Fender G-DEC Junior Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions
dangereuses présentes dans cet appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode
d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de
cet appareil.
Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez
toutes les mises en garde.
Connectez le cordon secteur uniquement à une prise reliée
correctement à la terre. Utilisez une prise secteur dont la
tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située
sous l’embase INPUT POWER du produit.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, risque dincendie
ou d’électrocution, n'exposer pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de nettoyer
les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon
humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant
de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.
Laissez un espace dau moins 15,25 cm à larrière de
l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son
refroidissement.
Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur
(radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la
chaleur.
Il se peut que ce produit soit équipé dune fiche secteur
polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Il s'agit d'un
élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche
dans la prise secteur, contactez un électricien pour faire
remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de
cette fiche.
Protégez le cordon secteur contre tout dommage (pincement,
etc.).
Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par
un personnel qualifié lorsque : Le cordon secteur est
endommagé, un objet est tombé sur le produit, un liquide
s’est infiltré dans le boîtier, le produit a été exposé à la pluie, le
produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes,
le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot ou un pied
recommandé par le fabricant.
Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou
des longues périodes d’inutilisation.
Empêchez toute infiltration liquide dans lappareil. Ne jamais
poser un objet contenant un liquide sur lappareil.
MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce
pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les
réparations à un service de réparation qualif.
Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire
des niveaux sonores extrêmement élevés risquant de causer
des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez
soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.
RÉGLEMENTATIONS FCC
Suite aux tests eectués, il est établi que ce produit répond
aux normes sur les équipements numériques de classe B,
conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales
américaines. Ces normes sont élaborées an de vous protéger
contre toute interférence nuisible en installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et émet des fréquences radio.
Par conséquent, s’il nest pas installé et utilisé suivant les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, aucune garantie nest
donnée concernant la possibilité d’interférence avec une
installation spécique. Si une interférence se produisait en
réception radio et/ou télévisuelle, à la mise sous tension
ou hors tension, nous vous recommandons de suivre ces
instructions : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception,
éloignez le produit du récepteur, connectez le produit sur
une ligne secteur différente de celle utilisée par le récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV en cas
de problème.
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIE USA
Marques déposées :
Fender® et G–DEC® Junior sont des marques déposées de FMIC.
Toutes marques déposées.
Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité importantes
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
19
G-DEC Jr G-DEC jr
f e n d e r . c o mf e n d e r . c o m
Le G–DEC® Junior (Guitar Digital Entertainment Center)
est une version allégée du célèbre G–DEC®. Tout comme
cet amplificateur, le G–DEC Jr vous permet de vous
entraîner avec un groupe virtuel complet. Il ne manque
que vous ! En effet, le G–DEC Jr met à votre disposition
des boucles de rythmes variés, des lignes de basse
exceptionnelles et des pistes d'accompagnement
vous permettant de vous familiariser avec plusieurs
styles musicaux. Le GDEC Jr offre une quantité
impressionnante de sons d'amplificateurs et d'effets,
tous prêts à être utilisés !
Le bouton Loop permet de lectionner l'une des
15 boucles de rythme/basse variées. Vous pouvez relier
le port MIDI IN de votre G-DEC Jr à un ordinateur* ou
un amplificateur G-DEC®/G-DEC® 30 pour effectuer
la lecture d'une séquence d'accompagnement MIDI
externe !
Le GDEC Jr est l'outil d'entraînement par excellence, tant
pour les débutants que les professionnels. Vous pouvez
relier un lecteur de CD ou de MP3 à l'amplificateur afin
de vous entraîner sur vos morceaux favoris.
Il est temps de faire une jam-session avec votre nouveau
groupe virtuel — et le G–DEC Jr...
* Une carte son compatible MIDI (ou une interface MIDI-vers-
USB) et une application MIDI sont nécessaires.
Votre nouvel amplificateur G-DEC Junior vous offre le son et la qualité supérieure Fender®
devenus lèbres dans le monde entier !
Puissance de 15 Watts dans 8 Ohms
Processeur de traitement nurique à DSP
15 types d'effets (“Fx”)
16 types d'amplificateurs (“TYPE”)
15 boucles de rythme/basse
Fonction permettant la lecture de séquences MIDI externes
Baffle clos offrant une réponse étendue dans les basses fréquences
Entrée auxiliaire permettant de relier un lecteur de MP3/CD
Merci d'avoir c h o i s i cet a m p l i f i cateur Fender
®
Les amplificateurs les plus célèbres depuis 1946
Introduction
Caractéristiques
20
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
A. LED POWER Cette Led s'allume lorsque
l'amplificateur est sous tension.
B. GAIN
Détermine le gain du préamplificateur.
C. VOLUME
Détermine le niveau général de
l'amplificateur.
D. TONE
Détermine le timbre de l'amplificateur.
E. AMP SELECT
Ce bouton permet de sélectionner
l'un des 16 types d'amplificateurs.
Remarque : Le bouton Amp Select offre
énormément de possibilités. Prenez soin de le régler
convenablement ! Vous pouvez obtenir un son de
quali (sans accentuation exagérée des fréquences
hautes/basses) en utilisant une configuration
guitare appropriée et en adoptant un style de jeu
correspondant au type d'amplificateur sélectionné.
F. FX SELECT
Ce bouton permet de sélectionner l'un
des 15 effets, ou de les désactiver (BYPASS).
G. INPUT
Connectez votre guitare à cette entrée.
H. LOOP VOLUME
Détermine le volume de la boucle
sélectionnée (en fonction du niveau de la guitare).
I. TEMPO
Détermine le tempo de la boucle
sélectionnée (de 30 à 240 battements par minutes).
J. LED TEMPO
Cette Led clignote en suivant le
tempo.
K. LED E TUNER
Lorsque l'accordeur est activé, cette
Led clignote si la note jouée est plus haute/basse
que la note Mi (plus elle clignote rapidement, plus
l'intervalle est important). Lorsque la note est juste,
la Led E Tuner s'allume en jaune et la Led Tempo
s'allume en vert.
L. KEY SELECT
Sélectionne la hauteur de la ligne de
basse pour la boucle en cours de lecture. La position
Bass Off désactive la ligne de basse de la boucle. La
position Tuner active l'accordeur. La note jouée est
comparée à la note de référence (Mi), et lorsqu'elle
est juste, la Led E Tuner s'allume en jaune et la Led
Tempo s'allume en vert. Pour faciliter l'accordage,
l'amplificateur génère une note de référence (Mi)
lorsque vous appuyez sur la touche Start/Stop-
Loop Select. Pour désactiver la tonalité, appuyez à
nouveau sur cette touche.
M. LOOP et START/STOP
Le bouton Loop sert à
sélectionner la boucle devant être jouée. Appuyez
sur la touche Start/Stop pour lancer la lecture en
boucle de la séquence, et appuyez à nouveau sur
cette touche pour l'interrompre. La position MIDI IN
désactive le séquenceur intégré, ce qui permet de
jouer les boucles produites par les équipements
externes reliés à l'entrée MIDI.
Présentation du panneau de contrôle
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
21
G-DEC Jr G-DEC jr
f e n d e r . c o mf e n d e r . c o m
N. INTERRUPTEUR SECTEURPermet de placer
l'amplificateur sous/hors tension.
O. EMBASE SECTEUR
Utilisez le cordon secteur
fourni pour relier le GDEC Jr à une prise secteur
avec terre, dont la tension et la fréquence
correspondent aux valeurs spécifes sur la face
arrière de l'amplificateur.
P. HEADPHONE/LINE OUT
Cette embase permet de
connecter un casque stéréo muni d'un Jack 3,5 mm
stéréo ou mono. Le son du haut-parleur du G–DEC Jr
est alors automatiquement coupé. Ce Jack peut
également être relié à l'entrée d'un autre appareil
audio. Le signal délivré par cette sortie est mono.
Q. AUX IN—
Cette entrée auxiliaire permet la connexion
de Jacks 3,5 mm (stéréo ou mono) et sert à relier un
lecteur (CD, MP3, etc.). Le signal audio externe est
mélangé avec celui de la guitare et de la boucle
jouée sur l'amplificateur. Utilisez le réglage de
volume de la source pour déterminer le niveau du
signal externe.
R. MIDI IN
Lorsque le bouton LOOP SELECT est réglé
sur la position MIDI IN, ce port MIDI permet de
recevoir des séquences MIDI afin de les jouer sur
l'amplificateur. La touche LOOP START/STOP est
alors désactivée et le bouton LOOP VOLUME sert
à déterminer le volume de la séquence MIDI en
cours de lecture. Les commandes MIDI contrôlent
le volume du signal MIDI, qui est mélangé avec
le signal de la guitare. Pour plus de détails sur les
fonctions MIDI, consultez l'annexe.
Présentation de la face arrière
22
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
Types d'amplificateurs
Type d'ampli Description
British 1 Son très brillant rappelant celui des combos britanniques.
2 Son Vintage saturé simulant celui des Stacks britanniques à gain élevé.
3 Son très saturé simulant celui des Stacks britanniques modernes.
4 Son ultra-saturé simulant celui des combos britanniques modernes.
Hot Rod 1 Son très saturé simulant celui des amplicateurs FendeHot Rod®.
2 Son très saturé simulant celui d'amplicateurs modiés.
Metal 1 Son Metal ultra-saturé simulant celui des amplicateurs modernes conçus pour le Heavy Metal.
2 Son Metal ultra-saturé avec basses fréquences accentuées simulant le son des amplicateurs modernes conçus pour le Heavy Metal.
Acoustic 1 Son hyper-clair orant les caracristiques sonores d'un amplicateur Acoustasonic™ optimisé pour le jeu en Picking.
2 Son hyper-clair orant les caractéristiques sonores d'un amplicateur Acoustasonic™ optimisé pour les accords.
Jazz 1 Son clair optimipour le Jazz et orant les caractéristiques sonores d'un amplicateur Fender® Jazz King™.
Tweed 1 Son Vintage basur celui d'un amplicateur Fender® Tweed Champ®.
2 Son Vintage très riche simulant celui des premiers amplicateurs Fender® Tweed Bassman®.
Blackface™ 1 Son Vintage brillant simulant celui des premiers amplicateurs Fender® Blackface™.
2 Son Vintage brillant et légèrement saturé simulant celui des premiers amplicateurs Fender Blackface™.
3 Son Vintage brillant et très saturé simulant celui des premiers amplicateurs Fender® Blackface™.
Types d'effets Boucles
Type d'eet Description
Chorus 1 Balayage rapide
2 Balayage important
3 Chorus + délai
4 Chorus + réverbération
Flange 1 Balayage léger
2 Balayage important
Tremolo 1 Intensité faible
2 Intensité élevée
Bypass Aucun eet
Delay 1 130 ms
2 300 ms
3 500 ms
Reverb 1 Grande pièce
2 Salle de concert
3 verbération à
ressorts Fender
4 verbération + délai
Boucles
sélectionnables
Rock 101
Chicago Blues
Ballad
Grind
Country
Hip Hop
Reggae (1 Drop )
Shue
MIDI IN
Speed Metal
Swing
Train
Latin
¾ (Waltz)
⁄ (5 on 4)
Metronome
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
23
G-DEC Jr G-DEC jr
f e n d e r . c o mf e n d e r . c o m
Présentation des fonctions MIDI
Le G–DEC Jr offre une multitude de fonctions MIDI très
pratiques. La norme MIDI (Musical Instrument Digital
Interface) permet à plusieurs appareils numériques (claviers,
processeurs, synthétiseurs, ordinateurs, etc.) de communiquer
entre eux. Il aurait été impossible de décrire toutes les
possibilités offertes par le MIDI dans ce mode d'emploi.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Internet
http://www.midi.org ou tapez “MIDI” dans votre moteur de
recherche préféré.
Configuration MIDI de base
Les applications MIDI les plus simples offertes par le
G–DEC Jr nécessitent l'utilisation d'une interface MIDI reliée
à un ordinateur. Presque toutes les interfaces USB doivent
être reliées au port USB de l'ordinateur (ou au port jeu des
PC plus anciens). Ces interfaces sont disponibles dans la
plupart des magasins d'instruments de musique. Respectez
les instructions fournies avec l'interface afin de la configurer
correctement. Pour tirer pleinement profit des fonctions
MIDI, reliez le port MIDI In du GDEC Jr au port MIDI Out de
l'interface MIDI à l'aide d'un câble MIDI standard. Consultez le
schéma de connexion.
Lecture de fichiers MIDI sur le GDEC Jr
Pour pouvoir transférer un fichier General MIDI de votre PC
au G–DEC Jr, vous devez utiliser une application d'une société
tierce permettant d'acheminer les fichiers MIDI à un port
MIDI externe. Faites une recherche sur Internet pour trouver
un utilitaire de lecture ou de séquence MIDI compatible avec
votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec
votre application pour la configurer. Une fois la configuration
terminée, vous pouvez lancer la lecture d'un fichier MIDI (un
fichier .MID, la plupart du temps) dans l'application de lecture
ou de séquençage MIDI. Le port MIDI Out de votre interface
MIDI doit être relié au port MIDI In du GDEC Jr. Si le morceau
est entrecoupé pendant la lecture, désactivez toutes les
fonctions Midi Thru de l'application, ou déconnectez tout
simplement le câble MIDI connecau port MIDI Out du PC.
Consultez l'annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons
General MIDI.
Pour plus d'informations, consultez le site :
http://www.fender.com/support/downloads/
G–DEC Junior - Guide MIDI
Interface MIDI
Port USB ou jeu de l'ordinateur
G-DEC Jr
f e n d e r . c o m
25
G-DEC Jr G-DEC jr
f e n d e r . c o mf e n d e r . c o m
TYPE : PR 718
RÉFÉRENCE : 2351000000 (120 V, 60 Hz) 2351000900 (120 V, 60 Hz) DS
2351010900 (110 V, 60 Hz) TW DS 2351030900 (240 V, 50 Hz) AUS DS
2351040900 (230 V, 50 Hz) UK DS 2351050900 (220 V, 50 Hz) ARG DS
2351060900 (230 V, 50 Hz) EUR DS 2351070900 (100 V, 50/60 Hz) JPN DS
2351090900 (220 V, 60 Hz) ROK DS
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 50 W
PUISSANCE DE SORTIE : 15 W efficace dans 8 , avec DHT = 5 %
IMPÉDANCE D'ENTRÉE DE L'AMPLIFICATEUR : >1 M
SENSIBILITÉ EN ENTRÉE : 30 mV (réglage de volume au maximum, réglage de timbre en position centrale)
SORTIE CASQUE/LIGNE : 35 mV à 1 kHz en entrée = puissance max. de 800 mV dans 33  (20 mW), avec réglage de timbre en position centrale
HAUT-PARLEUR : 20,3 cm, 8
FUSIBLES : T 600 mA, 250 V pour versions 100 V
T 500 mA, 250 V pour versions 120 V
250 mA, 250 V pour versions 220240 V
DIMENSIONS : HAUTEUR : 32 cm
LARGEUR : 34 cm
PROFONDEUR : 19 cm
POIDS : 6,8 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Fender G-DEC Junior Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à