou appliquer un
vibrato en touchant le pas de performance
du bout du doigt et en le déplaçant vers la
gauche ou vers la droite.
Ligne
supérieure
Ligne
inférieure
Ligne supérieure
Faites varier la note ou
appliquez un vibrato, etc.
Ligne inférieure Changement de note
Application d’un eet de rouleau ou de ltre
Vous pouvez changer l’eet appliqué lorsque
vous touchez le pad de performance en
basculant entre le rouleau et le ltre.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC] (« » est
allumé).
Ligne supérieure
Eet de ltre
Ligne inférieure
Eet de rouleau
Sélection d’un son
Cet instrument vous ore la possibilité de jouer toute une variété
de sons.
Les sons sont organisés en huit groupes et sont aectés aux
boutons de sons correspondants.
1. Appuyez sur un bouton de son (par exemple [PIANO]) puis
utilisez les boutons [–] [+].
Si un son autre qu’un son de batterie est sélectionné : «
» est
allumé
Si un son de batterie est sélectionné : «
» est allumé
Référence
Pour plus d’informations sur les sons, consultez le document « Tone
List » à la n de ce manuel.
Groupes de sons
Bouton Explication
Bouton [PIANO] Sons de piano
Bouton [ORGAN] Sons d’orgue
Bouton [STRINGS] Sons de cordes
Bouton [BRASS] Sons de cuivres
Bouton [DRUM] Sons de batterie
Bouton [BASS] Sons de basse
Bouton [SYNTH] Sons de synthétiseur
Bouton [FX/GUITAR]
Eets sonores/Sons de
guitare
Lecture/enregistrement
Cette section explique comment lire ou enregistrer un morceau.
Lecture/Arrêt
Appuyez sur le bouton [
s
].
En attente d’enregistrement
Pendant l’arrêt du morceau, appuyez sur le bouton [
t
].
Record
En mode d’attente d’enregistrement, appuyez sur le bouton [
s
].
Charger un autre morceau Chargement d’un morceau enregistré (Load) (p. 7).
Nouvel enregistrement
1. Sélectionnez le son (la partie) que
vous souhaitez enregistrer.
2. Appuyez sur le bouton [
t
]
t
» clignote).
Un décompte est audible en synchronie
avec le tempo du morceau (p. 8).
3. Jouez sur le clavier pour démarrer
l’enregistrement («
t
» est allumé).
4. Appuyez sur le bouton [
s
] pour
arrêter l’enregistrement («
t
» est éteint).
Un message de conrmation apparaît.
5. Pour enregistrer, appuyez sur le
bouton [ENTER].
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur
le bouton [EXIT].
Overdubbing
1. Sélectionnez un son (une partie) diérent
que vous avez enregistré dans « New
recording » (Nouvel enregistrement).
Vous pouvez sinon sélectionner le
même son et le superposer.
2. Appuyez sur le bouton [
t
]
t
» clignote).
3. Jouez sur le clavier pour démarrer
l’enregistrement («
t
» est allumé).
4. Appuyez sur le bouton [
s
] pour
arrêter l’enregistrement («
t
» est éteint).
Un message de conrmation apparaît.
5. Pour enregistrer, appuyez sur le
bouton [ENTER].
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur
le bouton [EXIT].
À propos de la fonction d’enregistrement
Cet instrument vous permet de superposer, dans quel cas une
performance utilisant l’un des boutons de sons est considérée comme
une partie.
Bouton de son Morceau
Partie de piano
Partie d’orgue
Sons de cuivres
Partie de cordes
Sons d’eets/guitare
PIANO
ORGAN
BRASS
STRINGS
FX/GUITAR
Lors de la lecture ou de l’enregistrement, l’écran ache la mesure
actuelle, ainsi que le statut de progression de lecture/enregistrement
dans une mesure.
Mesure en cours
001
Position de lecture/
enregistrement
Une mesure
3
Guide d’utilisation
Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction Loop Mix)
Vous pouvez jouer des motifs (sons d’accompagnement
ou sons de batterie) en appuyant sur des notes au clavier
(fonction Loop Mix).
Les motifs sont lus plusieurs fois (en tant que boucle) avec une
longueur de deux mesures.
En enregistrant avec la fonction Loop Mix, vous pouvez
facilement créer un morceau.
Conrmation d’une opération/Modication d’une valeur
Conrmer une
opération/Passer à
l’écran suivant
Appuyez sur le bouton [ENTER].
Annuler une opération/
Revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur le bouton [EXIT].
Modier une valeur Utilisez les boutons [–] [+].
Réglages divers (Setting)
Vous pouvez eectuer divers réglages détaillés pour cet instrument.
1. Appuyez sur le bouton [SETTING] pour sélectionner un
élément («
» est allumé).
Lélément change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton
[SETTING].
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour modier la valeur du réglage.
Selon l’élément sélectionné, poursuivez l’opération en appuyant
sur un bouton, par exemple [ENTER].
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages terminés
» est éteint).
MÉMO
Lorsque vous eectuez des
réglages (pendant que «
» est
aché), vous pouvez appuyer
sur le pad de performance pour
sélectionner l’élément de réglage.
Écran
Ache le nom du groupe de sons, le nom du son et les
fonctions actuellement activées.
Écran au démarrage (écran Play)
[PIANO]
StageGrand
01
État de la connexion
Bluetooth
Numéro du son
Mesure en cours (uniquement
pendant la lecture/l’enregistrement)
Position de lecture/
enregistrement
Nom du groupe de sons
Nom du son
Un son autre qu’un
son de batterie est
sélectionné
page 8
Suppression de l’état de la performance
Voici comment supprimer (eacer) le morceau chargé et
réinitialiser les réglages audio. Cette fonction est pratique si le
morceau ou les réglages audio ne correspondent plus à ce que
vous recherchiez.
Vous pouvez rappeler le morceau eacé en le chargeant à
nouveau (p. 7).
1. Appuyez sur le bouton [CLEAR].
Un message de conrmation s’ache.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
MÉMO
5 Une fois les réglages réinitialisés, un son de piano (numéro 01)
est sélectionné.
5 Appuyez sur le bouton [CLEAR] supprime également l’état de
lecture du motif de la fonction Loop Mix. Si vous appuyez sur
le bouton [CLEAR] pendant la lecture de motifs, tous les motifs
s’arrêtent, et l’état de lecture est supprimé.
page 5
page 6
Production de motifs en fonction de l’accord que vous jouez (Interactive Chord)
Lorsque la fonction Loop Mix joue des motifs, vous pouvez changer
les motifs en fonction des accords que vous jouez (fonction
Interactive Chord).
1. Utilisez la fonction Loop Mix pour lire des motifs (p. 5).
2. Appuyez sur le bouton [CHORD] («
» clignote).
3. Jouez sur le clavier dans la zone des deux octaves les plus à gauche.
Le motif change selon l’accord que vous jouez.
Lécran ache l’accord que vous êtes en train de jouer.
* Pour certains motifs, il peut arriver que les accords ne
s’achent pas ou que le changement soit dicile à
comprendre.
4. Appuyez sur le bouton [CHORD] pour quitter la fonction
Interactive Chord («
» est éteint).
MÉMO
5 Pendant que la fonction d’accord
est activée, les deux octaves les
plus à gauche du clavier sont
utilisées uniquement pour l’entrée
d’accords. Aucun son nest produit
lorsque vous jouez sur les touches de cette zone.
5 Si vous souhaitez modier le volume du son que vous jouez sur la zone de la
main droite, ajustez PART VOLUME (p. 8).
Uniquement pour
l’entrée d’accords
C A
4
Guide d’utilisation
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les
appareils avant de les connecter.
Mise en place des piles
Si vous avez mis en place six piles à hydrure métallique de nickel ou piles alcalines AA disponibles dans
le commerce, vous pouvez jouer sans connecter un adaptateur secteur.
1. Retirez le couvercle des piles.
2. Mettez les piles en place en veillant à les orienter correctement.
3. Refermez le couvercle des piles.
* Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide.
Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode
d’emploi p. 13).
* Lorsque le niveau de charge des piles est faible, l’écran ache « Battery Low! ». Dans ce cas, installez des piles neuves.
Mise sous/hors tension
1. Appuyez sur le bouton [
L
] (alimentation) pour mettre
l’instrument sous tension.
2. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour régler le volume.
3. Pour mettre l’instrument hors tension, maintenez enfoncé le
bouton [
L
] (alimentation) pendant une seconde ou plus.
À propos de la fonction d’extinction automatique
Lappareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation
des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p. 9).
REMARQUE
Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous tension.
1 2
Branchement de votre équipement
Port USB COMPUTER
Vous pouvez connecter cet instrument
à votre ordinateur et sauvegarder les
données de morceaux de l’instrument
ainsi que les réglages sur l’ordinateur (p. 7).
Utilisez un câble micro USB disponible
dans le commerce pour établir cette
connexion.
* N’utilisez pas un câble micro USB
conçu uniquement pour recharger
un appareil. Les câbles de charge ne
peuvent pas transmettre des données.
Prise DC IN
Branchez
l’adaptateur secteur
fourni à cette prise.
Prise PEDAL
Vous pouvez connecter un
commutateur à pédale (vendu
séparément : gamme DP) et
l’utiliser comme pédale de
maintien.
S’il est connecté, « » est allumé.
Prise PHONES/OUTPUT
Permet de connecter un casque
(vendu séparément) ou un haut-
parleur amplié.
S’il est connecté, «
» est allumé.
Prise AUX IN
Permet de connecter un
lecteur audio (tel qu’un
smartphone) ou autre
dispositif de lecture
audio.
5
La fonction Loop Mix vous permet de jouer des motifs (sons
d’accompagnement ou sons de batterie) en appuyant sur les notes du clavier.
Les motifs de chaque partie de sons sont aectés à cinq zones du clavier. Ces
cinq zones sont appelées collectivement « loop mix set ».
Un motif peut être lu dans chaque zone. Les motifs comportent deux
mesures, et sont lus à répétition (en tant que boucle).
Dans chaque loop mix set, un motif de batterie est aecté à la zone 1 et un
motif de basse est aecté à la zone 2.
Cet instrument vous permet de jouer des loop mix sets couvrant une grande
variété de genres musicaux.
* Vous ne pouvez pas utiliser en même temps la fonction de morceau et la
fonction Loop Mix.
MÉMO
5 Vous pouvez modier le tempo du motif (p. 8).
5 Seulement dans la zone 5, vous pouvez lire des motifs avec plusieurs paramètres audio. Vous pouvez également appuyer sur plusieurs
touches à la fois pour les lire simultanément.
5 Pour plus d’informations sur les loop mix sets et les motifs, consultez le document « Loop Mix Set List » à la n de ce manuel.
Nous expliquons ici comment jouer un son de basse tout en émettant un son de batterie.
3 4
51
2
Sélection d’un loop mix set
1. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour activer la fonction Loop Mix (« » est allumé).
Si vous appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pendant le chargement d’un morceau, l’écran ache « CLEAR SONG? »
Si vous souhaitez utiliser la fonction Loop Mix, appuyez sur le bouton [ENTER] pour eacer le morceau. Vous pouvez rappeler le morceau eacé
en le chargeant à nouveau (p. 7).
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le loop mix set souhaité.
Lecture d’un motif de partie de batterie
3. Appuyez sur l’une des touches dans la zone 1.
Un motif de son de batterie est émis.
Zone
1
4
2
3
5
Pendant la lecture: « » clignotant
Lecture d’un motif de partie de basse
4. Appuyez sur les touches dans la zone 2, une à la fois.
Un motif de son de basse est émis.
Si vous souhaitez ajouter d’autres parties à la lecture, appuyez sur des touches dans chacune des autres zones.
5. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour revenir à l’état de performance normal (« » est éteint).
Pour arrêter le motif, appuyez sur le bouton [
s
].
Lecture de motifs en fonction de l’accord que vous jouez (Interactive Chord)
Pendant que la fonction Loop Mix lit des motifs, vous pouvez utiliser la fonction Interactive Chord pour varier les motifs en fonction des
accords que vous jouez.
Pour en savoir plus sur la fonction Interactive Chord, voir « Production de motifs en fonction de l’accord que vous jouez (Interactive
Chord) » (p. 3).
Pour arrêter les motifs
Pour arrêter un
motif
Appuyez sur la touche la plus à droite de la zone dont
vous souhaitez arrêter le motif.
Pour arrêter tous
les motifs
Appuyez sur le bouton [
s
].
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [
s
], les
motifs jouent dans l’état précédent.
Performance avec la fonction Loop Mix
Ensemble de cinq zones
Zone
1 4
Loop mix set
2
Motif de
batterie
Motif de
basse
3 5
6
Enregistrement avec la fonction Loop Mix
Vous pouvez facilement créer un morceau en enregistrant à l’aide de la fonction Loop Mix.
* Si vous souhaitez enregistrer un nouveau morceau, supprimez le morceau avant de continuer (p. 3).
Cette section décrit la procédure d’enregistrement du son de batterie et du son de basse.
4
7
1
3
2
5
6
Sélection d’un loop mix set
1. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour activer la fonction Loop Mix (« » est allumé).
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le loop mix set souhaité.
Enregistrement de votre performance
3. Appuyez sur le bouton [
t
] («
t
» clignote).
Vous êtes maintenant en mode d’attente d’enregistrement.
4. Appuyez sur une touche dans chaque zone pour lancer l’enregistrement («
t
» est allumé).
Lorsque vous appuyez sur une touche, l’enregistrement démarre, et le nombre de mesures enregistrées s’ache sur l’écran.
Mesure en cours
001
Position de lecture/
enregistrement
Une mesure
MÉMO
Votre performance utilisant la fonction Interactive Chord (p. 3) est également enregistrée.
5. Appuyez sur le bouton [
s
] pour arrêter l’enregistrement («
t
» est éteint).
Un message de conrmation apparaît.
6. Pour enregistrer, appuyez sur le bouton [ENTER].
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
7. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton [
s
], la performance enregistrée est lue.
7
Fonctions pratiques
Chargement d’un morceau (SONG LOAD)
Cette section explique comment charger un morceau que vous
avez enregistré dans la mémoire interne.
* Lorsque vous chargez un morceau, les données enregistrées
du morceau actuel sont perdues. Si vous avez créé un morceau
vous souhaitez conserver, veillez à l’enregistrer.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran ache SONG LOAD.
SONG LOAD
Press[ENTER]
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le
morceau à charger.
SONG LOAD
SONG01.MID
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Une fois le morceau chargé, le témoin dans la partie inférieure de
l’écran est allumé.
001
Suppression d’un morceau (SONG DEL)
Cette section explique comment supprimer un morceau qui est
enregistré dans la mémoire interne.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
pour que l’écran indique SONG DEL.
SONG DEL
Press[ENTER]
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le
morceau à supprimer.
SONG DEL
SONG01.MID
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Un message de conrmation s’ache.
SONG DEL
Sure?
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le morceau est supprimé.
Sauvegarde ou restauration de morceaux
et de réglages
Vous pouvez sauvegarder sur votre ordinateur les morceaux
(format SMF) et les réglages que vous avez enregistrés sur votre
ordinateur. Vous pouvez également restaurer sur cet instrument les
sons et les réglages que vous avez sauvegardés sur votre ordinateur.
* Avant d’eectuer une sauvegarde ou une restauration, utilisez un
câble micro USB pour connecter cet instrument à votre ordinateur.
MÉMO
Vos morceaux étant au format SMF, vous pouvez les utiliser
dans votre DAW ou autre logiciel de musique.
Sauvegarde (BACKUP)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran ache BACKUP.
BACKUP
Press[ENTER]
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le lecteur BACKUP apparaît sur l’écran de votre ordinateur.
3. Copiez le dossier GO-61 du lecteur BACKUP sur
votre ordinateur.
* Copiez l’intégralité de ce dossier « GO-61 » sur votre ordinateur.
De même, lors d’une restauration, copiez l’intégralité du dossier
« GO-61 ».
La sauvegarde ou la restauration ne se déroulera pas
correctement si vous ne copiez que le dossier se trouve dans le
dossier « GO-61 », ou si vous ne copiez que certains chiers.
4. Sur votre ordinateur, eectuez les étapes
appropriées pour terminer la connexion (démonter)
la connexion avec cet instrument.
Lécran normal de cet instrument réapparaît.
MÉMO
Lors de la sauvegarde ou la restauration des données, il peut
arriver que la sauvegarde ou la restauration ne s’exécute pas,
même si vous terminez (démontez) la connexion sur votre
ordinateur.
Dans ce cas, terminez la connexion sur votre ordinateur, puis
appuyez sur le bouton [EXIT] de cet instrument.
Si vous utilisez un Mac, terminez la connexion, puis, une
fois que vous avez ni, appuyez sur le bouton [EXIT] de cet
instrument.
8
Réglage de diverses fonctions (Setting)
Réglage de diverses fonctions (Setting)
Opérations de base dans Setting
1. Appuyez sur le bouton [SETTING]
pour sélectionner un élément (« »
est allumé).
Lélément change à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton [SETTING].
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour
modier la valeur du réglage.
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] une
fois les réglages terminés (« » est éteint).
Indication Valeur/Explication
PART VOLUME *1
Réglage du volume de la partie (PART VOLUME)
Permet de régler le volume de la partie.
* Utilisez un bouton de son pour sélectionner la partie à ajuster.
0–127
TEMPO *1
Modication du tempo (TEMPO)
Modie le tempo du morceau et du motif.
MÉMO
Vous pouvez également spécier le tempo en appuyant sur le pad de performance à l’intervalle temporel approprié
(tap tempo).
5–300
MÉMO
5 Lorsque vous eectuez des réglages
(pendant que «
» est aché), vous
pouvez appuyer sur le pad de performance
pour sélectionner l’élément de réglage.
C A
5 La partie inférieure de l’écran montre la
position de l’élément sélectionné.
01
Début Fin
5 Ces réglages peuvent être sauvegardés (p. 7).
Restauration (RESTORE)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran ache RESTORE.
RESTORE
Press[ENTER]
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le lecteur RESTORE apparaît sur l’écran de votre ordinateur.
3. Copiez le dossier GO-61 sauvegardé sur le lecteur
RESTORE.
4. Sur votre ordinateur, eectuez les étapes
appropriées pour terminer la connexion (démonter)
la connexion avec cet instrument.
Une fois la connexion terminée, la restauration commence.
Une fois la restauration terminée, l’écran ache « Completed.
TurnOPower ».
5. Mettez cet instrument hors tension, puis à nouveau
sous tension (p. 4).
Rétablissement des paramètres d’usine
(FACTORY RST)
Cette section explique comment rétablir les valeurs par défaut des
réglages de cet instrument. Cette opération s’appelle « Factory
Reset ».
REMARQUE
Lorsque vous exécutez cette opération, tous les morceaux et
réglages enregistrés sur cet instrument sont perdus. Si vous
souhaitez conserver certains morceaux, sauvegardez-les sur
votre ordinateur (p. 7).
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran indique FACTORY RST.
FACTORY RST
Press[ENTER]
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Un message de conrmation s’ache.
FACTORY RST
Sure?
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le rétablissement des paramètres d’usine est exécuté.
9
Réglage de diverses fonctions (Setting)
Indication Valeur/Explication
REVERB LEVEL *1
Réglage de la réverbération (REVERB LEVEL)
Ajoute un eet de réverbération caractéristique d’une performance dans une salle de concert.
0–10
OCTAVE SHIFT *1
Modication de la plage de notes du clavier par pas d’octave (OCTAVE SHIFT)
Vous pouvez modier la plage de notes du clavier par pas d’une octave.
-3–0–3
TRANSPOSE *1
Transposition de la note (TRANSPOSE)
Le clavier peut être transposé par pas de demi-tons.
Par exemple, si un morceau est en Mi majeur, mais que vous souhaitez le
jouer en Do majeur, dénissez la fonction Keyboard Transpose sur « 4 ».
-5–0–+6
MASTER TUNE
Faire correspondre le diapason avec celui d’autres instruments (MASTER TUNE)
Lorsque vous jouez avec d’autres instruments ou dans d’autres cas similaires, vous pouvez accorder le diapason de référence
en fonction d’un autre instrument. Le diapason de référence est généralement déterminé par le diapason de la note jouée
lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au La central. Pour obtenir un son d’ensemble harmonieux avec un ou
plusieurs instruments, il faut veiller à ce que le diapason de référence de chaque instrument soit accordé en fonction de celui
des autres instruments. Cet accordage de tous les instruments sur un diapason de référence est appelé « master tuning ».
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
KEY TOUCH
Spécication de la sensation de jeu (réponse au toucher) du clavier (KEY TOUCH)
Modie la sensation de jeu (réponse au toucher) du clavier. Si vous avez choisi « Fix », chaque note est jouée au même
volume, quelle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier.
Fix, Light, Medium, Heavy
TOUCH SOUND
Émission d’un son d’opération lorsque vous appuyez sur un bouton (TOUCH SOUND)
Vous pouvez spécier si un son d’opération est lu (On) ou non lu (O) lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de cet
instrument.
SP PHONES SW
Couper le son des haut-parleurs lorsqu’un casque est connecté (SP PHONES SW)
Spécie si la connexion du casque coupe automatiquement le son des haut-parleurs de cet instrument (On) ou ne le
coupe pas (O).
GM2 TONE
Achage des sons GM2 (GM2 TONE)
Permet de spécier si les sons GM2 s’achent (On) ou non (O) lorsque vous sélectionnez des sons.
Référence
Pour plus d’informations sur les sons GM2, consultez le document « Tone List » à la n de ce manuel.
KEEP SETTING
Conserver les réglages en cas de mise hors tension (KEEP SETTING)
Les réglages suivants reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Toutefois si vous
dénissez ce réglage sur « On », vous pouvez conserver les réglages qui étaient utilisés au moment de la mise hors tension.
Ces réglages précédents sont reproduits lors de la prochaine mise sous tension.
Réglages pouvant être conservés : PART VOLUME, TEMPO, REVERB LEVEL, OCTAVE SHIFT, TRANSPOSE, ainsi que le son
sélectionné pour chaque groupe
SONG LOAD
Reportez-vous à la section « Chargement d’un morceau (SONG LOAD) » (p. 7).
SONG DEL
Reportez-vous à la section « Suppression d’un morceau (SONG DEL) » (p. 7).
BLUETOOTH
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth® » (p. 10).
BT PAIRING
BLUETOOTH ID
BACKUP
Reportez-vous à la section « Sauvegarde ou restauration de morceaux et de réglages » (p. 7).
RESTORE
AUTO OFF
Mise hors tension automatique au terme d’un délai (AUTO OFF)
Cet instrument séteint automatiquement lorsque 30 minutes se sont écoulées depuis la dernière performance ou
utilisation (réglage d’usine).
Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, dénissez le réglage « Auto O » sur « O » (Désactivé).
O, 30, 240 (min)
LCD CONTRAST
Réglage de la luminosité de l’écran (LCD CONTRAST)
Permet de régler la luminosité de l’écran de cet instrument.
0–10
FACTORY RST
Reportez-vous à la section « Rétablissement des paramètres d’usine (FACTORY RST) » (p. 8).
VERSION
Ache la version du programme de cet instrument.
*1 : Réglages pouvant être conservés à l’aide de KEEP SETTING
Si vous jouez Do Mi Sol
0
, vous entendrez Mi Sol Si
10
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®
Utiliser la fonctionnalité Bluetooth
Selon le pays dans lequel vous avez acheté l’appareil, il se peut
que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas incluse.
Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse
[PIANO]
StageGrand
01
Le logo Bluetooth
apparaît lorsque vous
mettez l’appareil sous
tension.
Possibilités de cette fonctionnalité
La fonctionnalité Bluetooth permet d’établir une connexion sans
l entre un appareil mobile (par exemple un smartphone ou une
tablette, désigné ci-après sous le terme « appareil mobile ») et cet
instrument, et d’eectuer les opérations suivantes.
Bluetooth Audio
Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de cet instrument pour
écouter de la musique ou les vidéos musicales lues sur votre
appareil mobile.
Transmission et réception de données MIDI
Des données MIDI peuvent être échangées entre cet instrument
et l’appareil mobile.
Vous pouvez utiliser le clavier de cet instrument pour exécuter
une application musicale prenant en charge Bluetooth MIDI.
Utilisation de Bluetooth Audio
* Il n’est pas possible de régler le volume de l’audio Bluetooth
depuis cet appareil. Réglez le volume sur l’appareil mobile.
Enregistrement d’un appareil mobile (appariement)
« Pairing » (appariement)
désigne la procédure
selon laquelle l’appareil
mobile que vous souhaitez
utiliser est enregistré sur
cet instrument (les deux
appareils se reconnaissent mutuellement).
Eectuez les réglages de manière à ce que les données musicales
jouées sur l’appareil mobile puissent être lues sans l via cet instrument.
MÉMO
5 Une fois qu’un appareil mobile a été apparié avec cet
instrument, il nest plus nécessaire de procéder à nouveau à
l’appariement. Si vous souhaitez connecter cet instrument à
un appareil mobile qui a déjà été apparié, reportez-vous à la
section « Connecter un appareil mobile déjà apparié » (p. 10).
5 Un nouvel appariement est nécessaire si vous exécutez une
opération Factory Reset (p. 8).
5 La procédure détaillée ci-après l’est seulement à titre
d’exemple. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil mobile.
* Assurez-vous que la fonction Bluetooth est réglée sur « On »
(réglages
0
« BLUETOOTH » réglé sur « On »).
1. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité de
cet instrument.
MÉMO
Si vous possédez plus d’une unité de ce modèle, mettez
sous tension uniquement l’unité à apparier (mettez hors
tension les autres unités).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran indique BT PAIRING.
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le message « PAIRING... » (appariement en cours) s’ache à
l’écran, et l’instrument attend une réponse de l’appareil mobile.
MÉMO
Si vous décidez d’annuler l’appariement, appuyez sur le
bouton [Exit].
4. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
MÉMO
Les explications ci-dessous prennent pour l’exemple
l’iPhone. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil mobile.
5. Appuyez sur « GO:KEYS Audio » qui s’ache sur
l’écran du dispositif Bluetooth de votre appareil
mobile.
Cet instrument est apparié avec l’appareil mobile. Une fois
l’appariement établi, « GO:KEYS Audio » est ajouté à la liste
« Paired Devices » (appareils appariés) sur votre appareil mobile.
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages
terminés.
Spécication de Bluetooth ID
Vous pouvez spécier un nombre qui est ajouté après le
nom de périphérique de cet appareil lorsquil est aché par
une application connectée à Bluetooth.
Si vous possédez plusieurs unités du même instrument, c’est
un moyen pratique de les distinguer les uns des autres.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran indique BLUETOOTH ID.
2. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modier
la valeur du réglage.
Paramètre Explication
O, 1–9
Réglez sur « O » : « GO:KEYS Audio »,
« GO:KEYS MIDI » (valeur par défaut)
Réglé sur « 1 » : « GO:KEYS Audio 1 »,
« GO:KEYS MIDI 1 »
Connecter un appareil mobile déjà apparié
1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
MÉMO
5 Si vous n’avez pas réussi à établir une connexion à l’aide
de la procédure ci-dessus, appuyez sur « GO:KEYS Audio »
qui s’ache sur l’écran du dispositif Bluetooth de l’appareil
mobile.
5 Pour vous déconnecter, réglez la fonction Bluetooth
Audio de l’appareil sur « O » (Setting
0
désactivation de
« BLUETOOTH ») ou désactivez la fonction Bluetooth de
l’appareil mobile.
Appariement
11
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®
Transfert de données MIDI
Cette section explique comment eectuer des réglages de
transmission et de réception de données MIDI entre cet
instrument et l’appareil mobile.
Remarque en cas d’utilisation d’un appareil iOS
déjà apparié
Lopération suivante est requise à chaque fois que vous
procédez à un rétablissement des paramètres d’usine.
1
Déconnectez « GO:KEYS MIDI ».
2
Mettez
hors
tension.
GO:KEYS MIDI
GO:KEYS MIDI
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre appareil iOS.
* Assurez-vous que la fonction Bluetooth est réglée sur « On »
(réglages
0
« BLUETOOTH » réglé sur « On »).
1. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité de
cet instrument.
MÉMO
Si vous possédez plus d’une unité de ce modèle, mettez
sous tension uniquement l’unité à apparier (mettez hors
tension les autres unités).
2. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
MÉMO
Les explications ci-dessous prennent pour l’exemple
l’iPhone. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil mobile.
3. Sur l’application de l’appareil mobile (par exemple
GarageBand), établissez une connexion avec cet
instrument.
REMARQUE
N’appuyez pas sur le symbole « GO:KEYS MIDI » qui s’ache
dans les réglages Bluetooth de l’appareil mobile.
Désactivation de la fonctionnalité Bluetooth
Désactivez la fonctionnalité Bluetooth si vous ne souhaitez
pas que cet instrument soit connecté via Bluetooth avec votre
appareil mobile.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING]
jusqu’à ce que l’écran ache BLUETOOTH.
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour dénir le réglage
sur « O ».
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages
terminés.
12
Guide de dépannage
Problème Points à vérier Action Page
Linstrument se met hors tension
automatiquement
Le réglage de mise hors tension
automatique est-il réglé sur un autre
paramètre que « O » ?
Si vous préférez désactiver la mise hors tension
automatique, dénissez le réglage « Auto O » sur
« O » (Désactivé).
p. 9
Linstrument se met sous tension de
manière inattendue
Ladaptateur secteur est-il correctement branché ?
Les piles sont-elles épuisées ? Installez des piles neuves. p. 4
Si vous connectez l’adaptateur secteur et que vous mettez l’instrument sous tension lorsque
des piles sont installées, l’adaptateur secteur sera utilisé en priorité. Même si des piles sont
installées, l’instrument ne s’éteint pas à moins que l’adaptateur secteur ne soit connecté à une
prise secteur.
Si vous utilisez des piles, veuillez débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil. Si des piles sont
installées, connecter ou déconnecter le cordon d’alimentation de la prise secteur, connecter ou
déconnecter la che CC de l’adaptateur secteur pendant que cet appareil est éteint entraînera
une mise hors tension.
La pédale ne fonctionne pas ou est
« bloquée »
La pédale est-elle correctement branchée ? p. 4
Le volume de l’appareil branché à la
prise AUX IN est insusant
Le volume de l’appareil connecté a-t-il été baissé ?
Pas de son
Avez-vous correctement branché les amplicateurs, les haut-parleurs, le casque, etc. ? p. 4
Avez-vous baissé le volume ? p. 2
La fonction Interactive Chord a-t-elle
été activée ?
La fonction Interactive Chord a-t-elle été activée.
Pendant que la fonction d’accord est activée, les deux
octaves les plus à gauche du clavier sont utilisées
uniquement pour l’entrée d’accords. Aucun son nest
produit lorsque vous jouez sur les touches de cette zone.
p. 3
Les notes ne sonnent pas correctement
Les notes que vous jouez sur le
clavier némettent aucun son
La fonction Loop Mix a-t-elle été
activée ?
Désactivez la fonction Loop Mix. p. 5
Le diapason des notes nest pas
correct
Avez-vous modié le réglage de transposition ? p. 9
Problèmes avec la fonctionnalité Bluetooth
Problème Points à vérier/Action Page
Cet instrument
n’apparaît pas
dans la liste
des appareils
Bluetooth de votre
appareil mobile
La fonction Bluetooth a-t-elle été
désactivée ?
Réglez la fonction Bluetooth sur « On ».
Setting
0
activer « BLUETOOTH »
Fonction Bluetooth Audio :
Un appareil dénommé « GO:KEYS Audio » apparaît.
Fonction Bluetooth MIDI :
Un appareil dénommé « GO:KEYS MIDI » apparaît.
Vous pouvez vérier ce point depuis les réglages dans une application,
par exemple GarageBand.
p. 11
Impossible de
se connecter à
Bluetooth Audio
Si cet instrument est visible en tant
qu’appareil dans les réglages Bluetooth
de l’appareil mobile
Supprimez l’enregistrement de l’appareil, désactivez la fonction
Bluetooth Audio puis réactivez-la, et établissez un nouvel appariement.
p. 11
Si cet instrument nest pas visible en tant
qu’appareil
Désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile puis réactivez-
la, et lancez l’appariement depuis cet instrument an de rétablir
l’appariement.
p. 10
Impossible de
se connecter à
Bluetooth MIDI
Dans certains cas, la connexion avec l’appareil mobile peut cesser d’être disponible lorsque vous activez la fonction
Bluetooth MIDI.
Après avoir annulé l’appariement de « GO:KEYS MIDI » qui est enregistré sur l’appareil mobile, désactivez la
fonction Bluetooth de l’appareil mobile, puis réactivez-la et reconnectez-le.
Impossible de se
connecter via MIDI
Vous devez eectuer la connexion non pas depuis le réglage Bluetooth de l’appareil mobile, mais depuis le réglage
dans GarageBand ou une autre application que vous utilisez.
Impossible d’établir
l’appariement avec
la fonction MIDI
La fonction MIDI est appariée lorsque vous sélectionnez pour la première fois un appareil sur l’appareil mobile et
que vous établissez une connexion. Il est inutile de lancer un appariement depuis cet instrument.
Impossible de se
connecter à un
appareil mobile
apparié
Si la connexion s’interrompt immédiatement après son établissement, éteindre le commutateur Bluetooth de
l’appareil Bluetooth puis le rallumer peut activer la connexion.
MÉMO
Si la vérication de ces points ne résout pas le problème, consultez le site Web de support de Roland.
http://www.roland.com/support/
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
À propos de la fonction d’extinction automatique
Lappareil s’éteindra
automatiquement après une
période prédéterminée suivant la
dernière performance musicale
ou la dernière utilisation des boutons ou
commandes (fonction Auto O). Si vous
ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, désactivez la fonction
Auto O (p. 9).
Utilisez uniquement le support recommandé
Cet appareil doit uniquement
être utilisé avec un support
recommandé par Roland.
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable
Lorsque vous utilisez l’appareil
avec un support recommandé
par Roland, placez le support avec
précaution sur une surface plane
et stable. Si vous n’utilisez pas de support,
vous devez toutefois vous assurer que
l’emplacement d’installation de l’appareil
ore une surface plane capable de supporter
l’appareil et de l’empêcher d’osciller.
AVERTISSEMENT
Précautions lors de l’installation de l’appareil
sur un support
Veuillez vous conformer aux
instructions fournies dans le Mode
d’emploi lorsque vous installez
l’appareil sur un support (p. 14).
S’il nest pas correctement installé, il peut
en résulter une instabilité susceptible
d’entraîner la chute de l’appareil ou le
basculement du support et de provoquer
des blessures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de
l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. En outre, assurez-vous
que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée
sur l’adaptateur secteur. Les autres
adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité diérente ou être conçus pour
une tension diérente, leur utilisation
risque de provoquer des dommages, des
dysfonctionnements ou une décharge
électrique.
ATTENTION
Utilisez uniquement le(s) support(s) spécié(s)
Cet appareil est conçu pour
être utilisé en combinaison
avec des supports spéciques
(KS-12) fabriqués par Roland. S’il
est utilisé en association avec d’autres
supports, vous risquez de vous blesser si
le produit chute ou bascule en raison d’un
manque de stabilité.
Évaluez les risques de sécurité avant d’utiliser
des supports
Même si vous tenez compte des
avertissements mentionnés dans
le Mode d’emploi, il peut arriver
que le produit tombe du support
ou que le support bascule suite à certaines
manipulations. Prenez en considération
tous les risques de sécurité avant d’utiliser
ce produit.
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique : Utilisation des piles
• Si vous utilisez cet appareil sur piles,
utilisez des piles alcalines ou des piles
Ni-MH rechargeables.
• Même si des piles sont installées, l’appareil
s’éteint si le cordon d’alimentation est
déconnecté de la prise secteur alors
que l’appareil est sous tension, ou si
l’adaptateur secteur est déconnecté de cet
instrument. Dans ce cas, les données non
enregistrées peuvent être perdues. Veillez
à mettre l’appareil hors tension avant de
débrancher le cordon d’alimentation ou
l’adaptateur secteur.
Installation
• Ne posez jamais dobjet sur le clavier. Ceci
peut provoquer un dysfonctionnement
(les touches du clavier peuvent par
exemple cesser de produire du son).
• Suivant le matériau et la température de la
surface sur laquelle vous placez l’appareil,
il est possible que ses pieds en caoutchouc
décolorent ou détériorent la surface.
Réparations et données
Avant de coner votre appareil à un
réparateur, veillez à eectuer une
sauvegarde des données qui sont stockées
dessus, ou, si vous préférez, notez les
informations dont vous avez besoin. Nous
nous eorçons de préserver au mieux les
données stockées sur l’appareil lorsque nous
eectuons des réparations. Il peut toutefois
arriver que la gestion de la mémoire soit
endommagée physiquement, dans quel
cas il peut être impossible de restaurer le
contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quant à la restauration de
contenu enregistré qui aurait été perdu.
Entretien du clavier
• Veillez à ne pas écrire sur le clavier
avec un stylo ou autre outil, et à ne pas
estampiller ou marquer l’instrument. De
l’encre peut s’inltrer dans les lignes de la
surface et devenir indélébile.
• N’apposez pas d’autocollants sur le
clavier. Il se peut que vous ne puissiez pas
retirer les autocollants utilisant une colle
puissante, laquelle peut entraîner une
coloration.
• Pour retirer les saletés tenaces,
utilisez un nettoyant pour clavier non
abrasif disponible dans le commerce.
Commencez par frotter légèrement.
Si la saleté ne se détache pas, frottez en
augmentant progressivement la pression
tout en veillant à ne pas rayer les touches.
Précautions supplémentaires
• Toutes les données enregistrées sur
l’appareil peuvent être perdues suite
à une défaillance de l’appareil, une
utilisation incorrecte ou autre facteur.
Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à
eectuer régulièrement des sauvegardes
des données enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant
à la restauration de contenu enregistré
qui aurait été perdu.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui
appliquez jamais de fortes pressions.
• N’utilisez pas des câbles de connexion
munis d’une résistance intégrée.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous
exposer à des poursuites judiciaires.
• Désassembler ou modier l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certication
apposée au dos de cet appareil.
14
REMARQUES IMPORTANTES
Installation de l’appareil sur un support
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous installez le support (KS-12 ; vendu séparément).
Placez l’instrument sur le support comme suit.
Réglez la largeur du support de
manière à ce que les pieds en
caoutchouc qui se trouvent sur
le devant du GO:KEYS s’adaptent
sur les trous correspondants.
Vue du dessus
Caractéristiques principales
Roland GO:KEYS : Clavier de création musicale
Clavier
61 touches (Ivory Feel et touches miniatures
avec vélocité)
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Prise en charge de prols : A2DP (Audio), GATT
(MIDI sur Bluetooth Low Energy)
Codec : SBC (prise en charge de la protection de
contenu de la méthode SCMS-T)
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur ou pile alcaline (AA, LR6)/
pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 6
* Les piles carbone-zinc ne peuvent pas être
utilisées.
Consommation 1 000 mA
Autonomie des
piles en cas
d’utilisation
continue
Piles rechargeables à hydrure métallique de
nickel : environ 6 heures (en cas d’utilisation de
piles d’une capacité de 1 900 mAh.)
Piles Alcaline : environ 4 heures
* Ces chires varient selon les conditions
d’utilisation réelles.
Dimensions 877 (L) x 271 (P) x 82 (H) mm
Poids 3,9 kg (sauf adaptateur secteur)
Accessoires
Mode d’emploi, livret « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ », adaptateur secteur
Options
(vendues
séparément)
Support de clavier : KS-12
Commutateur à pédale : Gamme DP
* Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit telles quelles étaient à la date de publication du document. Pour obtenir les
informations les plus récentes, visitez le site Web de Roland.
Droit de propriété intellectuelle
• Lenregistrement audio, l’enregistrement
vidéo, la duplication, la révision, la
distribution, la vente, la location, la
performance ou la diusion de matériel
sous copyright (œuvre musicale
ou visuelle, œuvre vidéo, diusion,
performance en direct, etc.) appartenant
à un tiers en partie ou en totalité sans
autorisation du propriétaire du copyright
sont interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit pour des actions
qui enfreindraient un copyright détenu
par un tiers. Nous déclinons toute
responsabilité en matière d’infraction
de copyright de tiers émanant de votre
utilisation de ce produit.
Les droits d’auteurs relatifs au contenu de
ce produit (les données de formes d’ondes
sonores, les données de style, les motifs
d’accompagnement, les données de phrase,
les boucles audio et les données d’image)
sont réservés par Roland Corporation.
Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à
utiliser le contenu (à l’exception des données
de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la
création, l’exécution, l’enregistrement et la
distribution d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont
PAS autorisés à extraire le contenu
susmentionné sous sa forme d’origine
ou une forme modiée, dans le but de
distribuer le support enregistré dudit
contenu ou de le mettre à disposition sur
un réseau informatique.
La marque du mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées détenues par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Roland s’eectue sous licence.
• Roland et GO:KEYS sont des marques
déposées ou des marques de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit
mentionnés dans le présent document
sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tone List
PIANO
No. Tone name
01 StageGrand
02 ConcertGrand
03 Pop Piano
04 Rokkin' pF
05 Mellow Tune
06 Phase EP
07 Pure EP Trem
08 sin(EP)
09 FM EP mix
10 Pop Bell
11 Frends Bell
12 D50Fantasia
13 Fairy Piano
14 Grand Hall
15 Piano+Str
16 Piano+Pad
17 Layers
18 Rapsody
19 Dyno EP
20 SA Dance Pno
21 TEL Stage EP
22 Back2the60s
23 Mk2 Stg phsr
24 TineEP+Pad
25 Wurly Trem
26 Vintage Tine
27 Pulse Clavi
28 Snappy Clavi
29 Funky D
30 Biting Clavi
31 BPF Clavi Ph
32 EP Bell
33 Candy Bell
34 J-Bell
35 Chime
36 Vibe Trem
37 50`SteelDrms
38 Housechord
GM2
39 Piano 1
40 Piano 1w
41 European Pf
42 Piano 2
43 Piano 2w
44 Piano 3
45 Piano 3w
46 Honky-tonk
47 Honky-tonk 2
48 E.Piano 1
49 St.Soft EP
50 FM+SA EP
51 Wurly
52 E.Piano 2
53 Detuned EP 2
54 St.FM EP
55 EP Legend
56 EP Phase
57 Harpsichord
58 Coupled Hps.
59 Harpsi.w
60 Harpsi.o
61 Clav.
62 Pulse Clav
63 Celesta
64 Glockenspiel
65 Music Box
66 Vibraphone
67 Vibraphone w
68 Marimba
69 Marimba w
70 Xylophone
71 Tubular-bell
72 Church Bell
73 Carillon
74 Tinkle Bell
75 Echo Drops
76 Echo Bell
77 Echo Pan
78 Star Theme
ORGAN
No. Tone name
01 Pop Organ
02 B Org
03 Perc Organ
04 Rochno Org
05 HardRockORG
06 GT Org Stack
07 FullStop Org
08 FullDraw Org
09 StakDraw Org
10 D.Bar Org 1
11 D.Bar Org 2
12 D.Bar Org 3
13 Rhythm'n'B
14 R&B Organ 1
15 R&B Organ 2
16 SuperDist Ld
17 Smoky Organ
18 Soap Opera
19 Crummy Organ
20 Chapel Organ
21 Cathedral
22 Pipe Organ 1
23 Pipe Organ 2
24 Squeeze Me!
25 J-Harm
26 Blues harp
27 Jazz Scat
28 Syn Opera
29 Vox Pad
30 Gospel Oohs
31 Morning Star
32 Paradise
GM2
33 Organ 1
34 Trem. Organ
35 60's Organ 1
36 70's E.Organ
37 Organ 2
38 Chorus Or.2
39 Perc. Organ
40 Organ 3
41 Church Org.1
42 Church Org.2
43 Church Org.3
44 Reed Organ
45 Pu Organ
46 Accordion Fr
47 Accordion It
48 Harmonica
49 Bandoneon
STRINGS
No. Tone name
01 String Ens
02 Staccato
03 Pizzicato
04 Super SynStr
05 JP Strings
06 Syn Strings
07 Strings Pad
08 Stringship
09 Sahara Str
10 Chamber Str
11 Marcato
12 Full Strings
13 Oct Strings
14 Biggie Bows
15 Str Stacc mp
16 Orch Pizz
17 BrightViolin
18 Bright Cello
19 Clustered!?!
20 Movie Scene
21 Tronic Str
22 Symphonika
23 Cheezy Movie
24 StepPitShift
25 NuSoundtrack
26 Reso Pad
27 Slow Saw Str
28 Summer Pad
29 Frends Pad
30 Borealis
GM2
31 Violin
32 Slow Violin
33 Viola
34 Cello
35 Contrabass
36 Tremolo Str
37 PizzicatoStr
38 Strings
39 Orchestra
40 60s Strings
41 Slow Strings
42 Syn.Strings1
43 Syn.Strings3
44 Syn.Strings2
45 Choir Aahs
46 Chorus Aahs
47 Voice Oohs
48 Humming
49 SynVox
50 Analog Voice
51 Fiddle
52 OrchestraHit
53 Bass Hit
54 6th Hit
55 Euro Hit
BRASS
No. Tone name
01 BreakOut Brs
02 DetuneSawBrs
03 J-Pop Brass
04 JUNO-106 Brs
05 Wide Syn Brs
06 80s Brass
07 Dual Saw Brs
08 Poly Brass
09 BreakOut Key
10 Brass & Sax
11 BrassPartOut
12 Ambi Tp
13 Harmon Mute
14 Soft Tb
15 Spit Flugel
16 JP8000 Brass
17 J-Brass
18 Super Saw
19 SoftSynBrass
20 Windy Synth
21 Silky JP
22 Cheesy Brass
23 Stacked Brs
24 Horny Sax
25 XP TnrBrethy
26 Ethnic Lead
27 Lochscape
GM2
28 Trumpet
29 Dark Trumpet
30 Trombone
31 Trombone 2
32 Bright Tb
33 Tuba
34 MutedTrumpet
35 MuteTrumpet2
36 French Horns
37 Fr.Horn 2
38 Brass 1
39 Brass 2
40 Synth Brass1
41 Pro Brass
42 Oct SynBrass
43 Jump Brass
44 Synth Brass2
45 SynBrass sfz
46 Velo Brass 1
47 Soprano Sax
48 Alto Sax
49 Tenor Sax
50 Baritone Sax
51 Oboe
52 English Horn
53 Bassoon
54 Clarinet
55 Piccolo
56 Flute
57 Recorder
58 Pan Flute
59 Bottle Blow
60 Shakuhachi
61 Whistle
62 Ocarina
63 Bagpipe
64 Shanai
DRUM
No. Tone name
01 HipHop Kit
02 R&B Kit
03 Pop Kit 1
04 Pop Kit 2
05 Rock Kit
06 Dance Kit 1
07 Dance Kit 2
08 Dance Kit 3
09 Dance Kit 4
10 Brush Jz Kit
GM2
11 GM2 STANDARD
12 GM2 ROOM
13 GM2 POWER
14 GM2 ELECTRIC
15 GM2 ANALOG
16 GM2 JAZZ
17 GM2 BRUSH
18 GM2 ORCHSTRA
19 GM2 SFX
20 Timpani
21 Agogo
22 Steel Drums
23 Woodblock
24 Castanets
25 Taiko
26 Concert BD
27 Melo. Tom 1
28 Melo. Tom 2
29 Synth Drum
30 808 Tom
31 Elec Perc
32 Reverse Cym.
Tone List
BASS
No. Tone name
01 Saw&MG Bass1
02 Mini Like!
03 Moogy Bass
04 SH Sawtooth
05 Foundation
06 Return2Base!
07 Chorus Bass
08 A Big Pick
09 Ulti Ac Bass
10 Big Mini 1
11 Big Mini 2
12 Bs TB
13 SH-101 Bs
14 SH-2 Bs
15 JUNO-106 Bs
16 Garage Bass
17 Low Bass
18 Downright Bs
19 Cmp'd Fng Bs
20 FingerMaster
21 Finger Bs
22 RichFretless
23 Fat RubberBs
24 JUNO Acid Bs
25 Oil Can Bass
26 Big Mini 3
27 Moogy Bass 2
28 JUNO Reso
29 Alpha SynBs2
30 SH Square
31 MC-404 Bass
32 Electro Rubb
33 DCO Bass
34 Saw&MG Bass2
35 Not a Bass
36 Punch MG 1
37 MKS-50 SynBs
38 Kickin' Bass
39 OilDrum Bass
40 Dust Bass
41 Glide-iator
42 Acid Punch
43 MC-TB Bass
44 Acdg Bass
45 Unplug it!
46 S&H Bass
47 Destroyed Bs
48 Mued MG
49 Intrusive Bs
50 TransistorBs
GM2
51 Acoustic Bs.
52 Fingered Bs.
53 Finger Slap
54 Picked Bass
55 Fretless Bs.
56 Slap Bass 1
57 Slap Bass 2
58 Synth Bass 1
59 SynthBass101
60 Acid Bass
61 Clavi Bass
62 Hammer
63 Synth Bass 2
64 Beef FM Bass
65 RubberBass 2
66 Attack Pulse
No. Tone name
01 Saw Lead
02 Jump Poly
03 JP OctAttack
04 Gwyo Press
05 Spooky Lead
06 GR Lead
07 Anadroid
08 Octa Juice
09 Saw Keystep
10 Synth Key
11 Pure Square
12 Sqr-Seqence
13 forSequence
14 Synthi Fizz
15 Legato Saw
16 Digitaless
17 Dance Saws
18 Houze Clavi
19 Hot Coee
20 Digi-vox Syn
21 Wind Syn Ld
22 JUNO Lead
23 Octa Sync
24 DC Triangle
25 Griggley
26 Dual Profs
27 Clean?
28 Syn Lead 1
29 Syn Lead 2
30 Destroyed Ld
31 Sync Ld
32 Vintagolizer
33 Tri Lead
34 Sine Lead
35 Sqr Lead
36 Evangelized
37 Stacc Heaven
38 Oct Unison
39 Tempest
40 HPF Sweep
41 BPF Saw
42 Tekno Gargle
43 Dance oor
44 Nu Trance X
45 AllinOneRi
46 YZ Again
47 LoFiSequence
48 Strobe
49 Rhythmic 5th
50 Step Trance
51 Jazzy Arps
52 Echo Echo
53 Keep going
GM2
54 Square Wave
55 MG Square
56 2600 Sine
57 Saw Wave
58 OB2 Saw
59 Doctor Solo
60 Natural Lead
61 SequencedSaw
62 Syn.Calliope
63 Chier Lead
64 Charang
65 Wire Lead
66 Solo Vox
67 5th Saw Wave
68 Bass & Lead
69 Delayed Lead
70 Fantasia
71 Warm Pad
72 Sine Pad
73 Polysynth
74 Space Voice
75 Itopia
76 Bowed Glass
77 Metal Pad
78 Halo Pad
79 Sweep Pad
80 Ice Rain
No. Tone name
81 Soundtrack
82 Crystal
83 Syn Mallet
84 Brightness
No. Tone name
01 Morpher
02 Alpha Said..
03 Try This!
04 C64 Lead
05 Synchro Lead
06 TB Booster
07 Mini Growl
08 DoubleBubble
09 Periscope
10 MelodicDrums
11 Acid Lead
12 Shroomy
13 Lazer Points
14 Hot Sync
15 CerealKiller
16 Dance Steam
17 Philly Hit
18 Good Old Hit
19 2ble Action
20 In da Cave
21 Fairy's Song
22 New Planetz
23 Seq Saw
24 Repertition
25 Technotribe
26 Crunch Twin
27 Hurtling Gtr
28 Wet Nyln Gtr
29 SoftNyln Gtr
30 So good !
31 DynoJazz Gtr
32 Clean Gtr
33 Funk Gtr
34 Nice Oct Gtr
35 Crimson Gtr
36 Plugged!!
37 Chunk Atk
38 Power Chord
39 Sitar on C
40 Elec Sitar
41 Pat is away
42 Nice Kalimba
43 Harpiness
44 Monsoon
45 Bend Koto
46 Wired Synth
47 4DaCommonMan
48 Orgaenia
49 Sleeper
GM2
50 Nylon-str.Gt
51 Ukulele
52 Nylon Gt.o
53 Nylon Gt.2
54 Steel-str.Gt
55 12-str.Gt
56 Mandolin
57 Steel + Body
58 Jazz Gt.
59 Pedal Steel
60 Clean Gt.
61 Chorus Gt.
62 Mid Tone GTR
63 Muted Gt.
64 Funk Pop
65 Funk Gt.2
66 Jazz Man
67 Overdrive Gt
68 Guitar Pinch
69 DistortionGt
70 Feedback Gt.
71 Dist Rtm GTR
72 Gt.Harmonics
73 Gt. Feedback
74 Santur
75 Atmosphere
76 Harp
77 Yang Qin
78 Goblin
79 Sitar
80 Sitar 2
No. Tone name
81 Banjo
82 Shamisen
83 Koto
84 Taisho Koto
85 Kalimba
86 Gt.FretNoise
87 Gt.Cut Noise
88 String Slap
89 Breath Noise
90 Fl.Key Click
91 Seashore
92 Rain
93 Thunder
94 Wind
95 Stream
96 Bubble
97 Bird
98 Dog
99 Horse-Gallop
100 Bird 2
101 Telephone 1
102 Telephone 2
103 DoorCreaking
104 Door
105 Scratch
106 Wind Chimes
107 Helicopter
108 Car-Engine
109 Car-Stop
110 Car-Pass
111 Car-Crash
112 Siren
113 Train
114 Jetplane
115 Starship
116 Burst Noise
117 Applause
118 Laughing
119 Screaming
120 Punch
121 Heart Beat
122 Footsteps
123 Gun Shot
124 Machine Gun
125 Lasergun
126 Explosion
SYNTH FX/GUITAR
Loop Mix Set List
Loop mix set name
Tone name
1
DRUM
2
BASS
3
PART A
4
PART B
5
PART X
Key Tempo
01: Trance Dance Kit 2 Mini Like!
Hot Sync
(FX/GUITAR)
Synthi Fizz
(SYNTH)
DC Triangle (SYNTH)
JP Strings (STRINGS)
sin(EP) (PIANO)
Piano+Str (PIANO)
Cm 128
02: Funk (*1) Pop Kit 1 SH Sawtooth
DetuneSawBrs
(BRASS)
Pure EP Trem
(PIANO)
Crunch Twin (FX/GUITAR)
Saw Keystep (SYNTH)
Full Strings (STRINGS)
B Organ (ORGAN)
Dm 116
03: House Dance Kit 2 Garage Bass
Piano+Pad
(PIANO)
JP OctAttack
(SYNTH)
Synthi Fizz (SYNTH)
Reso Pad (STRINGS)
Pure EP Trem (PIANO)
Cm 120
04: Drum N’ Bass Dance Kit 2 MKS-50 SynBs Tempest (SYNTH)
Synchro Lead
(FX/GUITAR)
Sqr-Sequence (SYNTH)
SoftSynBrass (BRASS)
Pure EP Trem (PIANO)
Piano+Pad (PIANO)
Cm 175
05: Neo HipHop (*1) HipHop Kit Ulti Ac Bass
Wurly Trem
(PIANO)
BreakOut Key
(BRASS)
Gwyo Press (SYNTH)
Funk Gtr (FX/GUITAR)
Philly Hit (FX/GUITAR)
String Ens (STRINGS)
C 100
06: Pop (*1) Rock Kit A Big Pick Anadroid (SYNTH) Pop Bell (PIANO)
Crimson Gtr (FX/GUITAR)
Jazzy Arps (SYNTH)
Symphonika (STRINGS)
R&B Organ 2 (ORGAN)
Cm 119
07: Bright Rock (*1) Rock Kit A Big Pick
Clean Gtr
(FX/GUITAR)
Plugged!
(FX/GUITAR)
HPF Sweep (SYNTH)
Chunk Atk (FX/GUITAR)
Rokkin Pf (PIANO)
HArdRockOrg (ORGAN)
C 180
08: Trap Step Dance Kit 2 MKS-50 SynBs
C64 Lead
(FX/GUITAR)
Hot Coee
(SYNTH)
Pure Square (SYNTH)
Digi-vox Syn (SYNTH)
Horny Sax (BRASS)
Vintage Tine (PIANO)
Cm 152
09: Future Bass (*1) Dance Kit 2 SH Square
J-Pop Brass
(BRASS)
Syn Lead 2
(SYNTH)
sin(EP) (PIANO)
Try This! (FX/GUITAR)
50’SteelDrms (PIANO)
Pizzicato (STRINGS)
Am 120
10: Trad HipHop R&B Kit Finger Bs
Staccato
(STRINGS)
StageGrand
(PIANO)
BreakOut Brs (BRASS)
2ble Action (FX/GUITAR)
Soap Opera (ORGAN)
Dual Profs (SYNTH)
Cm 96
11: EDM Dance Kit 2 DCO Bass
JP OctAttack
(SYNTH)
Synchro Lead
(FX/GUITAR)
Octa Juice (SYNTH)
DC Triangle (SYNTH)
B Org (ORGAN)
Layers (PIANO)
Cm 132
Loop mix set name
Tone name
1
DRUM
2
BASS
3
PART A
4
PART B
5
PART X
Key Tempo
12: R&B HipHop Kit Oil Can Bass
Repertition
(FX/GUITAR)
Mellow Tune
(PIANO)
Morpher (FX/GUITAR)
Alpha Said (FX/GUITAR)
Super Syn Str (STRINGS)
R&B Organ2 (ORGAN)
B
²
110
13: Reggaeton (*1) HipHop Kit SH Square
SA Dance Pno
(PIANO)
Wet Nyln Gtr
(FX/GUITAR)
Try This! (FX/GUITAR)
Digitaless (SYNTH)
Accordion Fr (ORGAN)
Nu Trance X (SYNTH)
Dm 100
14: Cumbia Pop Kit 1 FingerMaster Rokkin’ pF (PIANO)
Chorus Gt.
(FX/GUITAR)
Chorus Or.2 (ORGAN)
Brass 1 (BRASS)
Accordion Fr (ORGAN)
Tenor Sax (BRASS)
Cm
180
15: ColombianPop Pop Kit 1 FingerMaster
So good !
(FX/GUITAR)
Accordion Fr
(ORGAN)
OrchestraHit (STRINGS)
BreakOut Brs (BRASS)
Chorus Or.2 (ORGAN)
Stacc Heaven (STRINGS)
C
106
16: Bossa Lounge R&B Kit Garage Bass
TEL Stage EP
(PIANO)
DynoJazz Gtr
(FX/GUITAR)
Tronic Str (STRINGS)
Rokkin pF (PIANO)
Ethnic Lead (BRASS)
String Ens (STRINGS)
C
78
17: Arrocha Pop Kit 1 FingerMaster Phase EP (PIANO)
Smoky Organ
(ORGAN)
Marimba w (PIANO)
Clean Gtr (FX/GUITAR)
BrassPartOut (BRASS)
String Ens (STRINGS)
C
135
18: Drum’n Bossa Dance Kit 2 Foundation
HPF Sweep
(SYNTH)
Wet Nyln Gtr
(FX/GUITAR)
Harmon Mute (BRASS)
Sine Lead (SYNTH)
In da Cave (FX/GUITAR)
Jazz Scat (ORGAN)
D
169
19: Bahia Mix Pop Kit 1 Return2Base Phase EP (PIANO)
D.Bar Org 1
(ORGAN)
Marimba (PIANO)
Crunch Twin (FX/GUITAR)
BrassPartOut (BRASS)
String Ens (STRINGS)
C
85
20: Power Rock Rock Kit Cmpd Fng Bs
Hurtling Gtr
(FX/GUITAR)
Plugged
(FX/GUITAR)
Fairy Piano (PIANO)
Power Chord (FX/GUITAR)
Tekno Gargle (SYNTH)
HardRock ORG (ORGAN)
Am
154
21: Classic Rock Pop Kit 1 A Big Pick Rokkin’ pF (PIANO)
R&B Organ2
(ORGAN)
BreakOut Brs (BRASS)
Blues Harp (ORGAN)
Plugged (FX/GUITAR)
Clean Gtr (FX/GUITAR)
C
72
22: J-Pop Pop Kit 1 A Big Pick
So good !
(FX/GUITAR)
Rokkin pF (PIANO)
DynoJazz Gtr (FX/GUITAR)
Crunch Twin (FX/GUITAR)
Pop Organ (ORGAN)
Strings Ens (STRINGS)
C
156
*1: Chord specication is limited; only the key can be specied.
コード指定が制限され、キーのみの指定となります。
Loop Mix Set List
/