Swann Air Duel Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

161616
Information
Guide de pilotage rapide
Alors – vous avez sorti l’hélicoptère de sa boîte, avez feuilleté le manuel et vous êtes dit :
« Trop de mots…beaucoup de boutons… Je ne sais pas par où commencer »
D’accord. Les hélicoptères sont des choses complexes. Donc, nous avons préparé ce guide rapide.
Voici ce que vous devez faire :
1. Lire et observer tous les avertissements et toutes les directives dans ce manuel et sur
l’emballage. Nous les avons écrits parce que c’est important!
2. Insérez les piles dans le contrôleur. Utilisez 6 piles de haute qualité AA alcaline.
3. Connectez l’hélicoptère au chargeur et connectez le chargeur à l’alimentation via l’adaptateur inclus.
4. Allumez la télécommande. Laissez connecté pendant une heure et demi puis déconnectez.
5. Mettez l’hélicoptère en MARCHE (ON). Vous verrez certains DEL s’allumer.
6. Déplacez rapidement la manette de gauche à maximum puis à minimum.
7. Volez!
Contrôler l’hélicoptère
Monter et descendre : UUtilisez la manette de gauche sur la commande à distance.
Tourner à Gauche/Droite : Déplacez la manette de droite à gauche ou à droite.
Se déplacer en Avant/Arrière : Déplacez la manette de droite en avant ou en arrière.
Ajuster la compensation :
Rotation (Gouverne de direction) : Utilisez les boutons d’ajustement de compensation
rotationnelle situés sous la manette de droite.
Ajuste les virages/vrilles de l’hélicoptère.
Qu’est-ce que cette « compensation »?
Si l’hélicoptère tourne ou se déplace lorsque vous ne le voulez pas, alors vous devez ajuster la
compensation. Fondamentalement, il affi ne la vitesse des rotors et vous permet d’affi ner le sens de
direction de l’hélicoptère ou de changer de quel côté il penche.
© Swann Communications 2011
Vous avez des questions ou des commentaires
au sujet de cet hélicoptère?
Ou visitez notre site web - www.swann.com
Ne touchez pas aux rotors en mouvement! Ne volez pas
au dessus de la tête de quelqu’un!
La supervision d’un adulte est requise!
Ne jamais insérer d’objets pointus, broches ou vis dans
l’hélicoptère puisque ceci peut crever les piles internes!
!
MISE EN GARDE FCC :
Cet appareil est conforme aux exigences édictées dans le paragraphe 15 des règlementations FCC.
Son opération est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuse, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
9
Barres d’équilibre
Rotor de queue
Interrupteur d’alimentation
Prise de charge
Rotors inférieurs
Rotors supérieurs
Consignes d’utilisation
Air Duel
Manette de droite
Compensation rotationnelle
Sélecteur de bandes
LED infrarouge
Interrupteur
d’alimentation
LED Indicateur
Manette de
gauche
Félicitations pour votre achat de cet
hélicoptère avec commande à
distance de Swann! Nous étions pour
vous raconter comment agréable il est,
les manoeuvres que vous pouvez faire
et combien d’heures de plaisir vous
aurez avec celui-ci, mais nous fi gurons
que si nous vous expliquons son
fonctionnement, vous découvrirez le
plaisir par vous-même!
AVIS : Avant d’utiliser
cet hélicoptère, lisez
attentivement le guide
d’utilisation et observez tous
les avertissements et toutes
les étiquettes de mise en
garde.
Sérieusement, ce n’est pas
plaisant si quelqu’un est
blessé.
101010
Consignes d’utilisation
Recharge et remplacement de la pile
Assurez-vous que l’hélicoptère est en mode ARRÊT (OFF) avant de
tenter de le charger. Si laissé allumé, il ne se chargera pas.
Vérifi ez l’orientation du câble d’alimentation soigneusement lorsque
vous le branchez à l’hélicoptère. S’il semble diffi cile à insérer ou si vous
avez besoin d’utiliser une certaine force, c’est probablement qu’il est à
l’envers!
Il faudra environ 45 à 60 minutes pour le charger. Ne surchargez pas l’hélicoptère, et ne le laissez pas
branché à un chargeur pendant plus de deux heures.
Rechargez par l’intermédiaire de la télécommande: Ouvrez
le compartiment du cable de chargement situé en dessous de la
télécommande et etendez le fi l. Mettez la télécommande en marche
( ON ). Branchez l’autre bout dans la prise de charge sur le côté
de l’hélicoptère. L’indicateur LED sur la télécommande sera rouge/
orange lorsque l’hélicoptère est entrain de recharger et deviendra vert
lorsque complètement rechargé. [Si l’indicateur LED clignote, appairez
la télécommande tel que décrit ci-bas vous pourrez alors voir l’état de
chargement actuel.].
Remplacer les piles dans le contrôleur : Le
compartiment à piles est situé à l’arrière du
contrôleur. Dévissez la vis avec un petit tournevis et
ouvrez le compartiment à piles. N’utilisez que des
piles alcalines. Ne mélangez pas des anciennes et
des nouvelles piles. Pour plus d’information au sujet
de l’utilisation et de la sécurité en ce qui concerne
les piles, consultez la page 14.
Chargement via USB : Branchez l’extrémité USB du câble de
chargement dans un port USB sur votre ordinateur, ou à un
chargeur USD autonome. Puis, connectez l’autre extrémité à
l’hélicoptère. Ne connectez jamais l’hélicoptère à un port USB
qui fournit quoi que ce soit autre que 5V @ 500 mA. Il y a un
DEL dans la prise USB qui s’éteindra lorsque l’hélicoptère se
charge. Le DEL s’allumera lorsque le chargement est complété,
ou si l’hélicoptère n’est pas raccordé au câble.
REMARQUE IMPORTANTE : Charger via USB
Lorsque vous chargez à partir d’un port USB, connectez toujours la fi che USB à un port USB sans
connecter l’hélicoptère. Assurez-vous que le voyant rouge de la fi che USB s’allume. Lorsque vous
connectez l’hélicoptère, ce voyant s’éteindra. S’il ne s’éteint pas, ceci indique que l’hélicoptère ne se
charge pas – vérifi ez alors que l’hélicoptère est bien fermé (off), et vérifi ez l’intégrité de la connexion.
Jumeler la commande à distance
Avant de pouvoir voler, vous devez « jumeler » l’hélicoptère et la commande à distance
ensemble. Pour ce faire, mettez en marche l’hélicoptère et la commande à distance.
Sélectionnez une fréquence en utilisant le commutateur de bandes de fréquences. Si vous
volez plusieurs hélicoptères, assurez-vous que chacun est sur une bande différente. Puis,
poussez la manette de gauche à minimum. Pointez le transmetteur IR du contrôleur sur
l’hélicoptère. Déplacez la manette de gauche de minimum à maximum (de bas en haut) et
revenez. L’hélicoptère sera alors jumelé à ce contrôleur.
MISE EN GARDE : Ne touchez pas aux
rotors en mouvement. Ne volez pas au
dessus ou près de la tête de quelqu’un.
La supervision d’un adulte est requise
en tout temps.
!
15
Consignes de sécurité importantes
MISE EN GARDE : Ne jamais voler près de votre visage. Garder les rotors loin de vos doigts, cheveux,
yeux et autres parties du corps. Toujours décoller à partir d’une surface plate. Ne jamais tenir l’hélicoptère
dans votre main au moment du décollage. NE PAS lancer l’hélicoptère près des gens ou des animaux.
Rester éloigné des obstacles et des risques électriques.
Une supervision parentale est requise lorsque l’hélicoptère est utilisé par de jeunes enfants.
Soin et Entretien :
Toujours enlever les piles du contrôleur lorsque non utilisé pour des périodes prolongées.
Pour nettoyer, essuyer doucement avec un linge humide. Éviter d’utiliser des solvants puisque
ceux-ci peuvent endommager les composants en plastique.
Garder l’hélicoptère et la commande à distance loin des sources de chaleur.
Ne pas submerger l’hélicoptère ou la commande à distance dans l’eau. Ceci endommagerait les
composants électriques, et pourrait poser un risque sévère pour la pile intégrée.
MESURES DE SÉCURITÉ
Garder les mains, cheveux et vêtements amples loin des rotors lorsque l’interrupteur d’alimentation est à « On ».
Fermer le contrôleur/chargeur et l’hélicoptère lorsqu’en utilisation
Enlever les piles du contrôleur lorsque non utilisé.
Une surveillance parentale est requise avec de jeunes utilisateurs.
Garder votre hélicoptère près et dans votre champ de vision – si le champ de vision du contrôleur
est perdu, vous perdrez contrôle de l’hélicoptère.
Pour une meilleure performance, utiliser uniquement des piles AA Alcaline dans le contrôleur.
Lire et observer tous les avertissements et toutes les directives de sécurité dans ce manuel.
Le contrôleur et le chargeur sont conçus spécifi quement pour charger cet hélicoptère. Ne jamais
utiliser un autre équipement de charge!
Avis spécial pour les adultes :
Cet hélicoptère n’est PAS prévu pour être utilisé par des enfants de moins de quatorze (14) ans,
à moins qu’ils ne soient supervisés directement par un adulte compétent en tout temps.
L’hélicoptère doit être utilisé uniquement avec le contrôleur/chargeur fournis.
Examiner régulièrement l’hélicoptère et le contrôleur pour tout dommage aux fi ches, au boîtier,
rotors, couverts de piles et autres pièces. En cas de dommage, ni l’hélicoptère ni le contrôleur ne
doivent être utilisés jusqu’à ce que le dommage ait été réparé.
DANGER
Ne jamais insérer d’objets pointus, broches
ou vis dans l’hélicoptère puisque ceci peut
crever les piles internes!
!
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT Petites pièces.
Non recommandé pour les enfants en bas de 3 ans.
!
141414
Instructions au sujet de la sécurité entourant les piles
Requiert 6 x piles alcaline 1.5 V AA (non incluses)
Les piles sont de petits objets.
Le remplacement des piles doit être fait par un adulte compétent.
Suivez le diagramme au sujet de la polarité (+ / - ) dans le compartiment à piles.
Enlever immédiatement les piles mortes/affaiblies du contrôleur.
Disposez des piles usagées de façon responsable.
Enlevez les piles lors d’un entreposage prolongé.
NE PAS incinérer les piles usagées.
NE PAS jeter les piles dans le feu puisque les piles peuvent exploser ou fuir.
NE PAS mélanger des piles neuves avec des anciennes piles ou des types de piles (par ex. alcaline/standard).
NE PAS recharger des piles non rechargeables.
NE PAS court-circuiter les points d’échange.
Les piles rechargeables ne sont PAS recommandées.
Instructions Piles Li-Po :
L’hélicoptère a une piles Lithium Polymer intégrées. Ces piles sont légères et puissantes, puisque leur
composition chimique est basée sur le lithium, un métal léger et extrêmement volatil.
Ne jamais affaiblir complètement la pile. Lorsque l’hélicoptère commence à perdre de la puissance,
fermez le et chargez le aussitôt que possible.
Ne jamais laisser l’hélicoptère sans surveillance lorsque qu’il se recharge.
Charger les piles dans un environnement isolé et contrôlé. Garder éloigné des matériaux
infl ammables.
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil : il y a un risque que la pile surchauffe, s’enfl amme
et/ou explose.
Ne pas démonter, modifi er ou court-circuiter la pile. Ne pas la placer dans du feu ou la laisser dans
des endroits chauds ou près des sources de chaleur.
Ne pas laisser tomber la pile ou l’exposer à des gros impacts.
Ne pas laisser la pile se mouiller.
Charger la pile uniquement avec l’équipement de charge fourni. Utiliser tout autre équipement
de charge annulera la garantie, peut endommager la pile et pose un risque de feu ou d’explosion.
Utiliser la pile uniquement dans cet hélicoptère et utiliser uniquement cette pile dans l’hélicoptère.
Lire ces instructions attentivement et en entier, et respecter toutes les directives dans la présente.
Dans l’éventualité peu probable d’une fuite ou d’une explosion, utiliser du sable ou un extincteur
chimique pour éteindre les piles.
Les piles doivent être disposées de façon responsable.
Si votre professeur de chimie a déjà démontré ce qui se produit lorsque le sodium est placé dans l’eau
(« boum » est la description technique du résultat) alors vous êtes quelque peu familier avec le degré de
volatilité du lithium – sauf que le lithium est encore plus volatile que le sodium! En résumé, respectez
toutes les directives et respectez la puissance du lithium!
11
Les principes de base du vol
Monter et descendre : L’hélicoptère monte et descend en variant la vitesse de ses rotors principaux
(ces grandes choses qui tournent). Vous pouvez contrôler leur vitesse en utilisant la manette de gauche
sur le contrôleur. Pousser la manette vers le haut augmente les gaz.
Pour de bons résultats, soyez délicat et subtil. De petits ajustements faits lentement et soigneusement
sont la meilleure façon de bien faire voler l’hélicoptère. Faites attention lorsque vous relâchez les gaz – si
l’hélicoptère cale (ce qui signifi e n’a pas assez de poussée pour rester dans les airs) il chutera et pourrait
ne pas avoir assez de temps pour se reprendre, même si vous poussez les gaz à fond.
Avant, Arrière et Rotation : La manette de droite sur le contrôleur affecte la direction de l’hélicoptère,
à peu près de la même façon que la manette de droite sur un contrôleur de jeu vidéo.
Pousser la manette vers le haut poussera l’hélicoptère en avant. Tandis qu’il est poussé de cette façon,
les rotors principaux pousseront l’hélicoptère en avant. L’opposé est également vrai – déplacer la ma-
nette de droite vers le bas poussera l’hélicoptère vers l’arrière et le déplacera en renverse.
Pour tourner l’hélicoptère, bougez la manette de droite d’un côté ou de l’autre. De cette façon, les
rotors principaux changeront leurs vitesses, ce qui fera tourner l’hélicoptère sur place.
En utilisant la manette de droite dans différents angles et positions, vous pouvez créer et exécuter
des arcs et des rotations gracieuses. Par contre, des poussées rapides sur la manette dans différentes
directions peuvent créer des acrobaties uniques. La pratique rend parfait!
121212
Guide de vol
Vent : Fondamentalement, ces hélicoptères sont des modèles réduits à l’échelle 1/20e
(approximativement). Les hélicoptères pleine grandeur ne peuvent pas voler dans des grands vents – les
modèles non plus. Si un hélicoptère pleine grandeur a de la diffi culté à voler dans des vents de 50 mi/h,
alors le modèle aura la même diffi culté avec des vents de 2~3 mi/h (rapport 1/20). On ne peut rien y
faire, c’est seulement de la physique.
Climatisation : L’air chaud monte et l’air froid descend – ceci cause du mouvement dans l’air, causant
un effet de « cisaillement du vent ». Fondamentalement, c’est lorsqu’une colonne d’air chaud qui
monte à côté de l’air froid qui descend. Plusieurs accidents d’avions pleine grandeur ont été causés par
le cisaillement du vent. Les climatiseurs créent beaucoup de cisaillements de vents. Si l’hélicoptère vole
à travers un cisaillement de vent, il semblera voler soudainement vers le haut ou vers le bas (selon la
direction du cisaillement du vent).
L’effet du sol : Lorsque l’hélicoptère est près du sol, l’air qu’il pousse vers le bas avec son rotor n’a
nulle part où aller – le sol l’en empêche. Une partie de cet air rebondit, ce qui pousse l’hélicoptère vers
le haut. Lorsque l’hélicoptère est près du sol, il aura un peu plus de poussée qu’il en a normalement.
C’est quelque chose à retenir lors d’un atterrissage.
L’effet du plafond : Contrairement à l’effet du sol, lorsque vous volez trop près du plafond, une petite
poche de basse pression se crée au dessus de l’hélicoptère, et il sera attiré vers le haut. Ceci pourrait
être mauvais – si vous frappez le plafond, l’hélicoptère calera, chutera et possiblement s’endommagera.
Hélicoptères multiples : Si vous utilisez plus d’un hélicptère dans un espace en même temps, soyez très
prudent lorsque vous réglez la bande du contrôleur et les jumelez aux hélicoptères. Vous remarquerez
que plus qu’un hélicoptère est contrôlé par un seul contrôleur, et ceci peut causer des collisions, des
accidents, des blessures ou autres résultats très indésirables.
Lorsque vous utilisez plus d’un hélicoptère à la fois, assurez-vous que chaque contrôleur
est réglé sur une bande différente en utilisant l’interrupteur de Sélecteur de bandes sur le
contrôleur.
Endroits où voler : Parce que les grands vents peuvent être un problème, nous recommandons de
voler à l’intérieur.
Pile Faible : Pour obtenir une plus longue durée de vie avec la pile intégrée, ne la déchargez jamais
complètement. Aussitôt que l’hélicoptère montre des signes de manque de puissance (tel réagir
lentement ou être incapable de maintenir son altitude facilement) fermez le et chargez le aussitôt que
possible. Pour plus d’information au sujet des soins apportés à la pile, voir la page 14.
Consignes d’utilisation
Selection de la Bande
Cet hélicoptère a deux canaux IR. Cela signifi e que 2 hélicoptères peuvent être utilisés simultanément,
à condition qu’on leur assigne un bande fréquence différente.
L’interrupteur situé au centre dans la partie supérieure de la télécommande vous permet de choisir
entre la bande A et la bande B.
Si vous utilisez deux hélicoptère en même temps :
Assurez vous qu’une des télécommandes est réglée sur la bande A et que l’autre est réglée sur la
bande B.
Appariez les helicopters avec soin. Pour un meilleur résultat, appariez-les dans une pièce séparée.
Assurez vous que les helicoptères ne soient pas dans le champ de l’un et l’autre lors de l’appariement.
If vous n’utilisez qu’un seul hélicoptère, vous pouvez choisir ou bien la bande A ou la bande B.
Si la télécommande interfere avec d’autres dispositifs ou si d’autres appareils interfèrent avec
l’hélicoptère, essayez d’utiliser l’autre bande.
13
Arrière et Avant, Haut et Bas : Cet hélicoptère est équipé de rotors coaxiaux contrarotatifs (une
façon sophistiquée de dire deux rotors qui tournent dans des directions opposées) et un rotor de queue
horizontal. Si vous êtes un expert au sujet des hélicoptères, vous saurez que ce n’est pas de la même
façon que les hélicoptères pleine dimension sont habituellement faits – ils ont un seul rotor principal
uni-directionnel avec un rotor de queue vertical. Nous pensons que ce design coaxial fonctionne à son
meilleur pour ces modèles à échelle parce que :
C’est plus stable qu’un seul rotor. Parce que les rotors se déplacent dans des directions opposées,
l’hélicoptère a moins tendance à tourner de l’autre côté.
C’est beaucoup plus facile à confi gurer. Il n’y a qu’un réglage du compensateur à ajuster,
contrairement aux trois réglages du compensateur qui sont requis pour le design plus conventionnel
d’un hélicoptère.
Plus de rotors signifi e plus de poussée, ce qui signifi e un hélicoptère plus facile à voler et plus maniable.
However, because the tail rotor is horizontal rather than vertical, the helicopter has a tendency to
ascend whilst moving forwards, and descend whilst reversing. This isn’t really a problem if you ease off
on the throttle whilst moving forward and increase the throttle whilst moving backwards. You’ll get a
feel for it pretty quick.
Compensation (Rotation) : Si vous trouvez que l’hélicoptère tourne plus rapidement dans une direction
que dans l’autre, alors vous avez besoin d’ajuster la compensation de rotation. Les boutons de
compensation de rotation sont situés sous la manette de droite.
Vous devrez probablement faire ceci pour chaque vol, mais ça ne prend qu’un moment. En fait, la
compensation affi ne la vitesse des pales des rotors et aidera à garder l’hélicoptère en ligne droite.
Si l’hélicoptère tourne dans le sens horaire (il tourne à droite dans la perspective imaginaire du pilote
miniature) alors ajustez la compensation plus à gauche. Si l’hélicoptère tourne dans le sens antihoraire
(il tourne à gauche dans la perspective imaginaire du pilote miniature) alors ajustez la compensation
plus à droite.
AVERTISSEMENT : Ne PAS voler
près des yeux ou du visage.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Swann Air Duel Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues