Canon EOS Rebel T100 Guide de référence

Taper
Guide de référence
1
Fixation de la courroie
Passez l’extrémité de la courroie à travers
l’œillet de courroie de l’appareil par le bas.
Ensuite, faites-la passer dans la boucle de
la courroie de la manière illustrée. Tendez
la courroie en tirant dessus et assurez-
vous qu’elle est bien fixée.
Ce mode d’emploi décrit les opérations de base.
Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être
téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 3).
www.canon.com/icpd
2
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E10 ou LC-E10E est fourni. (Le LC-E10E est livré
avec un cordon d’alimentation.)
L’appareil photo n’est pas vendu avec le CD-ROM des logiciels, un câble
d’interface ou un câble HDMI.
Les modes d’emploi fournis sont répertoriés sur la page suivante.
Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont
inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E10
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de batterie
LC-E10/LC-E10E*
Courroie
Appareil photo
(avec œilleton et bouchon du boîtier)
Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, vous pouvez les
télécharger depuis le site Web de Canon (p. 3).
Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus
séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains
accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le
mode d’emploi de l’objectif.
Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon pour votre usage.
3
Guide de référence rapide
Le livret décrit les opérations de base.
Des modes d’emploi plus détaillés (fichiers PDF) sont
proposés en téléchargement sur le site Web de Canon.
1 Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à
l’adresse suivante.
www.canon.com/icpd
Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes
d’emploi.
Modes d’emploi téléchargeables
Mode d’emploi de l’appareil photo
Mode d’emploi des fonctions sans fil
Guide de référence rapide
Modes d’emploi des objectifs
Modes d’emploi des logiciels
2 Consultez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Double-cliquez sur le mode d’emploi (fichier PDF) téléchargé pour
l’ouvrir.
Pour voir les modes d’emploi (fichiers PDF), Adobe
Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de fichier PDF Adobe
est requis (version la plus récente recommandée).
Adobe Acrobat Reader DC peut être téléchargé gratuitement sur
Internet.
Pour apprendre à utiliser le logiciel pour visualiser les fichiers
PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel.
Modes d’emploi
Téléchargement et consultation des modes d’emploi (fichiers PDF)
4
Guide de démarrage rapide
1
Insérez la batterie (p. 19).
Pour charger la batterie, voir
page 18.
2
Insérez la carte (p. 19).
Insérez la carte dans le logement de
la carte en prenant soin de tourner
l’étiquette vers le dos de l’appareil.
L’appareil est livré sans carte
permettant l’enregistrement
d’images/vidéos.
3
Montez l’objectif.
Alignez le repère de montage blanc
ou rouge de l’objectif sur celui de
l’appareil photo de même couleur
pour fixer l’objectif.
4
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <AF>.
5
Positionnez la molette de mode
sur <A> (Scène intelligente
auto)
(p. 24).
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis
automatiquement.
Lorsque le moniteur LCD affiche l’écran de réglage de la
date/heure/zone, reportez-vous à la page 21.
Repère blanc Repère rouge
5
Guide de démarrage rapide
6
Effectuez la mise au point sur le
sujet.
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera
la mise au point.
Si l’icône <I> clignote dans le
viseur, relevez le flash intégré avec
vos doigts.
7
Prenez la photo.
Enfoncez à fond le déclencheur
pour prendre la photo.
8
Vérifiez l’image.
L’image capturée s’affiche pendant
environ 2 secondes sur le moniteur
LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
appuyez sur la touche <x> (p. 29).
6
Liste de vérification des éléments .................................................... 2
Modes d’emploi ................................................................................ 3
Guide de démarrage rapide ............................................................. 4
Instructions en matière de sécurité .................................................. 7
Précautions d’utilisation.................................................................. 10
Nomenclature................................................................................. 13
Charge de la batterie...................................................................... 18
Installation et retrait de la batterie et de la carte............................. 19
Mise sous tension........................................................................... 21
Réglage de la date, de l’heure et de la zone.................................. 21
Sélection de la langue d’interface .................................................. 23
A Prise de vue entièrement automatique
(Scène intelligente auto)................................................................. 24
D Utilisation du flash intég .......................................................... 26
A Prise de vue avec le moniteur LCD.......................................... 27
k Enregistrement de vidéos......................................................... 28
x Lecture des images.................................................................. 29
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi................................ 30
Précautions à prendre pour les fonctions de communication
sans fil ............................................................................................ 38
Index............................................................................................... 40
Table des matières
Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez-
vous au mode d’emploi sur le site Web de Canon. Pour savoir comment
télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 3.
Logo de certification
Sous l’onglet [53], si vous sélectionnez [Afficher logo certification] et
appuyez sur <0>, certains des logos des certifications de l’appareil photo
apparaissent. Vous trouverez d’autres logos de certification dans ce mode
d’emploi, sur le boîtier de l’appareil photo et sur son emballage.
7
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du
produit ou de tiers.
Instructions en matière de sécurité
AVERTISSEMENT :
Indique un risque de blessure grave ou
mortelle.
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
Les pièces ou les éléments fournis des appareils photo ou des accessoires présentent
un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
La batterie présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Ne soumettez pas le produit à de l’eau à haute pression et évitez qu’il ne soit mouillé par de
grosses quantités de liquides. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas un objectif ou un appareil photo pourvu d’un objectif exposé sans le
cache de l’objectif fixé.
L’objectif risque de concentrer la lumière du soleil et de provoquer un incendie.
Ne regardez pas des sources lumineuses intenses, telles que le soleil par une
journée lumineuse ou des lasers, et d’autres sources de lumière artificielle
puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
Ne touchez pas le produit pendant un orage s’il est branché sur une prise secteur.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries
disponibles dans le commerce ou des batteries fournies.
Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact
avec des broches ou d’autres objets métalliques.
N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif
ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En
cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et
consultez immédiatement un médecin.
Instructions en matière de sécurité
8
Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou
d’un adaptateur secteur.
Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l’aide d’un chiffon sec.
Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il
est branché sur une prise secteur.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne
cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 6 - 40 °C.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des
périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau
et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou
d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi
que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
N’insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur.
Cela risquerait de déformer les câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule.
Cela pourrait entraîner un accident.
N’utilisez ni ne rangez l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De
la même manière, éloignez la batterie des objets métalliques et rangez-la avec son
couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit.
Cela permettra d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même
prise secteur.
N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d’allume-
cigare d’une voiture.
La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser, provoquant un
incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son
utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le produit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
9
Instructions en matière de sécurité
ATTENTION :
Indique un risque de blessure.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la
courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait
endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à
des chocs violents.
N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le
heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les
doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors
de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un
dysfonctionnement du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures
extrêmement élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures
en cas de contact.
Montez uniquement le produit sur un trépied suffisamment robuste.
Ne transportez pas le produit lorsqu’il est monté sur un trépied.
Cela pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Ne regardez pas l’écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées.
Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce
cas, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de
recommencer à l’utiliser.
Ne touchez aucune des parties à l’intérieur du produit.
Cela pourrait provoquer des blessures.
10
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe
accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis
à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio-
télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intégré ou du miroir avec le doigt
ou autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante en vente dans le commerce pour éliminer la
poussière qui adhère à l’objectif, au viseur, au miroir reflex, au verre de
visée, etc. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des
produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à
enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci
afin d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur
les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo
dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à température
ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela
pourrait l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte
ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant
d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien
ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Précautions d’utilisation
11
Précautions d’utilisation
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé
l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très
prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger
par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès
du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-
vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil
photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Moniteur LCD
Le moniteur LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus
de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques
pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de
pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé le moniteur LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure
pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques
jours.
L’affichage du moniteur LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Regardez directement le moniteur LCD. Selon l’angle, l’affichage peut être
difficile à voir.
Entretien de la monture d’objectif
Si de la poussière se colle sur la monture d’objectif,
essuyez-la avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais
de nettoyants qui contiennent des solvants organiques,
comme des lingettes humides à l’alcool. Vous risqueriez
d’érafler la monture d’objectif ou de compliquer la fixation ou
le retrait de l’objectif.
Monture d’objectif
Précautions d’utilisation
12
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ne pliez pas ou ne mouillez pas la carte. Ne la
soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un
objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé
d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans un boîtier ou autre.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le
bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa
monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la
surface de l’objectif et les contacts électriques.
Taches se collant à l’avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil,
dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de
l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches
sont visibles sur les images, nous vous recommandons de
confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
Contacts
13
Nomenclature
Molette de mode (p. 16, 21)
<6> Molette
principale
Déclencheur
Poignée
Miroir
Contacts (p. 12)
Monture d’objectif
(p. 11)
Griffe de verrouillage
d’objectif
Flash intégré/Faisceau d’assistance autofocus
(p. 26)
Repère de montage pour objectif EF
Repère de montage pour objectif EF-S
Griffe porte-accessoires
Microphone (p. 28)
<V> Repère de
plan focal
Œillet de
courroie (p. 1)
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
Bouchon du boîtier
Nomenclature
14
<A> Touche de prise de vue avec Visée par
l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 27/28)
Œilleton
Oculaire du viseur
<O/L>
Touche d’ouverture/
de correction
d’exposition/
Touc he
d’effacement
(p. 29)
<Q> Touche de contrôle
rapide
Filetage pour trépied
<M> Touche de menu
<x> Touche de lecture (p. 29)
Compartiment de la batterie (p. 19)
<B> Touche d’affichage (p. 29)
<A/Hy> Touche de
mémorisation d’exposition/
de mémorisation
d’exposition au flash/
Touche d’index/de réduction
Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment à
batterie/logement de la carte (p. 19)
Logement de la carte (p. 19)
Voyant d’accès/
Témoin Wi-Fi
Numéro de série
Borne numérique
Borne de sortie HDMI mini
Cache-
connecteurs
<S/u> Touche de
sélection du collimateur
AF/Touche
d’agrandissement
<0> Touche de réglages
Moniteur LCD
<W><X><Y><Z>: <S> Touches directionnelles
<Wi> Touche de réglage de la sensibilité ISO
<XB> Touche de sélection de la balance des blancs
<Yi/j> Touche de sélection de l’acquisition/du retardateur
<Zf> Touche de sélection d’opération autofocus
Couvercle du compartiment à
batterie/logement de la carte (p. 19)
15
Nomenclature
Informations dans le viseur
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
<D> Utilisation du flash
recommandée
(clignotement)
Flash recyclé (éclairé)
Avertissement de hors-
plage de mémorisation
d’exposition au flash
(clignotement)
Verre de visée
<A> Mémorisation
d’exposition/
Bracketing
d’exposition auto
en cours
<
e
> Synchronisation à
grande vitesse (flash FP)
<
d
> Mémorisation d’exposition
au flash/Bracketing
d’exposition au flash en
cours
<y> Correction d’exposition
au flash
Vitesse d’obturation
Mémorisation d’exposition au flash
(FEL)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (D buSY)
Avertissement de carte saturée (FuLL)
Avertissement d’erreur de carte (Card)
Avertissement d’absence de carte (Card)
Indicateur d’activation du collimateur AF <•>
Collimateur AF
<i>
Sensibilité ISO
<u>
Correction de la
balance des
blancs
<o> Indicateur de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilité ISO
<A> Priorité hautes lumières
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition
Plage de bracketing d’exposition auto
Ouverture
Nomenclature
16
Molette de mode
La molette de mode comprend les modes de la zone élémentaire, les
modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo.
Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de
contrôle pour photographier un grand nombre
de sujets comme vous le souhaitez.
d : Programme d’exposition automatique
s : Priorité à l’obturation
f : Priorité à l’ouverture
a : Exposition manuelle
Zone élémentaire
Il vous suffit d’appuyer sur le
déclencheur. L’appareil photo procède
à tous les réglages en fonction du
sujet ou de la scène à photographier.
A : Scène intelligente auto (p. 24)
C : Créatif auto
Zone dédiée à l’image
2 : Portrait
3 : Paysage
4 : Gros-plan
5 : Sport
P : Aliments
6 : Portrait nuit
k : Enregistrement
vidéo (p. 28)
d: Mise hors tension (p. 21)
17
Nomenclature
Chargeur de batterie LC-E10
Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 18).
Chargeur de batterie LC-E10E
Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 18).
Fiche
Voyant de charge
Voyant de charge complète
Emplacement de la batterie
Cordon
d’alimentation
Prise du cordon
d’alimentation
Emplacement de la batterie
Voyant de charge
Voyant de charge
complète
18
1
Retirez le couvercle de
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.
2
Insérez la batterie.
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manière
illustrée.
Pour retirer la batterie, suivez la
procédure ci-dessus dans l’ordre
inverse.
3
Rechargez la batterie.
Pour LC-E10
Dégagez la fiche du chargeur de
batterie comme indiqué par la flèche
et branchez le chargeur de batterie
sur une prise secteur.
Pour LC-E10E
Raccordez le cordon d’alimentation
au chargeur de batterie et branchez
la fiche du cordon d’alimentation sur
une prise secteur.
La recharge commence et le voyant
de charge s’allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant de charge
complète s’allume en vert.
Il faut environ 2 heures, à température ambiante (23 °C / 73 °F),
pour recharger une batterie totalement déchargée.
Charge de la batterie
LC-E10
LC-E10E
Voyant de charge complète
Voyant de charge
19
Introduisez une batterie LP-E10 complètement chargée dans l’appareil
photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC
(vendue séparément) avec l’appareil photo. Les images capturées sont
enregistrées sur la carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de
la carte est tourné vers le haut pour permettre l’écriture et
l’effacement.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le levier comme indiqué
par les flèches et ouvrez le couvercle.
2
Insérez la batterie.
Insérez l’extrémité dotée de contacts
électriques.
Insérez la batterie jusqu’au déclic.
3
Insérez la carte.
Placez l’étiquette de la carte face
au dos de l’appareil photo et
insérez la carte jusqu’au déclic
comme illustré.
4
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerçant une
légère pression.
Lorsque vous allumez l’appareil
photo, le nombre de prises de vue
possibles s’affiche sur le moniteur
LCD.
Installation et retrait de la batterie et de la carte
Installation de la batterie et de la carte
Taquet de protection contre l’écriture
Nombre de prises de vue possibles
Installation et retrait de la batterie et de la carte
20
1
Mettez l’appareil hors tension
(p. 21).
2
Ouvrez le couvercle.
Vérifiez que le voyant d’accès est
éteint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] s’affiche,
refermez le couvercle.
3
Retirez la batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage
de la batterie comme indiqué par la
flèche et retirez la batterie.
Pour éviter un court-circuit des
contacts électriques, pensez à fixer le
couvercle de protection fourni (p. 18)
sur la batterie.
4
Retirez la carte.
Poussez délicatement sur la carte,
puis relâchez pour l’éjecter.
Tirez droit sur la carte pour la sortir.
5
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerçant une
légère pression.
Retrait de la batterie et de la carte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Canon EOS Rebel T100 Guide de référence

Taper
Guide de référence

Autres documents