Panasonic NA107VC5WGN Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Lire avant utilisation 02
MESURES DE SÉCURITÉ 04
Consignes de lavage 18
Fonctions optionnelles 26
Entretien 27
Dépannage 31
Consignes d’installation 35
Mode d’emploi
et consignes d’installation
Lave-linge
(Usage domestique)
N° de modèle
NA - 107VC5
®
Merci d’avoir acheté ce lave-linge.
- Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation
sûre et fiable.
- Merci de lire attentivement ces instructions avant de brancher,
d’utiliser ou de régler la machine. Merci de conserver le présent
manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
FR A N Ç A I S
2 - Lire avant utilisation
Respect de l’environnement
Élimination de l’emballage
Les matériaux utilisés pour l’emballage
et la protection du lave-linge pendant le
transport sont entièrement recyclables.
Pour obtenir des informations sur le
recyclage, contacter les autorités locales.
Élimination des équipements
électriques et électroniques
usagés
Informations relatives à la mise au
rebut des équipements électriques
et électroniques usagés destinées
aux utilisateurs (appareils ménagers
domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits
et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, il convient de les apporter dans
les points de collecte agréés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de ramener les produits
au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
L’élimination correcte de ce produit
contribue à la conservation des ressources
vitales et à la prévention d’éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire. Afin de connaître le point
de collecte le plus proche, contacter les
autorités locales.
Des sanctions peuvent être prises en
cas de mise au rebut non conforme à
la législation nationale de ces produits
usagés.
Informations relatives à l’élimination
des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole est uniquement reconnu dans
l’Union européenne.
Pour mettre ce produit au rebut, contacter
les autorités locales ou le revendeur le plus
proche afin de connaître la procédure à
suivre.
Un lavage respectueux de
l’environnement
Respecter la limite de charge de chaque -
programme.
Le lave-linge ajuste automatiquement la -
durée de chaque programme en fonction
de la charge.
Il suffit de faire un prélavage si le linge -
est très sale.
L’utilisation du programme - 60 °C Cotton
(60 °C Coton) à la place du programme
90 °C Cotton (90 °C Coton) permet
d’économiser de l’énergie et d’éliminer
les tâches ordinaires.
Pour du linge peu sale, l’utilisation du -
programme 20°C Wash (Eco 20°C) à la
place du programme Quick (Rapide ) à
40 °C permet d’économiser plus d’énergie.
Quantité de détergent
Utiliser la bonne quantité de détergent -
en fonction des instructions sur
l’emballage du détergent et de la dureté
de l’eau.
Adapter la quantité de détergent en -
fonction du degré de saleté du linge.
Avec un sèche-linge
lectionner la vitesse d’essorage adéquate,
conformément aux instructions de votre
sèche-linge, pour économiser de l’énergie.
Lire avant utilisation - 3
Sommaire
Lire avant utilisation
Respect de l’environnement ......2
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 4
Contrôle de votre lave-linge .....11
Votre lave-linge ..................11
Accessoires.....................11
Avant de démarrer le lavage .....12
Vérification avant utilisation.........12
Avant la première utilisation ........12
Préparation du linge ..............12
Ajout de lessive et autres produits
chimiques ...................13
Compartiment à lessive............13
Compartiment à assouplissant ......15
Compartiment de prélavage ........15
Utilisation des boutons et
cadrans .....................16
Déverrouillage de la porte..........17
Consignes de lavage
Lavage......................18
Préparation du lavage.............18
Durée requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la sonnerie ............19
Changement de paramètres ........19
Choix du programme...........20
Consommation d’eau et
d’électricité...................21
Détails des programmes . . . . . . . . 22
Lavage de linge délicat .........24
Programme Wool (Laine) ..........24
Charges de linge en laine ..........24
Conseils pour le lavage de
linge délicat .....................24
Lavage de couvertures et
couvre-lits ...................25
Programme Bedding (Couette) ......25
Mettre la couette dans le tambour....25
Fonctions optionnelles..........26
Fonction Extra Rinse
(Rinçage plus)...................26
Sécurité enfants .................26
Minuterie programmée ............26
Entretien
Entretien ....................27
Nettoyage de l’extérieur du
lave-linge.......................27
Nettoyage du joint de porte et du
hublot .........................27
Nettoyage du filtre de vidange ......27
Nettoyage du tambour.............28
Nettoyage du tiroir à lessive ........28
Nettoyage du filtre d’alimentation en
eau ...........................30
Prévention du gel du tuyau
d’alimentation en eau .............30
Dépannage
Liste de contrôle des anomalies . . 31
Affichage d’erreur .............34
Consignes d’installation
Choix de l’emplacement idéal ....35
Transport du lave-linge ............35
Le bon endroit pour le lave-linge.....35
Installation d’une machine
encastrée ......................35
Déplacement et installation ......36
Retrait des boulons d’ancrage ......36
Déplacement du lave-linge . . . . . . . . .36
Mise à niveau du lave-linge.........37
Raccordement des tuyaux et de
l’alimentation électrique.........38
Longueurs de tuyaux et de câbles ...38
Tuyau d’alimentation en eau ........38
Tuyau de vidange ................39
Raccordement à l’alimentation
électrique.......................40
Vérification après installation.....41
Liste de vérification de l’installation...41
Spécifications ................42
Lave-linge - Fiche produit .......43
4 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
Merci de lire et de respecter les mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les problèmes qui pourraient
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation générale
Cette machine peut être utilisée par -
des enfants de plus de 8 ans et par
les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui manquent d’expérience
ou de connaissances, s’ils sont surveillés
ou formés à l’utilisation sécuritaire de
la machine et comprennent les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la
machine.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
laissés sans surveillance.
Tenir les enfants de moins de 3 ans à l’écart -
à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
Ne PAS laisser de support ou de chaise à -
proximité de la machine.
Des enfants seraient susceptibles
d’atteindre le panneau de commande ou
de monter sur la machine ou d’entrer à
l’intérieur.
Lire avant utilisation - 5
MESURES DE SÉCURITÉ
Couper l’alimentation en eau du lave- -
linge en cas de non-utilisation pendant
une période prolongée, lors des vacances
par exemple. Ceci est particulièrement
important s’il n’existe pas de système
d’évacuation autour de la machine.
Si l’alimentation d’eau n’est pas fermée, la
pression peut s’accumuler et provoquer une
fuite.
Ne PAS installer la machine dans un lieu -
humide ou soumis aux intempéries.
Ceci peut provoquer un dysfonctionnement,
une détérioration, un choc électrique ou un
incendie.
Ne PAS verser de l’eau directement sur -
toute pièce du lave-linge.
Ceci peut provoquer un dysfonctionnement,
un choc électrique ou un incendie.
Maintenir toutes sources de chaleur, telles -
que des bougies ou des cigarettes, à l’écart
de la machine.
Elles pourraient provoquer un incendie ou
endommager la machine.
Maintenir toutes substances inflammables à -
l’écart de la machine, comme par exemple,
de l’essence, du solvant, de l’alcool ou un
chiffon imbibé de ces substances.
Elles peuvent provoquer une explosion ou
un incendie.
6 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Câble et source d’alimentation
Débrancher le câble d’alimentation pour -
nettoyer le lave-linge.
Vérifier l’état des câbles et des fiches -
électriques.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou un technicien qualifié afin
d’éviter tout risque.
Ne PAS utiliser d’adaptateur de fiche ou -
de rallonge. Risque de surchauffe pouvant
donner lieu à un incendie. Utiliser une
prise domestique indépendante à courant
nominal de 220 à 240 volts en courant
alternatif. En cas de doute, contacter un
électricien qualifié.
VÉRIFIER que la fiche électrique est -
complètement enfoncée dans la prise de
courant. Une fiche mal branchée peut
provoquer une surchauffe et entraîner un
choc électrique ou un incendie.
Ne PAS toucher aux câbles ou aux fiches -
électriques avec des mains mouillées.
Risque de choc électrique.
Lire avant utilisation - 7
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation, -
mais bien maintenir la prise pour
débrancher la machine.
Dans le cas contraire, ceci peut
endommager le câble d’alimentation
et provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Prévention des blessures
L’installation de la machine doit être -
effectuée par le revendeur du fabricant ou
un technicien qualifié.
Si l’installation, l’essai de fonctionnement
et l’inspection de la machine ne sont pas
effectués conformément à la méthode
d’installation préconisée dans ces
instructions, le fabricant ne saurait être tenu
responsable de tout accident ou dégât subi.
Ne PAS démonter, réparer ou modifier le -
lave-linge.
Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la machine et
entraîner un incendie ou des blessures. Si
des réparations sont nécessaires, contacter
le centre de service clients le plus proche.
Ne PAS toucher le linge à l’intérieur de la -
machine avant l’arrêt complet du tambour.
Risque de blessure. Maintenir les enfants à
l’écart.
8 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cette section décrit les problèmes qui pourraient
entraîner des blessures corporelles ou des
dégradations matérielles.
Utilisation générale
Avant toute utilisation, ouvrir le robinet et -
vérifier que le tuyau et les raccords ne fuient
pas.
Un raccord incorrect peut provoquer des
fuites.
Les nouveaux flexibles fournis avec la -
machine doivent être utilisés afin de
remplacer les anciens flexibles.
Cette machine convient uniquement au -
lavage de tissus étiquetés pour le lavage en
machine.
Ne PAS brancher au robinet d’eau chaude. -
Cette machine fonctionne UNIQUEMENT à
l’eau froide.
Ne PAS vaporiser de pesticide, laque à -
cheveux ou déodorant sur le lave-linge.
Lire avant utilisation - 9
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne PAS placer d’équipement électrique sur -
ou à proximité du lave-linge, par exemple,
un téléviseur, une radio ou un chargeur de
batterie.
Ne PAS mettre trop de linge ou de détergent -
dans le lave-linge.
Ceci peut l’endommager.
RETIRER les boulons d’ancrage, avant -
d’installer le lave-linge, à l’aide d’une clé ou
d’un outil similaire. Les boulons d’ancrage
sont utilisés pour transporter la machine.
S’ils ne sont pas retirés, le lave-linge vibrera
énormément pendant l’utilisation.
Prévention des blessures
Ne PAS monter sur le lave-linge. -
Risque de blessure corporelle ou de
détérioration du lave-linge.
Maintenir les doigts à l’écart des charnières -
lors de l’ouverture et de la fermeture de la
porte.
Ne PAS glisser la main (ou le pied -
sans protection) sous la machine en
fonctionnement.
10 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Vérifier si le linge contient des objets de -
type clous, épingles, pièces de monnaie,
trombones, etc.
Ils risquent d’endommager le linge ou le
lave-linge.
Ne PAS mettre de draps ou de vêtements -
imperméables dans le lave-linge. Ceci
pourrait faire vibrer excessivement le
lave-linge ou provoquer son arrêt pendant
l’essorage, et éventuellement provoquer
des blessures, une détérioration du lave-
linge ou une fuite d’eau.
FAIRE ATTENTION lors de l’évacuation -
de l’eau chaude ou de la lessive hors du
tambour.
FAIRE ATTENTION à ne pas coincer -
de linge dans le joint de la porte en la
refermant. Ceci pourrait entraîner une
fuite d’eau ou abîmer le linge au cours du
lavage.
Lire avant utilisation - 11
Contrôle de votre lave-linge
Votre lave-linge
Attention
Ne PAS courber le câble d’alimentation lorsque la machine est en marche.
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires sont
fournis avec la machine.
Coude (voir page 39)
Pour fixer le tuyau de vidange
Plaquette de niveau de lessive liquide
(voir page 14)
Capuchon (x 4) (voir pages 36-37)
Tuyau d’alimentation en eau (voir page 38)
La machine est livrée avec un de ces
tuyaux.
Tiroir à lessive
(voir page 13)
Porte
Tuyau de vidange
Supports réglables
(voir page 37)
Cache du filtre de vidange
(voir page 27)
Câble d’alimentation/
Fiche d’alimentation
Joint de porte
Tambour
(Cuve de lavage/
essorage)
Tuyau
standard
Tuyau avec vanne
d’alimentation en eau
12 - Lire avant utilisation
Avant de démarrer le lavage
Vérification avant utilisation
Lors de la première utilisation de la machine
ou après une période prolongée d’inutilisation,
effectuer les procédures suivantes :
Serrer le tuyau d’alimentation en eau.1.
Ouvrir le robinet.2.
Brancher la machine.3.
Vérifier que le tuyau de vidange est 4.
orienté vers un système d’évacuation.
Pour plus de détails, voir page 39.
Avant la première utilisation
Le programme Cotton (Coton) 40 ºC est
le réglage par défaut. Lors de la première
utilisation, faire tourner le lave-linge SANS
lessive, ni vêtements, afin de rincer toute
poussière résiduelle ou présence d’humidité.
Remarque
Le lave-linge est soumis à une inspection
avant de quitter l’usine, il est donc
possible qu’il reste quelques gouttes
d’eau ou des traces de condensation
dans la machine. Il ne s’agit en aucun
cas d’un dysfonctionnement.
Préparation du linge
Tri des vêtements
Lire l’étiquette de chaque vêtement afin -
d’effectuer un tri en fonction du type de
lavage adapté.
Trier le linge par couleur, type de tissu -
et degré de saleté. Ceci permet de
choisir le programme et la température
appropriés pour chaque lavage.
Les vêtements dont la teinte n’est pas -
solide doivent être lavés séparément.
Laver les jeans séparément.
Les soutien-gorges à armatures -
métalliques, collants, dentelles et autres
petites pièces doivent être lavés dans un
filet de lavage pour ne pas les abîmer.
Attention
Ne PAS laver de vêtements
imperméables.
Ceci pourrait faire vibrer excessivement
le lave-linge ou provoquer son arrêt
pendant l’essorage, et éventuellement
provoquer des blessures, une
détérioration du lave-linge ou une fuite
d’eau.
Traitement des taches
Mettre du détachant sur les zones tachées.
Pour les taches coriaces, effectuer un
lavage à la main au préalable.
Vérification des vêtements
Vérifier que les poches des vêtements -
sont vides de tout objet pouvant
endommager le linge ou la machine.
Pour éviter d’endommager les -
vêtements, attacher les lacets présents
sur le linge et fermer les fermetures
éclair. Mettre à l’envers les vêtements
en tissu gratté et équipés de fermetures
éclair.
Retirer les cheveux, les poils d’animaux, -
le sable et tout autre résidu superflu
avec une brosse avant le lavage.
Remarque
Ne pas laver du linge avec des taches
tenaces de grandes quantités d’huile
végétale ou d’huile cosmétique (huiles
essentielles, etc.), sous peine de faire
gonfler le joint de porte, provoquant
par là le débordement de l’eau et des
dysfonctionnements.
Lire avant utilisation - 13
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Tirer le tiroir à lessive et ajouter la lessive ou l’assouplissant dans les compartiments
correspondants. Consulter les emballages pour connaître les quantités appropriées.
Attention
Ne PAS utiliser la machine si le tiroir à lessive est retiré.
Ceci pourrait provoquer une fuite d’eau.
Compartiment à lessive
Les lessives et additifs suivants peuvent
être versés dans ce compartiment :
Lessive -
Adoucisseur d’eau -
Détachant -
Détergent pour lavage de cuve ou eau -
de javel
En cas d’utilisation de plusieurs produits
chimiques dans ce compartiment pour le
lavage, les ajouter dans l’ordre suivant :
1. Lessive
2. Adoucisseur d’eau
3. Détachant
Lessive
Utiliser uniquement des lessives
recommandées pour les lave-linge
entièrement automatisés. Utiliser de
préférence des lessives peu moussantes.
Attention
Si les consignes figurant sur
l’emballage indiquent que la lessive
doit être placée dans le tambour,
ne PAS la verser dans le tiroir à
lessive.
Ces lessives risquent de ne pas bien
s’écouler et de rester dans le tiroir à
lessive.
Ne remplissez pas à ras bord le tiroir
à lessive de détergent, sous peine
de bloquer l’alimentation en eau,
provoquant par là le débordement de
l’eau depuis l’avant du tiroir à lessive
et des dysfonctionnements.
Lessive liquide1.
Remarque
Ne PAS utiliser de lessive liquide -
avec la fonction Prewash (Pré-
lavage). Elle pourrait s’écouler dans
le dispositif d’évacuation pendant le
prélavage.
Ajouter la lessive liquide avant de -
lancer le lavage.
Compartiment de prélavage
Compartiment à assouplissant
Compartiment à lessive
14 - Lire avant utilisation
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Fixer la plaquette de niveau de lessive
liquide (incluse avec les accessoires) dans
le compartiment à lessive et s’en servir
comme repère pour ajouter la quantité de
lessive requise. Veiller à retirer la plaquette
avant de lancer le programme.
Remarque
Le fait de laisser la plaquette de
niveau de lessive liquide dans le tiroir
à lessive pendant le déroulement du
programme peut provoquer une fuite
d’eau ou réduire les performances de
lavage et d’essorage.
Pour le programme Wool (Laine), utiliser
une lessive liquide douce.
Lessive en poudre2.
La lessive atteint le tambour uniquement
lorsque l’eau traverse le tiroir à lessive.
Par conséquent, en cas d’oubli d’ajout de
lessive, il suffit de lancer le programme
Drain (Vidange).
Ensuite, la lessive peut être ajoutée et le
programme redémarré.
Pour éviter que de la lessive en poudre ne
reste dans le tiroir, procéder comme suit :
Essuyer l’intérieur du tiroir avec un -
chiffon.
Vérifier que la lessive ne forme pas de -
grumeaux au moment de l’ajout, car
ceux-ci pourraient obstruer le système
avec le temps.
Quantité de lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend des
éléments suivants :
Le degré de saleté du linge -
La quantité de linge -
La dureté de l’eau -
La quantité de mousse varie selon la
quantité et le type de lessive, le degré
de saleté du linge et la dureté et la
température de l’eau.
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de l’eau est élevée dans
votre région, il est conseillé d’utiliser
un adoucisseur d’eau. Pour obtenir
des informations sur la dureté de l’eau,
contacter le service des eaux le plus
proche.
L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
permettre de réduire la quantité de lessive
requise pour chaque lavage et d’éviter
la formation de dépôts de tartre qui
risqueraient d’endommager la machine.
Lire avant utilisation - 15
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Assouplissant
non dilué
Eau
Compartiment à
assouplissant
Les additifs suivants peuvent être versés
dans ce compartiment :
Assouplissant de tissus -
Amidon de blanchisserie -
Assouplissant de tissus
Mettre de l’assouplissant avant de
démarrer la machine pour prévenir
l’électricité statique. Il sera ajouté
automatiquement au cycle de rinçage final.
Diluer les assouplissants concentrés avant
de les ajouter. Ne pas ajouter plus de
110 ml dans le compartiment pour éviter
tout débordement.
Rincer l’assouplissant inutilisé à l’eau
ou avec un chiffon humide une fois le
cycle terminé. S’il reste collé dans le
compartiment, sortir le tiroir et le nettoyer.
(Voir pages 28-29.)
Remarque
Suivre les instructions figurant sur
l’emballage de l’assouplissant pour
connaître les quantités adaptées. Si la
quantité d’assouplissant ajouté est trop
importante, celui-ci peut rester dans le
tiroir à lessive.
Amidon de blanchisserie
Ajouter simplement l’amidon de
blanchisserie dans le compartiment
à assouplissant. Il sera ajouté
automatiquement au linge au moment du
processus de rinçage final. Veiller à ne
pas remplir le compartiment au-dessus du
niveau MAX.
Diluer légèrement l’amidon avec de l’eau,
avant de l’ajouter, s’il est difficile à verser.
Remarque
Après avoir utilisé de l’amidon,
nettoyer le tiroir à lessive, en particulier
le couvercle de l’assouplissant (voir
pages 28-29). Ensuite, lancer le
programme Rapid 15 (Rapide 15 mn)
SANS lessive pour éliminer tout résidu
d’amidon dans le tambour.
Compartiment de prélavage
Lessive pour le prélavage
À chaque utilisation du programme avec
Cotton (Prewash) [Coton (Pré-lavage)]
(
+
) toujours mettre de la lessive
pour le prélavage dans ce compartiment.
16 - Lire avant utilisation
Utilisation des boutons et cadrans
Colours
Rapid 15
Shirts
Bedding
Wool
Rinse
Easy Care
Quick
0
400
550
700
1000
Start/Pause
Sportswear
Spin
Drain
Off
Cotton
Cotton
Cotton-Eco
4
5
6
3 2
1
7 8
850
20ºC Wash
20
Modèle NA-107VC5
Cadran de sélection de programme1.
Utiliser ce cadran pour choisir le
programme le mieux adapté au linge.
(Voir page 20.)
Cadran de vitesse d’essorage2.
Ce bouton permet de choisir la
vitesse d’essorage pour le programme
sélectionné.
Les vitesses d’essorage sont les
suivantes (5 niveaux) :
107VC5 : 400, 550, 700, 850 et -
1000 t/min*
En cas de sélection d’une vitesse
d’essorage supérieure à la vitesse
disponible (voir pages 22-23), alors la
vitesse maxi. est appliquée.
Bouton Extra Rinse/Child lock 3.
(Rinçage plus/Sécurité enfants)
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner -
la fonction Extra Rinse (Rinçage plus).
(Voir page 26.)
Appuyer sur ce bouton et le maintenir -
enfoncé pendant 5 secondes pour
activer le verrouillage de sécurité
enfants. Les commandes seront
verrouillées mais pas la porte. Répéter
cette opération pour débloquer la
sécurité enfants. (Voir page 26.)
*
Vitesse d’essorage
Les vitesses d’essorage maximales sont
classée scomme suit:
Classe 1000: Max 900-1000 t/min
Veuillez s’il vous plaît vous référer à la
fiche produit.
Bouton Time (Temps) 4.
Ce bouton permet de présélectionner
l’heure de début du lavage. (Voir page
26.)
Bouton Temperature (Température) 5.
Ce bouton permet de choisir la
température de lavage, entre froid et
90 ºC. (90 ºC est disponible uniquement
avec les programmes Cotton (Coton) et
Cotton (Prewash) [Coton (Pré-lavage)].)
Il convient de choisir des températures
élevées pour le linge blanc, en coton ou
très sale.
Bouton Start/Pause (Départ/Pause)6.
Appuyer sur ce bouton pour démarrer
ou mettre en pause le programme de
lavage. Le bouton clignote quand le
lavage est en pause.
Voyant d’alerte de coupure d’eau/7.
faible pression d’eau
Ce voyant clignote si l’alimentation en
eau est coupée ou insuffisante. (Voir
page 34.)
Voyant d’alerte de filtre de vidange 8.
obstrué
Ce voyant clignote si le tuyau ou le filtre
de vidange est obstrué. (Voir page 34.)
Lire avant utilisation - 17
Utilisation des boutons et cadrans
Affichage du modèle NA-107VC5
Start/Pause
9 10
Indicateur de processus9.
Il affiche l’étape actuelle du programme. -
Le processus se compose du lavage
, du rinçage et de essorage .
Le voyant s’éteint lorsque le cycle est -
terminé.
Indicateur de temps restant10.
Il indique le temps restant -
approximativement avant la fin du
programme. Par exemple, « 200 »
signifie 200 minutes.
Déverrouillage de la porte
La porte est automatiquement verrouillée
pendant l’utilisation et le symbole
est
affiché pour indiquer que la porte est
bloquée. Un déclic retentit lorsque la porte
se verrouille ou se déverrouille.
Remarque
Lorsque la porte est verrouillée, si -
le lave-linge est éteint ou qu’une
coupure de courant se produit,
elle se déverrouillera après 1 ou
2 minutes.
Appuyer sur le bouton Start/Pause
(Départ/Pause) pour déverrouiller
la porte quand le lave-linge est en
fonctionnement.
Dans les situations suivantes, la porte ne
peut pas être déverrouillée même si la
machine est mise en pause.
Pendant le séchage -
Lorsque le niveau de l’eau a atteint un -
certain niveau
Remarque
Pour déverrouiller la porte, -
programmer le cadran de sélection
de programme sur Off (Arrêt) puis
sélectionner un programme (par ex :
Cotton (Coton)).
Attention
Si la porte doit être déverrouillée
en cours de programme, s’assurer
que l’eau contenue dans le tambour
ne va pas se déverser sur le sol.
L’eau de lessive risque de s’écouler
de la porte et du hublot. Prévoir une
serviette pour l’essuyer.
18 - Consignes de lavage
Lavage
Ouvrir la porte et mettre le linge dans 1.
le tambour.
Pour savoir comment préparer et trier le
linge, voir les pages 12 et 20.
Attention
Mettre le linge dans le tambour en -
veillant à ce qu’il ne se coince pas
dans la porte.
Sinon, le joint de porte -
risque d’être endommagé
et de provoquer des
dysfonctionnements.
Ne PAS surcharger le tambour. -
Ceci pourrait entraîner des vibrations
excessives ou endommager la
machine.
Correct
Incorrect
Remarque
Lors du chargement d’une grande
quantité de linge, veiller à répartir
uniformément le linge dans le tambour.
Fermer la porte.2.
Tourner le cadran de sélection de 3.
programme dans le sens de votre
choix pour choisir le programme.
Une durée de lavage s’affichera.
Pour plus de détails sur chaque
programme, voir les pages 22-23.
Programme 20°C Wash (Eco 20°C)
Ce programme offre la même capacité
de nettoyage avec le lavage à basse
température que le programme à 40 °C
(sauf pour les graisses).
Programme Spin (Essorage)
Avec le programme Spin (Essorage),
le fonctionnement démarre à partir du
processus de vidange, qu’il y ait de l’eau
dans le tambour ou non. Une fois l’eau
évacuée selon un niveau prédéterminé, le
processus d’essorage démarre.
Sélectionner une vitesse d’essorage.4.
En cas de sélection d’une vitesse
d’essorage supérieure à la vitesse
disponible (voir pages 22-23), alors la
vitesse maxi. est appliquée.
Sélectionner les fonctions optionnelles.5.
Fonction Rinçage plus (Voir page 26.) -
Température (Voir page 16.) -
Minuterie programmée (Voir page 26.) -
Ajouter la lessive dans le tiroir à 6.
lessive.
(Voir pages 13-15.)
Préparation du lavage
Modèle NA-107VC5
Consignes de lavage - 19
Lavage
Appuyer sur le bouton Start (Départ).7.
La machine lance l’alimentation en eau
après la vidange.
Remarque
Dès que le lavage commence, -
l’affichage clignote et indique la
fonction en cours.
Avant de démarrer tout programme, -
le lave-linge commence par évacuer
toute eau restante.
La sonnerie retentit et « END » clignote
sur l’affichage lorsque le programme
est terminé et la porte se déverrouille
immédiatement.
Attention
Après un lavage à haute
température, veiller à ne pas se
brûler en manipulant le linge ou en
touchant l’intérieur du tambour.
Remarque
Si la lessive n’est pas totalement -
éliminée du linge en utilisant le
programme de base, utiliser la
fonction Extra Rinse (Rinçage plus).
Si la cuve est pleine, le linge peut -
coller aux parois du tambour. Ceci
est tout à fait normal.
Après avoir retiré le linge, laisser la -
porte de la machine ouverte pour
permettre au tambour de sécher.
Sortir le linge et le défroisser, si -
nécessaire. Veiller à ne pas le laisser
trop longtemps dans le tambour une fois
le programme terminé, car les couleurs
pourraient déteindre.
Durée requise
Les durées dépendent des programmes et
des réglages de température sélectionnés.
Les durées réelles peuvent différer -
légèrement de celles affichées.
Les durées affichées incluent le -
temps nécessaire au remplissage et à
l’évacuation de l’eau, elles dépendent
donc de la pression de l’eau, des
conditions d’évacuation et de la quantité
de linge.
Les durées seront prolongées si la -
répartition du linge dans le tambour doit
être équilibrée.
Réglage de la sonnerie
Pour activer ou désactiver la sonnerie qui
retentit lorsque le programme est terminé,
suivre les consignes ci-après.
Appuyer simultanément sur les boutons
Temperature (Température) et Time
(Temps), et les maintenir enfoncés
pendant au moins 3 secondes.
La sonnerie est désactivée après
l’émission du premier bip.
La sonnerie est désactivée après
l’émission de deux bips.
Changement de paramètres
Une fois le lavage commencé, il est
impossible de modifier le programme, la
température et l’heure programmée ainsi
que la fonction Extra Rinse (Rinçage plus).
Pour modifier les réglages de programme,
de température, d’heure programmée ou
de la fonction Extra Rinse (Rinçage plus)
éteindre puis rallumer la machine.
20 - Consignes de lavage
Choix du programme
Programme Description
107VC5
Charge
max
Cotton (Coton)
Lavage quotidien du coton, du lin et des
mélanges coton.
7 kg
+
Cotton
(Prewash)
[Coton
(Pré-lavage)]
Programme Cotton (Coton) avec processus de
prélavage pour linge très sale.
7 kg
Cotton-Eco
(Coton eco)
Le lavage est plus long mais il consomme
moins d’eau et d’électricité que le programme
Cotton (Coton).
7 kg
Colours
(Couleurs)
Pour le lavage des pièces de linge en coton
couleur ou en mélange coton, préserve les
couleurs et évite que le linge déteigne.
3,5 kg
Easy Care
(Synthétique)
Lavage doux pour le coton, le lin et les fibres
synthétiques.
3,5 kg
Wool (Laine)
Lavage doux pour les vêtements en laine et
en mélange de laine lavable à la main et en
machine, évite le rétrécissement.
2 kg
Rinse (Rinçage) Rince le linge lavé. 7 kg
Drain (Vidange) Vidange l’eau du tambour.
Spin (Essorage) Essore le linge lavé. 7 kg
Sportswear
(Sport)
Pour le lavage des vêtements de sport
synthétiques.
3 kg
Bedding
(Couette)
Pour le lavage des grandes pièces de linge
comme les couvertures, les draps, les rideaux,
les jetés de lit et couvre-lits.
3 kg
Shirts
(Chemises)
Pour le lavage des chemises et chemisiers.
Evite les plis.
2 kg
Rapid 15
(Rapide 15 mn)
Programme pour rafraîchir une petite quantité
de linge légèrement sale en 15 min.
2 kg
Quick (Rapide)
Lavage rapide pour les mélanges lin-coton
légèrement salis.
3,5 kg
20
20°C Wash
(Eco 20°C)
Lavage des mélanges coton et lin légèrement
sales à très faibles températures.
3,5 kg
1 / 1

Panasonic NA107VC5WGN Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi