Mio ALPHA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide complet de lutilisateur
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 02
SOMMAIRE
Bienvenue
03 Prise en main
04 Votre MIO Alpha
04 Icônes
04 Activation de votre MIO Alpha
Utilisation du MIO Alpha
05 Porter votre MIO Alpha
05 Prendre votre fréquence cardiaque (FC)
06 Régler la fréquence cardiaque cible
07 Utiliser le chronomètre
08 Voir les résultats de votre session dexercices
08 Utiliser MIO Alpha avec votre smartphone
09 Utiliser MIO Alpha avec d’autres appareils
Entretien de votre MIO Alpha
09 Chargement de la batterie
11 Utiliser votre MIO Alpha dans leau
11 Entretien de votre MIO Alpha
12 Caractéristiques techniques de MIO Alpha
Garantie et réglementation
12 Garantie et service
14 Remboursements et échanges
14 Enregistrez votre MIO Alpha
14 Dénégation de responsabilité
15 Droits dauteur et marques de commerce
15 Réglementations et conformité
Vous avez des
questions sur votre
MIO Alpha?
Nous sommes là pour y répondre!
Notre objectif étant de satisfaire
pleinement vos attentes, nous accordons
beaucoup d’importance à vos
commentaires.
Si vous avez des questions ou des
préoccupations, veuillez contacter notre
équipe spécialisée du service assistance:
1.877.770.1116
mioglobal.com/alpha
facebook.com/AlphaHeartRate
twitter.com/AlphaHeartRate
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 03
BIENVENUE
Nous vous remercions de votre achat! MIO Alpha est le premier cardiofréquencemètre au
monde sans ceinture thoracique qui se porte au poignet et qui permet une surveillance continue
de la fréquence cardiaque lors dexercices. Alpha utilise la technologie Bluetooth
®
Smart pour
transmettre les données de votre fréquence cardiaque aux smartphones et autres appareils
compatibles. Profitez d’une vaste gamme d’applications pour suivre votre condition physique.
Pour pouvoir bénéficier des services complets de la garantie, noubliez pas denregistrer votre MIO
Alpha à mioglobal.com/AlphaInfo.
Prise en main
L’embaLLage contient
1. MIO Alpha
1 2 3 4
informations mportantes sur La sécuri
Consultez votre médecin avant de commencer un nouveau programme dexercices.
MIO Alpha fournit des données très précises sur la fréquence cardiaque. Il ne faut toutefois pas
le confondre avec un appareil médical. La montre Alpha et le chargeur à clé USB contiennent de
puissants aimants pouvant affecter les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs automatiques
implantables. Si vous avez des préoccupations au sujet de MIO Alpha, veuillez consulter votre
médecin avant de lutiliser.
Voir les informations sur la sécurité et lentretien de la batterie à la page 09.
2. Chargeur USB 3. Guide de démarrage rapide 4. Garantie et réglementation
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 04
Icônes
Indicateur de batterie
Heure
Mode dexercice
Chronomètre
Fréquence cardiaque
Activation de votre MIO Alpha
1. Retirez votre cardiofréquencemètre MIO Alpha de lemballage.
2. Enlevez le film protecteur.
3. Appuyez sur le bouton SET (Réglage) ou + et maintenez-le enfoncé pour mettre en marche la
montre. Lécran sallume et vous invite à régler lheure.
4. Appuyez sur
+ pour augmenter la valeur du chiffre clignotant.
5. Appuyez sur SET pour confirmer la valeur et passer au chiffre suivant.
Définir/
Permuter
Capteur
optique
Chronomètre/
+/FC
Clé USB Plaques
de contact
LED du capteur
Votre MIO Alpha
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 05
UTILISATION DU MIO ALPHA
Porter votre MIO Alpha
Pour utiliser le suivi de la fréquence cardiaque sur votre cardiofréquencemètre MIO Alpha, vous
devez:
Mettre la montre en serrant de manière à ce que le capteur optique sous la montre se trouve
bien en contact avec votre peau. Il est recommandé de bien serrer la montre au poignet.
Porter la montre au-dessus et non sur los de votre poignet: portez-la plus haut sur lavant-bras
lorsque vous utilisez votre Alpha comme suivi de la fréquence, plus particulièrement si vous
avez un petit poignet.
La performance d’Alpha est optimisée par une meilleure circulation sanguine. Faites de
lexercice pendant quelques minutes pour améliorer votre circulation sanguine avant de mettre
en marche le suivi de la fréquence cardiaque.
Lorsque vous nutilisez pas le suivi de la fréquence cardiaque, vous pouvez porter votre montre
Alpha comme nimporte quelle autre montre.
Prendre votre fréquence cardiaque (FC)
Vous pouvez visualiser votre fréquence cardiaque (FC) et utiliser le suivi de la fréquence cardiaque
lorsque vous activez le mode Exercice (EXERCISE) du cardiofréquencemètre MIO Alpha. Vous
devez porter la montre Alpha au poignet pour quelle puisse lire et afficher votre FC. La fréquence
cardiaque se stabilisera en quelques secondes pendant que votre corps sadapte à l’activité
physique; nous recommandons de porter votre montre Alpha pendant la phase déchauffement
de votre activité physique.
activer Le mode exercice
1. Serrez bien la montre Alpha sur votre bras au-dessus de votre poignet.
2. Appuyez sur le bouton HR (FC) et maintenez-le enfoncé jusquà ce que la montre émette un bip
et que laffichage indique FIND (Recherche).
3. Immobilisez votre bras jusquà ce que la montre émette un autre bip et affiche votre fréquence
cardiaque.
Remarque: Lenregistrement de votre FC prend quelques secondes. Licône
clignote
lorsque la montre Alpha détecte votre FC.
Si vous nobtenez pas de fréquence cardiaque et si lécran affiche
, veuillez vous reporter à
la section Dépannage de la page 6.
en mode exercice
Appuyez sur le bouton SET (Réglage) deux fois pour consulter l’heure. Lheure saffiche pendant
3 secondes avant de revenir à votre fréquence cardiaque.
Si la montre Alpha perd votre pouls, elle émet un bip rapide 4 fois et affiche
. Essayez
d’ajuster la position dAlpha sur votre poignet.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 06
désactiver Le mode exercice
1. Appuyez sur le bouton HR (FC) et maintenez-le enfoncé jusquà ce que la montre Alpha émette
un bip et que laffichage annonce QUIT ou END.
dépannage
Resserrez le bracelet de votre montre Alpha et/ou remontez la montre sur votre avant-bras.
La température basse peut affecter la technologie Alpha. Nous recommandons dactiver le mode
fréquence cardiaque à lintérieur et, le cas échéant, de passer une manche sur la montre Alpha.
Si vous éprouvez toujours des difficultés, portez votre montre Alpha sur lautre poignet.
Réduisez le mouvement de la main et ne pliez pas excessivement le poignet lorsque vous activez
le suivi de la fréquence cardiaque de la montre Alpha.
Si la montre Alpha ne peut pas détecter votre fréquence cardiaque pendant la période de
recherche (FIND) (2 minutes), votre montre Alpha quittera le mode Exercice (EXERCISE) pour
revenir au mode Heure (TIME). Reportez-vous aux étapes ci-dessus et réessayez.
Régler la fréquence cardiaque cible
Pour indiquer la zone de votre fréquence cardiaque cible, votre cardiofréquencemètre Alpha doit
être en mode Exercice (EXERCISE).
La zone de votre fréquence cardiaque (FC) cible est composée dune limite supérieure et dune
limite inférieure de la fréquence cardiaque. Ces limites représentent en principe un pourcentage de
votre fréquence cardiaque maximum (FCM). Ce tableau indique quelques exemples:
Type d’exercice Limite inférieure de la FC Limite supérieure de la FC
Échauffement 50% de FCM 60% de FCM
Récupération/Fitness 60% de FCM 70% de FCM
Cardio-training/Endurance 70% de FCM 80% de FCM
Entraînement intensif 80% de FCM 90% de FCM
Si vous ne connaissez pas votre fréquence cardiaque maximum ni ses limites supérieures et
inférieures, utilisez votre méthode favorite pour les calculer ou consultez votre médecin.
À mesure que vous utilisez votre cardiofréquencemètre Alpha pendant lexercice, vous serez de
plus en plus conscient de la zone de votre propre fréquence cardiaque par palier d’activités.
Conseil: Lorsque vous réglez la zone cible de votre fréquence cardiaque, un message saffiche
vous demandant de régler d’abord votre fréquence cardiaque supérieure puis votre fréquence
cardiaque inférieure.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 07
pour régLer La zone cibLe de votre fréquence cardiaque
1. Avec votre montre Alpha en mode Exercice (EXERCISE), appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé jusquà ce que la montre émette un bip et que laffichage indique
SET UP
(REGLAGE).
2. Appuyez sur le bouton + pour choisir le premier chiffre de la fréquence cardiaque de la limite
supérieure que vous souhaitez. Le premier chiffre doit se trouver entre 0 et 2.
3. Appuyez sur SET pour confirmer votre sélection.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour les deux autres chiffres de la fréquence cardiaque, en
sélectionnant une valeur entre 0 et 9 pour chaque chiffre.
Lorsque vous avez défini la limite supérieure de la fréquence cardiaque, l’affichage indique
LOW
(BAS). Répétez les étapes de 1 à 4 pour régler la limite inférieure de la fréquence
cardiaque.
utiLisation des aLertes pour Les zones de La fréquence cardiaque
Votre MIO Alpha peut vous avertir en émettant un bip lorsque votre activité ne sinscrit pas dans
votre zone de fréquence cardiaque. Un bip double indique que votre fréquence est de 10 BPM
ou plus en dehors de la zone cible. Pour utiliser les alertes de zone, indiquez votre zone cible et
activez le chronomètre pendant que vous faites des exercices.
signaux Led des aLertes de La zone de La fréquence cardiaque
Avec votre cardiofréquencemètre Alpha en mode Exercice (EXERCISE) et le chronomètre (TIMER)
activé, la diode LED en-dessous du cadran affiche des alertes.
Clignotant vert: vous faites des exercices dans votre zone de fréquence cardiaque cible.
Clignotant rouge: vous faites des exercices au-delà de votre limite supérieure. Un clignotant double
rouge signifie que votre fréquence cardiaque est de 10 BPM ou plus au-delà de votre zone cible.
Clignotant bleu: vous faites des exercices en-deçà de votre limite inférieure. Un clignotant double
bleu signifie que votre fréquence cardiaque est de 10 BPM ou plus en-deçà de la zone cible.
Utiliser le chronomètre
Activez le chronomètre pendant que vous faites des exercices pour:
Surveiller la durée pendant laquelle vous avez fait des exercices.
Activer des alertes pour la zone de la fréquence cardiaque.
Votre montre doit être en mode Exercice (EXERCISE) pour pouvoir utiliser le chronomètre.
pour activer Le chronomètre
Avec votre montre Alpha en mode Exercice (EXERCISE), appuyez sur le bouton TIMER
(Chronomètre). Le système affiche START.
Appuyez sur TIMER pour démarrer, mettre en pause ou redémarrer le chronomètre. Une fois le
chronomètre en marche, l’alerte de la fréquence cardiaque est activée.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 08
pour visuaLiser Le temps écouLé sur Le chronomètre
Depuis laffichage de la fréquence cardiaque, appuyez sur le bouton SET (Réglage) pour
visualiser le chronomètre. Le chronomètre deviendra l’affichage par défaut.
Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour consulter lheure. Lheure saffiche pendant 3
secondes avant de revenir au chronomètre.
Appuyez sur le bouton SET deux fois pour revenir à laffichage de la fréquence cardiaque.
pour arrêter Le chronomètre et Le mode exercice
Appuyez sur le bouton TIMER (Chronomètre) et maintenez-le enfoncé jusquà ce que l’écran
indique END.
Lorsque vous désactivez le chronomètre, vous désactivez également le mode EXERCISE
(Exercice).
Voir les résultats de votre session d’exercices
Votre journal d’exercices MIO Alpha indique:
La durée de votre dernière séance (sous condition que le chronomètre ait été en marche depuis
le début de la session).
La moyenne de votre fréquence cardiaque pendant la dernière séance.
Le temps passé dans votre zone cible de fréquence cardiaque pendant la dernière séance.
pour passer en revue Les statistiques de votre dernière session d’exercice
1. En mode TIME (avec le mode EXERCISE désactivé), appuyez sur le bouton TOGGLE
(BASCULE). Laffichage indique LAST RUN (DERNIER EXERCICE) suivi de la durée de votre
dernière session.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton TOGGLE. Laffichage indique AVG
suivi de votre fréquence
cardiaque moyenne.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton TOGGLE. Laffichage dit IN ZONE (DANS LA ZONE) suivi de la
durée passée dans votre zone de fréquence cardiaque.
4. Appuyez sur le bouton TOGGLE pour revenir au mode TIME.
Remarque: Après avoir activé le chronomètre, les données de votre dernier exercice seront
remplacées par les nouvelles.
Utiliser MIO Alpha avec votre smartphone
Vous pouvez transmettre vos données de fréquence cardiaque en temps réel vers toute une
gamme d’applications de suivi d’activité physique installées sur les smartphones équipés de
Bluetooth
®
Smart ou Bluetooth
®
4.0, y compris iPhone 4s et iPhone 5. Pour une liste complète
des appareils compatibles, veuillez vous reporter à mioglobal.com/AlphaInfo.
Seuls, les appareils compatibles pourront capter les données de fréquence cardiaque dAlpha
en temps réel. En conséquence, vous devez disposer de lappareil lorsque vous suivez votre
fréquence cardiaque.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 09
Liaison avec Les appLications des smartphones
1. MIO Alpha doit être en mode Exercice (EXERCISE) mesurant votre fréquence cardiaque pour
pouvoir effectuer la liaison.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone. Vous devrez probablement vous tenir à 10
mètres des autres capteurs et appareils Bluetooth.
3. Ouvrez lapplication avec laquelle vous voulez établir une liaison. Les instructions varient dune
application à l’autre mais en principe, vous pouvez ajouter ou détecter le capteur de fréquence
cardiaque à l’aide du mode de paramétrage ou du capteur de l’application.
Remarque: Vous devez établir une liaison avec l’application elle-même; la liaison avec le téléphone
uniquement ne suffira pas. Après avoir établi la liaison avec une application, Alpha sera
automatiquement reconnu chaque fois que vous utiliserez cette application.
4. Répétez l’opération de liaison avec toutes les applications souhaitées.
faire des exercices avec votre smartphone
Portez lappareil de réception sur votre bras, dans votre poche à lavant ou placez-le sur votre
ceinture ou sur le guidon de votre vélo. Ne le placez pas derrière vous (comme par ex. dans une
poche à larrière ou dans un sac à dos).
Les calculs de la fréquence cardiaque Alpha ne sont pas basés sur un intervalle R-R instantané
et ne fonctionneront pas avec les applications qui requièrent des données variables de
fréquence cardiaque.
Utiliser MIO Alpha avec d’autres appareils
Liaison avec des appareiLs récepteurs comme par exempLe
des ordinateurs de véLo
Les instructions varient en fonction des appareils. Suivez les instructions pour la réception des
données de fréquence cardiaque provenant dune ceinture thoracique; votre appareil enregistrera
le capteur de la fréquence cardiaque Alpha.
ENTRETIEN DE VOTRE MIO ALPHA
Chargement de la batterie
Votre cardiofréquencemètre Alpha contient une batterie rechargeable au lithium polymère. Suivez
ces instructions et directives pour garantir la longévité de la batterie.
Si vous ne respectez pas ces directives, la longévité de la batterie pourrait être plus courte et la
montre risquerait de subir des dommages. Il peut également y avoir des risques d’incendie, de
fuite d’électrolyte, de brûlures chimiques et de blessures.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 10
indicateur de charge de La batterie
Lindicateur de la batterie en haut à gauche du cadran de la montre indique trois barres lorsque
la pile est complètement chargée. Chaque barre représente environ un tiers de la charge totale
de la batterie.
Si vous activez le mode Exercice (EXERCISE) de la montre et que le niveau de la batterie est de
moins dun tiers, le message suivant saffiche LOW BATTERY (NIVEAU DE CHARGE FAIBLE).
Vous pouvez toujours utiliser le suivi de la fréquence cardiaque.
Si vous activez le mode Exercice de la montre et que le message NO BATTERY (BATTERIE
DECHARGEE) saffiche, vous devez recharger la batterie pour pouvoir activer le suivi de la
fréquence cardiaque. La montre revient automatiquement au mode Heure (TIME).
duree de vie d’une batterie
Lintervalle pendant lequel vous pouvez utiliser le suivi de la fréquence cardiaque en mode
Exercice (EXERCISE) varie entre 8 et 10 heures.
pour charger La batterie
1. Assurez-vous que les quatre fiches de connexion du boîtier de la montre sont sèches. Si ce
nest pas le cas, séchez-les avec une serviette.
2. Branchez la clé USB dans le port USB de votre ordinateur.
3. Fixez les 4 fiches de connexion du boîtier de la montre aux 4 fiches de connexion du chargeur.
Les aimants dans les fiches de connexion permettront un bon maintien entre les deux pièces.
Un message indique que la batterie est en cours de chargement et la diode LED bleu clignote.
Conseil: Lorsque la batterie est totalement chargée, un message saffiche indiquant FULL .
directives d’entretien de La batterie
Rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 mois.
N’exposez pas la montre à des températures élevées.
Utilisez la montre dans une plage de températures entre 5°C et 45°C (41°F et 113°F).
Rangez la montre dans un endroit dont la plage de températures est entre 0°C et 25°C (32°F et
7F).
Ne démontez pas, ne percez pas et nincinérez pas la montre ou la batterie.
Si le boîtier de la montre est cassé et la batterie accessible, tenez-la à lécart des enfants.
rempLacement de La batterie
La durée de vie de la batterie est d’environ 300 cycles de charge. Si vous chargez la batterie
toutes les semaines, elle devrait pouvoir durer pendant 5 ans.
Lorsque la durée de charge de la batterie est plus courte que dhabitude, consultez
mioglobal.com/AlphaInfo pour toute information sur le changement de batterie.
Contactez lorganisme local chargé du recyclage pour toute information sur la mise au rebut de
la montre et de la batterie.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 11
Utiliser votre MIO Alpha dans leau
Le MIO Alpha est étanche; vous pouvez porter votre montre Alpha lorsque vous nagez.
Important: Ne pas appuyer sur les boutons de la montre sous leau.
La précision de suivi de la fréquence cardiaque risque d’être affectée dans leau froide ou si
vous faites de larges mouvements avec les bras.
Ne portez pas votre montre Alpha lorsque vous plongez.
La transmission Bluetooth ne fonctionne pas sous leau.
Après avoir nagé, rincez votre montre Alpha sous leau du robinet et essuyez-la avec un chiffon
sec.
Entretien de votre MIO Alpha
nettoYage de votre aLpha
Nettoyez la zone du capteur et les fiches de connexion avec du savon doux et de leau selon les
besoins. Si vous utilisez votre montre Alpha régulièrement, il est recommandé de la nettoyer une
fois par semaine.
Ne rayez pas la zone du capteur. Protégez-la contre tout dommage potentiel.
Passez un chiffon humide sur la montre. Utilisez un savon doux pour enlever la graisse ou des
impuretés.
N’exposez pas votre montre à des produits chimiques puissants, comme de lessence, des
solvants de nettoyage, de lacétone, de lalcool ou des insectifuges. Les produits chimiques
peuvent endommager l’étanchéité, le boîtier et la finition de la montre.
Après avoir nagé, rincez votre montre Alpha sous leau du robinet et essuyez-la avec un chiffon
sec.
autres conseiLs d’entretien
Ne démontez pas et nessayez pas de réparer votre MIO Alpha.
Protégez votre montre contre tout choc, chaleur extrême et exposition prolongée à la lumière
directe du jour.
MIO Alpha est étanche uniquement si la lentille, les boutons et le boîtier sont en bon état.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 12
Caractéristiques techniques de MIO Alpha
Horloge: 12 heures
Chronomètre: 9 heures 59 minutes 59 secondes
Fréquence cardiaque lisible max: 220 BPM
Fréquence cardiaque lisible min: 30 BPM
Température opérationnelle: 5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F)
Taille mini recommandée pour le poignet: 145 mm
Lentille: Verre minéral
Boîtier de la montre: PA+GF
Dos de boîtier : PC+CF
Plaques de contact au dos du boîtier: SUS316
Bracelet: Silicone
Étanche: 30 m
Batterie: Polymère au lithium 170 mAh
Durée de vie de la batterie: Jusquà 5 ans
Aimants: Néodyme – fer– bore (NdFeB)
Fréquence radio/protocole: Technologie sans fil pour smartphone Bluetooth
®
Smart
GARANTIE ET RÉGLEMENTATION
Garantie et service
N’oubliez pas de visiter nos pages d’assistance sur les produits qui contiennent de laide en ligne,
des foires aux questions, des vidéos et des manuels pour votre produit à ladresse suivante:
mioglobal.com/AlphaInfo
information reLative à La garantie mio
Pendant la période de garantie, Physical Enterprises Inc. garantit, et à sa seule discrétion, que
les frais de pièces et main dœuvre seront pris en charge gratuitement soit a) en réparant, soit b)
en remplaçant soit c) en remboursant selon les conditions générales stipulées dans la présente
Garantie limitée. La présente Garantie limitée est uniquement valide et applicable dans le pays
d’achat à moins de stipulation contraire par la loi locale. Le traitement des réclamations sous
garantie sera géré par le distributeur des produits MIO couvrant la zone géographique où lachat a
été fait.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 13
période de garantie
La Période de la Garantie limitée commence le jour de la date d’achat. La durée de garantie peut
varier dans les différents pays en fonction des lois locales ainsi que de la politique commerciale de
limportateur ou du distributeur autorisé pour la zone géographique où lachat a été fait.
Voir les informations sur les garanties spécifiques aux pays à mioglobal.com/AlphaInfo.
excLusions et Limitations
La présente Garantie limitée ne couvre pas:
1. a) usure normale, b) défauts résultant d’une manipulation brutale ou c) défauts ou dommages
résultant d’une utilisation erronée contraire à lutilisation visée ou recommandée ou dune
altération du produit MIO, telles que des dommages deau ou dhumidité suffisants pour
affecter le fonctionnement approprié du produit ainsi que dommages au boîtier du produit ou
fissures visibles sur la partie frontale.
(Nonobstant ce qui précède, tout dommage résultant dune torsion ou d’une chute du produit MIO
sera traité comme le résultat d’une utilisation abusive ou incorrecte.)
2. manuels d’utilisateur ou éléments tiers.
3. défauts soupçonnés causés par l’utilisation de produits, accessoires ou logiciels et/ou service
non fabriqués ni fournis par Physical Enterprises Inc.
4. batteries remplaçables.
La présente Garantie limitée ne sapplique pas si:
1. larticle a été utilisé de manières autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
2. la boîte de la montre a été ouverte ou altérée dune quelconque façon.
3. le numéro de série a été enlevé, modifié ou rendu illisible de quelque façon que ce soit à la
seule appréciation de Physical Enterprises Inc.
4. le produit MIO NA PAS été acheté auprès dun revendeur agréé MIO.
Physical Enterprises Inc. ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera sans interruption ni
exempt derreurs ou que le Produit fonctionnera avec nimporte quel matériel ou logiciel fourni par
tiers.
Limite de responsabiLité
Dans les limites autorisées par les lois obligatoires applicables, la présente Garantie limitée
constitue votre seul et exclusif recours, et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite.
Physical Enterprises Inc ne peut en aucun cas être tenu responsable envers le Client des
dommages spéciaux, accidentels, punitifs ou conséquents, y compris mais sans sy limiter les
pertes de bénéfices anticipés, pertes de données, pertes dutilisation, coût du capital, coût de
tout équipement ou installation alternative, réclamations de tiers, dommages matériels résultant de
lachat ou de lusage de l’article ou d’une infraction de la garantie, violation du contrat, négligence,
responsabilité stricte ou toute autre théorie juridique ou équitable, et cela même si Physical
Enterprises Inc. a été avisé de loccurrence potentielle desdits dommages. Physical Enterprises
Inc. ne peut en aucun cas être tenu responsable des délais de livraison des services sous
garantie.
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 14
Remboursements et échanges
achat auprès des vendeurs au détaiL
Si vous avez acheté un produit MIO auprès dun revendeur, vous devez contacter ce revendeur
pour échanger le produit ou vous le faire rembourser.
achats sur nos sites Web
Les produits vendus sur mioglobal.com & alphaheartrate.com sont livrés avec une période
de remboursement total de trente (30) jours. Si pour une raison quelconque, vous nêtes pas
totalement satisfait de votre achat sur notre site Internet, contactez-nous pour toute assistance
avec le retour d’un produit. Votre produit doit être renvoyé dans son emballage initial et à létat
neuf pour pouvoir bénéficier dun crédit total sur le produit; vos frais dexpédition ne seront
toutefois pas remboursés.
Physical Enterprises Inc. doit pré-autoriser tous les renvois.
Pour toute assistance concernant le service et les renvois, veuillez contacter:
support@mioglobal.com
Enregistrez votre MIO Alpha
Pour bénéficier dun service de garantie total, enregistrez votre MIO Alpha en ligne à:
mioglobal.com/AlphaInfo
Dénégation de responsabilité
Les renseignements donnés dans le guide de l’utilisateur et sur le site Internet sont indiqués à titre
d’information uniquement. La montre MIO décrite peut faire lobjet de modifications sans préavis,
en raison du programme de développement continu du fabricant. La montre MIO, le guide de
lutilisateur et le site Internet sont destinés à promouvoir une approche responsable de la santé et
de la forme physique. Ils ne sont pas destinés à remplacer les conseils médicaux professionnels
concernant un régime alimentaire, des exercices ou la perte de poids. Physical Enterprises Inc.
ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages, directs ou accessoires, indirects ou
spéciaux découlant ou liés à lutilisation des produits MIO et des documents d’accompagnement.
Si vous ressentez un inconfort grave ou prolongé ou de la douleur à nimporte quel moment,
consultez immédiatement un médecin. Les informations stipulées dans le guide de l’utilisateur
sont destinées à être utilisées à titre de référence uniquement et peuvent ne pas savérer
applicables pour certains utilisateurs. En particulier: la fréquence cardiaque maximum. Consultez
un médecin afin de déterminer votre propre fréquence cardiaque maximum. MIO se sert de
formules complexes pour indiquer la fréquence cardiaque qui se basent sur des études de sujets
ayant un cœur en bonne santé. Le calcul du pourcentage maximum ne doit pas être la seule
référence et surtout si vous souffrez de maladies cardiaques, avez eu un infarctus, si votre tension
est élevée ou basse, si vous êtes diabétique, si vous souffrez dasthme ou dautres problèmes
circulatoires ou respiratoires. La valeur et les dépenses caloriques cibles: toute dépendance sur
Guide de l’utilisateur MIO Alpha 15
des apports et des cibles de dépense inappropriés peuvent entraîner des pertes ou des gains de
poids excessifs, évanouissement, déficiences alimentaires ou toute autre conséquence médicale.
Consultez un médecin pour déterminer votre apport et vos cibles de dépenses caloriques. MIO
offre un relevé de la fréquence cardiaque précis à laide d’une technologie optique de détection
de la fréquence cardiaque ou dune technologie EKG, mais ne prétend pas être ni ne garantit
être conçu pour une utilisation médicale et ne doit pas servir de références à des fins médicales.
Consultez toujours un médecin avant d’entreprendre un nouveau programme dexercice ou un
nouveau régime alimentaire.
Droits dauteur et marques de commerce
©2013 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. MIO et le logo MIO sont des marques de
commerce de Physical Enterprises Inc., déposées aux États-Unis et dans dautres pays.
MIO
®
est une marque déposée de Physical Enterprises Inc.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation desdites marques par Physical Enterprises Inc. ou MIO a été concédée sous
licence.
Toutes les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs détenteurs
respectifs.
Réglementations et conformité
La fiche réglementaire de MIO Alpha est disponible au téléchargement à
mioglobal.com/AlphaInfo.
SIDENTS DE L’UNION EUROPEENNE: Ne pas jeter ce produit dans les déchets municipaux
non triés. Il vous appartient de renvoyer ce produit à votre service de recyclage local.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UNION EUROPEENNE : Physical Enterprises Inc. déclare que
cette montre pour la fréquence cardiaque (MIO Alpha) est conforme à la directive R&TTE 1999/5/
EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible en ligne à mioglobal.com/DoC.
En cas de brouillage électrostatique dans lenvironnement, la montre risque de ne pas fonctionner
correctement ou dafficher un message d’erreur. Dans ce cas, réinitialisez la montre ou déplacez-
vous vers un endroit sans brouillage.
Modèle numéro 53P (Bluetooth
®
Smart)
Fabriqué en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Mio ALPHA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire