Delta Children Harbor Changing Table Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
JUNE 19, 2017, 26284 , R1 ©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
Changing Table
Table à Langer
Cambiador
Conforms to
ASTM F2388
Safety Standards
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Top Shelf, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Tablette supérieur; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Estante superior; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
3
RISQUE DE CHUTE – Afin de prévenir tout risque de décès ou de blessure grave,
toujours demeurer à portée de bras de l’enfant placé sur la table à langer.
Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer
CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou
brisée. Communiquer avec Delta Children’s Products pour toute question.
Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.
Le poids maximum recommandé est de 30 livres (13,6kg).
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme table à langer sans le matelas fourni
par Delta Children’s Products.
AVERTISSEMENT
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon
sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de
rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme
un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de
la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer
sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du
meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de
casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
A. Side x 2
Côté x 2
Lado x 2
26142
E. Top Shelf - 6mm x 1
Tablette supérieur x 1
Estante superior x 1
26146
F. Bottom Shelf - 3mm x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
26147
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
6
B. Top Rail x 3
Barre supérieur x 3
Barra superior x 3
26143
C. Shelf Rail x 2
Barre tablette x 2
Barra estante x 2
26144
G. Metal Bracket x 3
Support métallique x 3
soporte de metal x 3
26148
D. Lower Shelf Rail x 2
Traverse de l’étagère inférieur x 2
Barra del estante inferior x 2
26145
7
Parts: Hardware kits part#26149
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°26149
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #26149
H. M6 x 30 mm Bolt x 14
Boulon M6 x 30 mm x 14
Perno M6 x 30 mm x 14
5463
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
1177
No drills necessary. Do not use
power screwdriver.
Aucun forage n’est nécessaire. Ne
pas utiliser de tournevis
électrique.
No hace falta taladrar No utilice
destornilladores eléctricos
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
J. Φ4x30 mm Metal Pin x 6
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 6
Φ4x30 mm Clavija metálica x 6
5493
K. 15 mm Screw x 6
Vis de 15 mm x 6
Tornillo de 15 mm x 6
5902
J. Φ4x30 mm Metal Pin x 3
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 3
Φ4x30 mm Clavija metálica x 3
A. Side x 1
Côté x 1
Lado x 1
B. Top Rail x 3
Barre supérieur x 3
Barra superior x 3
C. Shelf Rail x 2
Barre tablette x 2
Barra estante x 2
D. Lower Shelf Rail x 2
Traverse de l’étagère inférieur x 2
Barra del estante inferior x 2
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
8
Step 1
Étape 1
Paso 1
Attach (3) Top Rails (Part B), (2) Shelf Rails (Part C) and (2) Lower Shelf Rails (Part D) to the Side (Part
A) using (7) M6x30 mm Bolts (Part H) and (3) Φ4x30 mm Metal Pins (Part J). Tighten with the M4 Allen
Wrench as shown. BE SURE THE GROOVES FACE TO THE INSIDE.
Fixez (3) barres supérieur (pièce B), de (2) barres tablettes (pièce C) et de (2) traverses de l’étagère
inférieur (pièce D) à (1) côté (pièce A) à l’aide de (7) boulons M6 x 30 mm (pièce H) et de (3) chevilles
métalliques Φ4x30 mm (pièce J). Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4. ASSUREZ VOUS QUE LES
RAINURES SOEINT RIENTÉES VERS L’INTÉRIEUR.
Fije (3) barras superior (Pieza B), (2) barras estantes (Pieza C) y (2) barras del estante inferior (Pieza
D) a (1) lado (Pieza A) utilizando (7) pernos M6 x 30 mm (Pieza H) y (3) clavijas metálicas de Φ4x30
mm (Pieza J). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. ASEGÚRESE DE QUE LAS
RANURAS ESTÉN HACIA ADENTRO.
H. M6 x 30 mm Bolt x 7
Boulon M6 x 30 mm x 7
Perno M6 x 30 mm x 7
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
10
Step 2
Étape 2
Paso 2
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
Lay the Left Side on the floor, rails up. Slide the Top Shelf (Part E) in the grooves on the Shelf Rails,
into the groove on the Side. Slide (2) Bottom Shelves (Part F) in the grooves on the Lower Shelf Rails,
into the groove on the Side as shown.
Basculez le côté gauche vers le sol, avec les barres vers le haut. Glissez la tablette supérieure (pièce
E) dans les rainures de la traverse supérieure frontale et le barres tablettes, dans la rainure sur le côté.
Glissez les (2) tablettes inférieures (pièce F) dans les rainures sur les traverses de l’étagère inférieur,
et dans la rainure sur le côté comme montré.
Coloque el lado izquierdo en el piso con las barras hacia arriba. Deslice el estante superior (pieza E)
en las ranuras de la barras estantes, hasta la ranura del ladoo. Deslice (2) estantes inferiores (pieza F)
en las ranuras de la barras del estante inferior, hasta la ranura del lado como se muestra.
E. Top Shelf - 6mm x 1
Tablette supérieur x 1
Estante superior x 1
F. Bottom Shelf - 3mm x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
12
Step 3
Étape 3
Paso 3
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Attach the Side (Part A) to the assembly from step 2 using (7) M6x30 mm Bolts (Part H) and (3) Φ4x30
mm Metal Pins (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez la Côté (Pièce A) à l’ensemble monté à l’étape 2 à l’aide de (7) boulons M6 x 30 mm (pièce H) et
de (3) chevilles métalliques Φ4x30 mm (pièce J). Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4.
Fije el Lado (Pieza A) a la pieza del paso 2 utilizando (7) pernos M6 x 30 mm (Pieza H) y (3) clavijas
metálicas de Φ4x30 mm (Pieza J). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
A. Side x 1
Côté x 1
Lado x 1
J. Φ4x30 mm Metal Pin x 3
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 3
Φ4x30 mm Clavija metálica x 3
H. M6 x 30 mm Bolt x 7
Boulon M6 x 30 mm x 7
Perno M6 x 30 mm x 7
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
14
Step 4
Étape 4
Paso 4
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
Attach (3) Metal Brackets (Part G) to the rails using (6) 15mm Screws (Part K). Tighten with the Phillips
Screwdriver.
Fixez (3) supports métalliques (pièce G) aux barres à l’aide de (6) vis 15mm (pièce K). Serrez avec le
tournevis Phillips.
Fije (3) soportes de metal (pieza G) a las barras utilizando (6) tornillos de 15mm (pieza K). Apretar con
el destornillador de cruz.
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
K. 15 mm Screw x 6
Vis de 15 mm x 6
Tornillo de 15 mm x 6
G. Metal Bracket x 3
Support métallique x 3
soporte de metal x 3
15
G
K
G
K
G
K
K
K
K
G
Both ends
Deux extrémités
Ambos extremos
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Delta Children Harbor Changing Table Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions