Groupe Brandt VTR-16 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
VTR-10 VTR-10M
VTR-12 VTR-12M
VTR-16 VTR-16M
VTR-16P VTR-15P
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MAYO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.



Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - 
SK - 
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
0
1
2
3
Fig.2 Fig.3
Fig.4a Fig.5
Fig.4b
0
1
2
3
2
1
0
1
2
3
0
1
2
3
2
1
1 2 1 2 3 1 2 3
clack!
1
2
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4
1A1
1A
1A2 1A3
1B
1B1
1B1
1B2
VTR-16P
1
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad
Electromagnética 89/336/CEE.
Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de
supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas
de compatibilidad electromagnética.
Modelo Tensión-Frecuencia Potencia
VTR-10 VTR-10M 230V/50Hz 40 W
VTR-12 VTR-12M 230V/50Hz 45 W
VTR-16 VTR-16M 230V/50Hz 60 W
VTR-15P 230V/50Hz 60 W
VTR-16P 230V/50Hz 60 W
E
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
Antes de utilizar el aparato verificar
que la tensión de la red doméstica
corresponda con la indicada en el
aparato.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
Este aparato debe utilizarse sólo para
uso doméstico. No utilizar al aire libre.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo
y no tratar de arreglarlo. En caso
de necesitar reparaciones dirigirse
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnico autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
Técnico autorizado por el fabricante.
El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso
inapropiado equívoco o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
Este aparato no debe ser utilizado en
el interior de cuartos de baño o duchas
ni en espacios húmedos. No utilizar en
áreas con temperaturas superiores a
40ºC.
No utilice el aparato con el cable o la
clavija dañados.
No tire del cable para extraer la clavija
del enchufe.
Antes de enchufar el aparato pulse el
botón "0" para asegurarse de que está
en posición parado.
Desenchufe el aparato cuando no lo
esté utilizando, cuando vaya a efectuar
cualquier operación de mantenimiento
o limpieza del mismo o cuando vaya a
desplazarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños o personas discapacitadas.
No introduzca ningún objeto a través de
las rejillas de protección.
No deje el ventilador al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
12
Avant d’utiliser cet appareil pour la pre-
mière fois, lisez attentivement ce Mode
d’Emploi et gardez-le pour de postérieu-
res consultations.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la
tension du secteur correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil.
Après avoir retiré l’emballage, vérifiez
que l’appareil est bien en parfait état. En
cas de doute, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
Cet appareil est destiné exclusivement
à usage ménager. Ne pas utiliser cet
appareil en plein air.
En cas de panne et/ou de mauvais fonc-
tionnement de l’appareil, éteignezle et
n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère
nécessaire de le réparer, adressez-vous
exclusivement à un Service d’Assistance
Technique autorisé par le fabriquant et
demandez l’installation de pièces de
rechange originales.
L’usager ne doit pas procéder au rem-
placement du cordon. S’il s’avère néces-
saire de le remplacer, adressez-vous
exclusivement à un Service d’Assistance
Technique autorisé par le fabriquant.
Le fabricant ne sera pas responsable
des dommages éventuellement causés
par l’usage inapproprié, équivoque ou
peu adéquat de l’appareil ou par des
réparations réalisées par du personnel
non-qualifié.
Ne pas utiliser cet appareil dans les
salles de bains ou douches, ni dans des
espaces humides. Ne pas l’utiliser dans
des pièces aux températures supérieu-
res à 40ºC.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés.
Ne pas tirer du cordon pour débrancher
l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, appuyez
sur le bouton « 0 », pour vous assurer
qu’il se trouve bien en position arrêt.
Débranchez l’appareil si vous n’allez
pas l’utiliser, avant de procéder à une
quelconque opération d’entretien ou de
maintenance ou pour le déplacer.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser
l’appareil.
Veillez à n’introduire aucun objet à tra-
vers les grilles de protection.
Veillez à ne pas laisser le ventilateur près
F
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ces appareils sont conformes aux directrices de la Directive Européenne de Compatibilité
Électromagnétique 89/336/CEE.
Suppression d’interférences: Cet appareil a été déparasité, conformément aux Directives de
suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique).
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Modèle Voltage-Fréquence Puissance
VTR-10 VTR-10M 230V/50Hz 40 W
VTR-12 VTR-12M 230V/50Hz 45 W
VTR-16 VTR-16M 230V/50Hz 60 W
VTR-15P 230V/50Hz 60 W
VTR-16P 230V/50Hz 60 W
13
de foyers de chaleur ou sur des surfaces
chaudes.
NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS
L’EAU.
Cet appareil n’est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes (enfants y com-
pris) souffrant d’un handicap physique,
sensoriel ou mental, ni celles manquant
d’expérience ou ignorant son fonction-
nement, sauf si des instructions appro-
priées leur ont été.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Avant de procéder au montage, déballer
les différentes parties du ventilateur et
vérifier que le cordon d’alimentation est
en parfait état et que l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport.
Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est
endommagé.
1A. MONTAJE DE LA BASE
1A1.- MODÈLES: VTR-10 / VTR-10M /
VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M
1. Faire passer le câble par le trou de la
base.
2. Monter le moteur sur la base, comme
indiqué sur la figure.
1A2.- MODÈLE: VTR-16P
1. Retirer l’écrou qui est vissé sur l’axe.
2. Monter l’axe sur le support de la base et
le fixer à l’aide de l’écrou.
3. Dévisser la vis et tirer de l’axe interne
vers le haut jusqu’à la hauteur souhaitée
et visser à nouveau la vis. Déposer le
support moteur sur la base et le fixer à
l’aide de la vis de serrage.
1A3.- MODÈLE: VTR-15P
1. Enlevez l'écrou qui est vissé sur l’axe,
montez les pieds comme indiqué sur
l'image.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
2. Mettez en place l’axe de manière à
faire correspondre les trous des vis de
montage, puis serrez les vis. Insérez le
cache et l’écrou, dans cet ordre.
3. Faites glisser la tige télescopique, réglez
la hauteur voulue et serrez l'écrou.
Installez le support moteur sur le socle
et serrez la vis de fixation.
1B. MONTAGE DU VENTILATEUR
1B1.- MODÈLES: VTR-10 / VTR-10M /
VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M /
VTR-16P
1. Retirer les écrous qui sont vissés sur
l’axe du moteur (sens contraire aux
aiguilles d’une montre) et sur la carcasse
du moteur (sens des aiguilles d’une
montre) respectivement.
2. Monter la grille de protection arrière sur
la carcasse du moteur et la fixer à l’aide
de l’écrou de fixation.
3. Introduire les ailes sur l’axe du moteur,
en les fixant à l’aide de l’écrou de
fixation des ailes. Vérifier l’absence
de frottement des ailes en les faisant
tourner manuellement. Les ailes doivent
tourner librement. Si ce n’est pas le cas,
répéter la démarche à partir du point 2.
4. Monter la grille de protection avant et
exercer une légère pression jusqu’à
la faire encastrer dans l’anneau en
plastique.
5. Fermer le clip de sécurité en vissant la
vis.
1B2.- MODÈLE: VTR-15P
1. Retirer l’écrou qui est vissé sur la
carcasse du moteur.
2. Monter l’anneau décoratif sur le
support moteur, puis insérer la grille de
protection arrière sur le support moteur
et la fixer avec l’écrou.
3. Introduire les ailes sur l’axe du moteur,
en les fixant à l’aide de l’écrou de
fixation des ailes. Vérifier l’absence
de frottement des ailes en les faisant
tourner manuellement. Les ailes doivent
14
Antes de faire fonctionner le ventilateur,
déposez-le sur une superficie stable et
lisse.
Appuyez sur la touche « 0 » pour vous
assurer que le ventilateur est bien arrêté
et branchez-le au secteur.
Sélectionner l'une des trois positions 1,
2 ou 3. Les modèles VTR-10 / 10 ne
possèdent que 2 vitesses : haute et
basse. (Fig. 4a, 4b)
Vitesses:
0. Débranché
1. Faible
2. Moyenne
3. Haute
2.- OSCILLATION (Fig.2)
La commande d’oscillation est située
sur le moteur, à l’arrière. Pour que
le ventilateur oscille, appuyez sur la
commande d’oscillation. Para arrêter
l’oscillation, tirez de la commande vers
le haut.
3.- INCLINAISON (Fig.3)
Le ventilateur peut être orienté
manuellement vers le haut ou vers le
bas.
Pour faire fonctionner le ventilateur pendant
une durée déterminée, tourner la minuterie
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour la situer sur la durée souhaitée. La
durée maximale qui peut être sélectionnée
Antes de procéder à une quelconque
opération d’entretien, débranchez l’appareil.
Si vous souhaitez démonter l’appareil
pour le nettoyer, suivez les instructions de
montage en sens inverse.
Las ailes peuvent être lavées dans de l’eau
tiède avec un peu de détergent doux. Elles
peuvent également être nettoyées avec un
torchon doux humide.
Nettoyer le moteur avec un torchon
doux humide. NE PAS LE PLONGER
DANS L’EAU. Ne pas utiliser de solvants
ni de produits abrasifs pour nettoyer le
ventilateur.
Avant de remonter et de remettre en
fonctionnement l’appareil, vérifier que
toutes les pièces soient parfaitement
sèches.
Les matériaux d’emballage du produit, ainsi
que les accessoires, peuvent être recyclés.
La correcte séparation classifiée des restes
de matériaux favorisera la réutilisation des
matériaux recyclables.
Si vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, veillez à le rendre, au préalable,
inutilisable, en coupant le cordon, par
exemple. Remettez-le, ensuite, dans
un centre de valorisation des déchets
spécialement prévu à cet effet (déchetterie).
Renseignez-vous auprès des autorités
locales.
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
7. ÉLIMINATION DES DÉCHETS
5. MINUTERIE (MOD. VTR-16P) (FIG.5)
4. FONCTIONNEMENT
tourner librement. Si ce n’est pas le cas,
répéter la démarche à partir du point 2.
4. Installez la bague en plastique sur la
grille de protection avant, puis emboîtez
la grille de protection avant sur la grille
de protection arrière et serrez la vis de
fixation.
avec la minuterie est de 2 heures ("2").
Pour un fonctionnement continu, tourner la
minuterie sur la position "CON".
Pour débrancher le ventilateur, tourner la
minuterie pour la situer sur "O".
15
8. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
32
AR
36
ﻔﺼﻟا ﻊﻗﻮ ﻲﻓ ﻪﻐﺿو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو ءﺎﻄﻐﻟا عﺰﻧا ﻴﻠﻤ ﻞآ ﺪﻌﺑو لاﻮﺣﻻا ﻞآ ﻲﻓ
ﺮﻔﺼﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﻳ نا ﺠﻳ ﻞﻔﻘﻟا ﻊﻗﻮ ﺎﻤﺋاد ﻗار ﻞﻐﺘﺸ زﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ : رﺬﺣإ
ﻒﻴﻀﻨﺘﻟا
ﺮﻔﺼﻟا ﻲﻓ ﻪﻌﺿو زﺎﻬﺠﻟا ﺎﻔﻃا
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ سﻮﺑﺪﻟا ﻞﺼﻓا
ﺔﻳاﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺰﻀﻧا زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻜﻓ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﺪﻌﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﺗﺎﺒآﺮﻣ ﻒﻀﻧو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ﺎﻳﺎﻘﺒﻟا ﻒﻔﺠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻞﺴﻐ ﻞﺴﻐﺗﻻ تﺎﺷﺮﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻀﻧ نﻮﺑﺎﺼﻟا و ءﺎﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ
ﻟﺎﺴﻐﻟا ﻲﻓ تﺎﺒآﺮﻤﻟا
تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺴﻐﻟ ﻴﻓﺎﺠﻟا ﻤﻌﺘﺴﺗ
ﻞﻳﺪﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﻔﻀﻧ ﺔﻴﻔﻨﺤﻟا ﺤﺗ ﺎﻬﻌﻀﺗ ﻻو ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ H كﺮﺤﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺲﻄﻐﺗ
ﻼﻴﻠﻗ ﻞﻠﺒﻣ
ﺪﻴﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺋﺎﺼ
داﻮﻤﻟا لﺎﺧدإ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺷ
ﺮﺧﻻ ﻦﻴﺣ ﻦﻣ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻀﻧ ﺦﻟإ تﻮﺘﻟا ﺐﻨﻌﻟا ﺮﻴﺼﻋ ﺮﻀﺤﺗ ﻨآ اذإ
ﺦﻟإ لﺎﺠﻧﺬﺒﻟا ﻦﻴﺘﻟا زﻮﻤﻟا ﺮﺼﻋ ﻦﻜﻤﻳ ةرﺎﺼﻌﻟا ﻩﺬه ﺔﻄﺳاﻮﺑ
داﻮﻣ لﺎﺧدإ نوﺪﺑ ﻞﻳﻮﻃ ﺖﻗو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﺗ
ﻂﻘﻓ عﺎﻓﺪﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳإ ﺮﺧا ءﻲﺷ وا ﺪﻴﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ داﻮﻤﻟا ﻊﻓﺪﺗ
ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ىﺮﺧﺎﺑ ﺎهﺮﻴﻏ ﺎﻬﻠﻤﻌﺘﺴﺗ تﺎﻔﺼﻤﻟا دﺎﺴﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻦﻴﻣﺎﻋ ﻞآ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺮﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻔﺼﺑ
رﺬﺤﺑ ﻞﻤﻋإ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺲﻤ ﺪﻨﻋ : رﺬﺣإ
ﻢﻬﻧﺎﻜﻣ ﻴﻏ ﻓ تﺎﻔﺼﻤﻟا و نﺎﻣﻻا زﺎﻬ ءﺎﻄﻐﻟا نوﺪﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
ﻴﻜﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻠﻟ ﺪﻴﺠﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻣ ﻴﻣﺮﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺎﻴﺤﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻨﻋ
ﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وا ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﻴﻠﺤﻤﻟا ﺰآاﺮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ يا نوﺪﺑ ﻪﺋﺎﻄﻋإ ﻦﻜﻤﻳ
ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺳ ﻗاﻮ ﻨﺠﺗ ﻲﻨﻌ اﺪﺣ ﻰﻠﻋ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻣر ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻩﺬه نوﺮﻓﻮ ﻦﻳﺬﻟا
ﻗﺎﻄﻠﻟ ﻲﻧﻼﻘﻌﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟاو ةﺰﻬﺟﻻا تﺎﺒآﺮﻤ ﺪﻴﺠﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳو ﺔﺤﺼﻟا و ﻂﻴﺤﻤﻟا
ﺎهردﺎﺼﻣو
زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻨﺘﻗإ ﻞﺤﻣ وا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗإ ﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤ
.5
.6
.7
8
40
7. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏
¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡
∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡
™À™∫∂Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ›
Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜
ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó
·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË
‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›·
·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ ηÈ
ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›·
·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È
ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ʤÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋
Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÌÂ
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
οýτε δραστικÜ υλικÜ για τον καθαρισμü του
ανεμιστÞρα.
Πριν μοντÜρετε και θÝσετε σε λειτουργßα τη
συσκευÞ, üλα τα εξαρτÞματα πρÝπει να εßναι
εντελþς στεγνÜ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Groupe Brandt VTR-16 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à