MRIII1]'~.IIrSllilt{Jr
iillllSii8t!lJ!Iie!
~
#'
IP'tBI;t;
SlIII
SlEIPlfiiJIJBJII
alllI1/i/IGirell
siiJrIIBRaJ
II
SialIfiIiij
JiIKIlfIIIrUlIIIJliisIJi_
.~.
~Warning
~Advertencia
~
Avertissement
·
Do
not install this main unit
in
locations where
· No instale este producto en lugares donde · N'installez pas cette unite principale a des
it may obstruct the driver's view, or where pueda obstruir
la
visi6n del conductor 0 donde endroits
ou
elle risque d'obstruer
Ie
champ
it may endanger passengers
in
the vehicle, pueda poner en peligro a los pasajeros del de vision du conducteur,
ou
de presenter un
otherwise an accident or injury may result. vehiculo, de
10
contrario, podria producirse
un
danger pour les passagers du vehicule, sinon
accidente 0 lesiones.
un accident ou des blessures risqueraient de
·
To
prevent damage to the vehicle, confirm s'ensuivre.
the locations
of
hoses, electrical wiring, and · Para prevenir daiios en el vehiculo, verifique
the fuel tank prior to drilling holes to install la ubicaci6n de las mangueras, el cableado · Pour eviter d'endommager
Ie
vehicule,
this main unit. Also, take precautions so that electrico y el tanque de combustible antes de verifiez I'emplacement des tuyaux, des fils
the main unit does not interfere, nor come
in
perforar agujeros para instalar este producto. electriques et du reservoir de carburant
contact with them, otherwise a fire may result. Ademas, acttle con precauci6n para que el avant de percer les orifices pour I'installation
producto no interfiera
ni
este en contacto con
de cette unite principale. Prenez aussi les
· When installing this main unit, never use the ellos, de
10
contrario, se puede ocasionar un precautions necessaires pour que I'unite
existing nuts or bolts that secure parts of the incendio. principale n'entre pas en contact avec ces
fuel tank, or the steering, or braking systems,
composants, sinon un incendie risquerait de
otherwise improper steering or braking or a
· Cuando instale este producto, nunca utilice
s'ensuivre.
fire may result.
las tuercas ni los pernos que aseguran
las partes del tanque de combustible 0 · Lorsque vous installez cette unite principale,
·
To
prevent a short circuit from occurring, los sistemas de direcci6n 0 frenado, de
10
n'ulilisez jamais les boulons ou les ecrous
disconnect the battery's negative terminal contrario, podria producirse el funcionamiento
existants qui fixent les pieces du reservoir
before installing this main unit, otherwise, an incorrecto de la direcci6n 0 de los frenos, 0 un d'essence, du systeme de direction ou de
electric shock or injury may result. incendio. freinage, sinon des anomalies de
la
direction
ou
du freinage ou un incendie risqueraient de
· When using an existing nut and/or boll from · Para prevenir un cortocircuito, desconecte s'ensuivre.
the vehicle to ground this main unit, do not el terminal negativa de la bateria antes de
use any that secure parts
of
the steering or instalar este producto. De
10
contrario, podria · Pour eviter de causer un court-circuil,
braking systems, otherwise, an accident may
producirse una descarga electrica 0 lesiones. debranchez
la
borne negative de
la
batterie
result. avant d'installer cette unite principale,
· Cuando utilice una tuerca y/o perno existente
sinon une electrocution
ou
des blessures
· Bundle wires and harnesses with electrical
en el vehiculo para conectar a tierra este rlsqueraient de s'ensuivre.
tape or wire ties to prevent them from producto, no utilice ninguno que asegure
interfering with moving parts. If they should partes de los sistemas de direcci6n 0 · Lorsque vous utilisez un ecrou et/ou un
entangle with the steering wheel, shift lever, frenado, de
10
contrario, podria producirse un boulon existant du vehicule pour mettre cette
or brake pedal, an accident may result. accidente. unite principale a
la
masse, veillez a ne pas
utiliser d'ecrou
ou
de boulon qui fixe des
· Never supply power to another electrical · Ate los cables y arneses con cinta aislante 0 composants des systemes de direction ou
appliance by splicing or tapping into this sujetacables para evitar que interfieran con de freinage, sinon un accident risqueralt de
main unit's power wire, otherwise the current partes en movlmiento.
Si
se enredaran con el s'ensuivre.
capacity
of
the wire will be exceeded, volante, la palanca de cambios 0 el pedal de
resulting
in
a fire or electric shock. frenos, podria producirse
un
accidente. · Regroupez les cables et les faisceaux de fils
a I'aide de ruban isolant
ou
de serre-fils afin
· Never attempt to disassemble or modify the · Nunca suministre energia a otro dispositivo d'eviter
qu'i1s
genent les pieces mobiles.
S'i1s
main unit, otherwise an accident, fire, or
electrico uniendolo 0 conectandolo a
la
linea
sont pris dans
Ie
volant,
Ie
levier de vitesses
electric shock may result.
de alimentaci6n (cable) de este producto, de ou la pedale de frein,
un
accident risquera de
10
contrario, se excedera
la
capacidad actual s'ensuivre.
· When installing the main unit into a vehicle del cable,
10
que ocasionara un incendio 0
with a passenger side air bag, do not secure descarga electrica.
·N'etablissez pas I'alimentation electrique a
it to the air bag's cover or in places where it un autre appareil electrique en raccordant
may impede air bag deployment, otherwise ·Nunca intente desarrnar
ni
modificar el ou en captant
Ie
courant du conducteur (fiI)
proper air bag operation may not be ensured producto, de
10
contrario, podria producirse
un
d'alimentation du produit, sinon
la
capacite
in
the event
of
an accident, causing injury or accidente, incendio 0 una descarga electrica. electrique du fil sera depassee, ce qui
death. risquerait de causer un incendie ou une
·Cuando instale el producto en
un
vehiculo electrocution.
· When making holes (example: drilling) be
con bolsa de aire en el asiento del
sure to wear protective eyewear, otherwise acompaiiante, no
10
asegure a
la
tapa de · Ne tentez jamais de demonter ou de modifier
an injury such as loss
of
eyesight may result.
la
bolsa de aire 0 en lugares donde pueda I'unite principale, sinon un accident, un
impedir el despliegue de
la
bolsa de aire, de
incendie ou une electrocution risquerait de
· Exposed wires must be insulated with
10
contrario, no se podra garantizar el correcto s'ensuivre.
electrical tape, otherwise a short circuit, fire, funcionamiento de
la
bolsa de aire en caso
or electric shock may result. de
un
accidente,
10
que causara lesiones 0 la
· Lorsque vous installez I'unite principale dans
muerte. un vehicule equipe d'un sac gonflable lateral
·
Do
not modify this system for use other than du passager, ne
Ie
fixez pas sur
Ie
couvercle
that specified herein. Also, do not deviate ·
AI
hacer agujeros (por ejemplo:
du sac gonflable ou a des endroits
ou
il
from the installation procedures described
perforaciones) asegurese de utilizar risquerait de gener
Ie
deploiement du sac
herein; ECLIPSE will not be held liable for protectores de ojos, de
10
contrario, podria gonflable, sinon
Ie
sac gonflable risquerait
damages including, but not limited to serious producirse una lesi6n como
la
perdida de
la
de mal fonctionner en cas d'accident, ce qui
injury, death, or property damage resulting vista. pourrait causer des blessures ou un deces.
from installations that enable unintended
operation. · Los cables expuestos deben aislarse · Lorsque vous percez des trous (exemple:
con cinta aislante, de
10
contrario, podria
per9age), veillez a mettre des lunettes de
producirse
un
cortocircuito, incendio 0 una protection, sinon vous risqueriez de vous
descarga electrica. blesser et de perdre
la
vue.
·No modifique este sistema para otro uso · Les fils denudes doivent etre isoles avec
distinto del que aqui se detalla. Tampoco se du ruban isolant, sinon un court-circuit, un
desvie de los procedimientos de instalaci6n incendie
ou
une electrocution risquerait de
aqui descritos. ECLIPSE no se hara s'ensuivre.
responsable por danos, los que incluyen,
pero no se Iimitan
a,
lesiones graves, muerte · Ne modifiez pas ce systeme pour I'utiliser
o daiios a
la
propiedad debido a instalaciones d'une fa90n autre que celie indiquee dans ce
que ocasionan un funcionamiento no manuel. N'utilisez pas non plus de procedures
intencionado.
d'installation autres que celles indiquees
dans ce manuel. ECLIPSE decline toute
responsabilite en cas de dommages tels que,
mais non Iimites
a,
des blessures graves, des
deces
ou
des dommages materiels resultant
d'installations incorrectes.