CONTINENTAL EDISON CELVW907 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
A
B
C
1
2
A
B
C
D
1
2
日期
签字
图总号
旧底图总号
描校
描图
借(通)
用件登记
日期
日期
标准
处数
工艺
审核
设计
标记
更改件号
审定
批准
校对
签名
广东美的集团股份有限公司
阶段
比例
D
美的洗涤电器制造有限公司
REV.
1
1
1
00
技术要求
该手册封面印刷颜色均为
该手册里的彩色图片也按白制作
规格为
如果供应商的排版需要加白页 在后面
:
1. PANTONE BLACK C
2.
3. A4
4. ,
文用户手册
(法国)
80克双胶
Continental Edison
6710004803
CELVW 907(9259DY)
LAVE-VAISSELLE
Manuel d’Instructions
CELVW907
Lire ce Manuel
Cher(e) Client(e),
Prière de lire ces Instructions d’Emploi attentivement et
de les conserver pour pouvoir s’y référer
ultérieurement.
Les céder au propriétaire suivant de la machine.
Ce manuel contient des paragraphes sur les
Instructions de Sécurité, le Mode d’Emploi,
les Instructions d’Installation, des Conseils en cas de
Problème, etc.
Une lecture attentive avant d’utiliser le lave-vaisselle vous
aidera à le faire fonctionner et à l’entretenir correctement.
Avant d’Appeler le Réparateur
Une révision du paragraphe sur les « Conseils
en cas de Problèmes » vous aidera à
résoudre quelques problèmes courants par
vous-même sans avoir à recourir à l’aide de
techniciens professionnels.
NOTE :
Le fabricant, poursuivant une politique de
développement constant et d’actualisation du
produit peut apporter des modifications sans
notice préalable.
1) Informations de Sécurité
.......... .............................
1
2) Mise au rebut
......................................... .............................
2
3) Mode d’Emploi
Tableau de commande
........................... .............................…..
3
Caractéristiques du Lave-vaisselle
.............................…...
3
4) Avant la Première Utilisation
Adoucisseur d’eau
...................................... .............................
4
Aide au rinçage
.............................................………………….
5, 6
Détergent
...........................................................………………….
7, 8
5) Chargement du lave-vaisselle
……….
Non indiqué pour le lave-vaisselle
.............................
11
À la fin du cycle de lavage
................... .............................
12
6) Démarrage d’un programme de lavage
......
13
Tableau du Cycle de Lavage
............. .............................
14
Mise en Marche de la Machine
........ .............................
14
Changement de Programme
............. ............................
14
Vous Avez Oublié d’Ajouter un Plat
…… …………….
15
7) Maintenance et Nettoyage
....... .............................
15
Système de filtre
.......................................... .............................
15
Entretien du lave-vaisselle
................... .............................
15
8) Instructions d’Installation
À propos du branchement électrique ...............17
Raccordement à l’eau .................. ...................18
Connexion des tuyaux de drainage..................18
Démarrage du lave-vaisselle........ ...................19
9) Conseils en cas de Problème
Avant d’appeler le Service de Réparation
……………………………………………...20, 20,21
Codes d’erreur.............................. ...................21
Informations techniques............... ...................22
9, 10, 11
1. IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
ATTENTION!
Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, suivre les précautions de base ci-dessous en incluant
les points suivants :
ATTENTION! LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIF
Dans certaines conditions, du gaz hydrogène peut se produire dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant
deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant un tel
laps de temps, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau de chacun d’eux
durant plusieurs minutes. Cela permet d’évacuer toute accumulation de gaz hydrogène. Comme le gaz est inflammable, ne
pas fumer ou utiliser une flamme vive pendant ce moment.
ATTENTION! UTILISATION APPROPRIÉE
Ne pas maltraiter, s’asseoir sur ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation.
Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte
très attentivement si le lave-vaisselle est en fonctionnement. Il y un risque de jaillissement d’eau.
Ne pas placer d’objets lourds sur la porte lorsqu’elle est ouverte, ou la machine pourrait basculer.
Lors du chargement des articles à laver :
Placer les objets tranchants de façon à ce qu’ils ne puissent pas endommager le joint d’étanchéité de la porte.
Charger les couteaux tranchants avec les manches vers le haut afin de réduire le risque de blessure par coupure.
Attention: les couteaux et autres ustensiles avec des pointes acérées doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes
versle bas ou placés en position horizontale.
Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, vous devez empêcher les articles en plastique d’être en contact avec l’élément
chauffant.
Vérifier que le réceptacle à détergent est vide après l’achèvement du cycle de lavage.
Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention qu’ils peuvent y être mis sans danger ou l’équivalent.
Pour articles en plastique non marqués de cette façon, vérifier les recommandations du fabricant.
N’utiliser que du détergent et des additifs de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de
détergent pour lessive, ou nettoyant pour les mains dans votre lave-vaisselle.
Tenir les enfants éloignés des produits détergents et des additifs de rinçage, tenir les enfants éloignés de la porte ouverte du lave-
vaisselle, il pourrait y avoir du détergent à l’intérieur.
Vos enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec la machine.
La machine n’est pas conçue pour être utilisée par les jeunes enfants ou des personnes handicapées sans supervision.
Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Éviter le contact
avec la peau et les yeux et tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
La porte ne doit pas être laissée en position ouverte car cela présente un risque de trébuchement.
Ce lave-vaisselle est conçu pour une maison normale et une utilisation en intérieur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout risque d’accident.
Prière de mettre les emballages au rebut de manière appropriée.
Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue.
Pendant l’installation, le cordon d’alimentation électrique ne doit pas être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
Ne pas modifier les réglages.
La machine doit être raccordée au réseau principal de distribution d’eau avec un nouveau jeu de tuyaux et les tuyaux usagés ne
doivent pas être réutilisés.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences des fonctions
physiques, sensorielles ou mentales ou par des personnes n’ayant aucune expérience ou connaissance de la machine à moins
qu’elles n’aient été encadrées ou instruites dans l’utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité.
Prière de débrancher avant de nettoyer la machine.
Le nombre maximum de sets de couverts à laver “9”
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service de réparation ou par une
personne qualifiée pour éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance.
LIRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-1-
2. Mise au rebut
Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux non triés.
La collecte de ce type de déchet s’effectue séparément car il nécessite un traitement particulier.
Jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle de manière appropriée.
Tous les matériaux d’emballage peuvent être recyclés.
Les parties en plastique sont marquées avec les abréviations de standard international :
¾
PE pour polyéthylène, ex. feuille d’emballage
¾
PS pour polystyrène, ex. matériaux de protection
¾ POM polyoxyméthylène, ex. attaches en plastique
¾ PP polypropylène, ex. matériaux de remplissage
¾ ABS Acrylonitrile Butadiène Styrène, ex. Tableau de commande.
Attention!
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants!
Pour la mise au rebut des emballages et de la machine prière de se rendre à un point de
recyclage. Par conséquent, couper le câble d’alimentation électrique et rendre le dispositif de
fermeture de porte inutilisable.
Le carton d’emballage est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté dans le point de
collecte de papiers usagés destinés au recyclage.
En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous aidez à prévenir les
éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient
sinon être causées par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Pour des informations plus détaillées à propos du recyclage de ce produit, prière de contacter
votre service municipal local et votre service de déchetterie de produits ménagers.
-2-
3. Mode d’Emploi
IMPORTANT!
Pour obtenir la meilleure performance de votre lave-vaisselle, lire tout le Mode d’Emploi avant
de l’utiliser pour la première fois.
Caractéristiques du Lave-vaisselle
Vue de Face Vue Arrière
1 Panier Supérieur 5 Filtre Principal 9 Filtre Dégrossisseur 13 Plateau inférieur
2 Bras de Pulvérisation 6 Dispensateur de Détergent 10 Dispensateur d’aide au rinçage
3 Panier Inférieur 7 Étagère à Tasse 11 Raccordement du Tuyau d’Évacuation
4 Adoucisseur d’Eau 8 Panier à Couverts 12 Raccordement d’Arrivée d’Eau
-3-
12
13
2
3
4
5
6
CELVW907
NORMALINTENS IF ECO RINÇAGE RAPIDE
MARCHE
ARRET
5
2
3
4
6
Bouton Marche/Arrêt : Pour mettre en marche / arrêter la machine.
Indicateur lumineux de fonctionnement : s’allume lorsque la machine est en
fonctionnement (bouton Marche/Arrêt est appuyé).
Indicateur lumineux d’avertissement pour le rinçage : s’allume lorsque du liquide de
rinçage doit être rajouté.
Indicateur lumineux d’avertissement pour le sel : s’allume lorsque du sel régénérant
doit être rajouté.
Indicateur lumineux de programme : Lorsqu’un programme est sélectionné, l’indicateur
lumineux correspondant s’allumera.
Bouton de programme : Appuyez sur ce bouton pour choisir le programme de lavage
désiré.
4. Avant la Première Utilisation
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Programmer l’adoucisseur d’eau
B. Verser 1/2 litre d’eau à l’intérieur du récipient à sels puis le remplir avec les sels pour lave-vaisselle
C. Remplir le dispensateur d’aide au rinçage
D. Fonction de détergent
A. Adoucisseur d’Eau
L’adoucisseur d’Eau doit être programmé manuellement, à l’aide du cadran de dureté d’eau.
L’adoucisseur d’eau est conçu pour ôter les minéraux et sels de l’eau, qui pourraient avoir un
effet nuisible ou contraire sur le fonctionnement de la machine. Plus la teneur de ces sels et
minéraux est élevée, plus votre eau est dure. L’adoucissant doit être ajusté en fonction de la
dureté de l’eau dans votre secteur. Votre Autorité locale de distribution d’Eau peut vous
conseiller sur le degré de dureté de l’eau dans votre secteur.
Ajustement de la Consommation de Sels
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l’ajustement de la quantité de sels à
consommer basé sur la dureté de l’eau utilisée. Ceci permet d’optimiser et d’adapter
la consommation de sels, suivant la procédure suivante :
1. Dévisser le capuchon du récipient à sels
2. Le récipient comporte un anneau avec une flèche dessus (voir
figure sur le côté), si nécessaire, faire tourner l’anneau dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre depuis l’indication « - »
jusqu’à l’indication « + », selon le degré de dureté de l’eau utilisée.
Il est recommandé de procéder à ces ajustements selon le
schéma suivant :
DURETÉ DE L’EAU
°dH °fH °Clark mmol/l
Position de Sélection Quantité de Sels
(gramme/cycle)
Autonomie
(cycles /1,2 kgs)
0-8 0-14 0-10 0-1.4 / 0 /
8-22 14-39 10-28 1.4-3.9 - 20 60
22-45 39-80 28-56 3.9-8 Mid (Moyen) 40 30
>45 >80 >56 >8 + 60 20
Note : 1 ° dH=1.25 ° Clark=1.78 ° fH=0.178mmol/I
° dH : Degré allemand
° fH : Degré français
° Clark : Degré anglais
Contacter votre distributeur d’eau local pour obtenir des informations sur la dureté de l’eau sur votre réseau.
NOTE : Si votre modèle ne possède pas d’Adoucisseur d’Eau, vous pouvez sauter ce paragraphe.
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisée dans le lave-vaisselle, des dépôts vont se
former sur les plats et ustensiles.
La machine est équipée d’un adoucissant spécial qui utilise des sels spécifiquement conçus pour éliminer le
calcaire et les minéraux de l’eau.
-4-
B. Chargement des Sels dans l’Adoucisseur
Toujours utiliser les sels conçus pour l’utilisation avec le lave-vaisselle.
Le récipient à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes :
Attention!
N’utiliser que des sels spécifiquement conçus pour être utilisés dans le lave-vaisselle! Tout autre type de
sels non spécifiquement conçus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, va endommager
l’adoucisseur d’eau. Dans le cas de détériorations causées par l’utilisation de sels inappropriés, le fabricant
ne donnera aucune garantie et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages produits.
Remplir de sels seulement juste avant de démarrer l’un des programmes complets de lavage. Ceci afin
d’empêcher que des grains de sels ou de l’eau salée, qui peuvent avoir été répandus, ne se déposent au bas
de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
Après le premier cycle de lavage, le voyant lumineux du tableau de commande s’éteint.
A. Ôter le panier inférieur puis dévisser et ôter le capuchon du récipient à sels.
B. Si vous remplissez le récipient pour la première fois, remplir aux 2/3 de son volume avec de l’eau
(environ 500ml).
C. Placer l’embout de l’entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,2 kg de sels. Il est
normal qu’une petite quantité d’eau sorte du récipient à sels.
D. Revisser le capuchon avec soin.
E. Normalement, l’indicateur lumineux de remplissage de sels va s’éteindre 2 à 6 jours après le
remplissage du récipient à sels.
NOTE : 1. Le récipient à sels doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sels dans le
tableau de commande s’allume. Même si le récipient à sels est suffisamment rempli, il se peut que
l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne soient complètement dissous.
S’il n’y a aucun indicateur lumineux de remplissage de sels sur le tableau de commande (sur certains modèles),
vous pouvez décider du moment de chargement des sels dans l’adoucissant en fonction des cycles que le lave-
vaisselle accomplit (voir le schéma précité).
2, S’il se produit des débordements de sels, un programme de trempage doit être effectué pour les dissoudre.
C. Remplir le Dispensateur d’aide au rinçage
Fonction d’aide au rinçage
L’aide au rinçage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rinçage, pour assurer un rinçage
minutieux, et un séchage impeccable sans taches ni traînées.
Attention!
N’utiliser que des produits d’aide au rinçage de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais remplir le dispensateur d’aide au rinçage
avec toute autre substance (ex. produit pour vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait la machine.
Quand Remplir le Dispensateur d’aide au rinçage ?
-5-
Ouvrir
S’il n’y a aucun voyant lumineux d’aide au rinçage sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantité d’aide au rinçage
au moyen de la couleur du niveau optique de l’indicateur "D" situé près du capuchon. Lorsque le récipient d’aide au rinçage est
plein, la totalité de l’indicateur va être obscur. Au fur et à mesure que l’aide au rinçage diminue, la taille du point obscur diminue.
Vous ne devez jamais laisser le niveau de l’aide au rinçage descendre en dessous du 1 / 4.
Au fur et à mesure que l’aide au rinçage diminue, la taille du point noir
sur l’indicateur de niveau d’aide au rinçage change, selon l’illustration ci-dessous.
Plein
3/4 plein
1 /2 plein
1 /4 plein - Doit être rempli afin d’éliminer les saletés
Vide
DISPENSATEUR D’AIDE AU RINÇAGE
Pour ouvrir le dispensateur, tourner le capuchon vers la flèche "open (ouvrir)" (à gauche) et le soulever.
Pour verser l’aide au rinçage dans le dispensateur, faire attention de ne pas trop remplir.
Replacer le capuchon en l’insérant dans l’alignement de la flèche "open (ouvrir)" et le tourner vers la flèche de fermeture (à droite).
L’aide au rinçage est relâchée pendant le rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttes
sur votre vaisselle susceptibles de laisser des taches et des traînées. Cela améliore d’autre part le
séchage en éliminant l’eau sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser de l’aide au
rinçage liquide. Le dispensateur d’aide au rinçage est situé à l’intérieur de la porte près du
dispensateur de détergent. Pour remplir le dispensateur, ouvrir le capuchon et verser l’aide au
rinçage dans le dispensateur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne complètement noir. La
capacité du récipient de l’aide au rinçage est d’environ 140 ml.
Être attentif de ne pas trop remplir le dispensateur, car cela pourrait produire un débordement de
mousse. Essuyer tout excédent avec un chiffon humide. N’oubliez pas de replacer le capuchon
avant de fermer la porte de votre lave-vaisselle.
Attention!
Nettoyer tout excédent d’aide au rinçage pendant le remplissage avec un chiffon absorbant
humide pour éviter tout débordement de mousse durant le lavage suivant.
Ajustement du Dispensateur d’Aide au Rinçage
Le Dispensateur d’aide au rinçage possède six ou quatre programmations. Toujours démarrer avec
le dispensateur programmé sur “2". S’il y a un problème de taches ou de mauvais séchage,
augmenter la dose d’aide au rinçage distribuée en ôtant le couvercle du dispensateur et en tournant
le cadran sur "3". Si la vaisselle n’est toujours pas correctement séchée, ajuster le cadran au chiffre
supérieur suivant jusqu’à ce que votre vaisselle soit nette. Nous vous suggérons de programmer sur
"4" (La valeur par défaut en sortie d’usine est "4")
NOTE :
Augmenter la dose si des traces d’eau ou de calcaire subsistent sur la vaisselle après lavage.
Réduire si la vaisselle présente des traînées blanches ou collantes ou si les verres ou les lames de
couteau sont recouverts d’une pellicule bleuâtre.
-6-
Manette d’ajustement
(Rinçage)
C(indicateur )
de rinçage
11 22 33
D. Fonction de Détergent
Des détergents comportant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser et ôter la saleté, et l’évacuer
du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commercialisés conviennent à cet usage.
Détergent Concentré
Selon leur composition chimique, les détergents pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories de base :
tergents ordinaires alcalins avec des composants caustiques
détergent concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles
L’utilisation de programmes de lavage "normaux" en conjonction avec des détergents concentrés réduit la pollution et est
bénéfique pour votre vaisselle ; ces programmes de lavages sont spécialement assortis aux propriétés dissolvantes de saleté des
enzymes du détergent concentré. Pour cette raison, les programmes de lavages "normaux" dans lesquels les détergents
concentrés sont utilisés peuvent atteindre les mêmes résultats que ceux obtenus dans l’utilisation des programmes "forts (strong)".
Tablettes de détergent
Les tablettes de détergent de différentes marques se dissolvent à différentes vitesses. Pour cette raison, certaines
tablettes de détergent ne peuvent se dissoudre et développer leur pleine capacité nettoyante pendant des programmes
courts. Par conséquent, prière d’utiliser des programmes longs lors de l’utilisation de tablettes de détergent, afin de
garantir l‘élimination complète des résidus de détergent.
Dispensateur de détergent
Le dispensateur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le
Tableau du Cycle de Lavage. Votre lave-vaisselle utilise moins de détergent et d’aide au rinçage que les lave-vaisselles
traditionnels. Généralement, une seule cuillerée de détergent est nécessaire pour un dispensateur ordinaire. D’autre part, des
articles très sales nécessitent plus de détergent. Toujours ajouter le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en route,
sinon il pourrait s’humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
Quantité de Déter
NOTE :
Si le couvercle est fermé : presser le bouton de relâchement. Le couvercle s’éjecte.
Toujours ajouter le détergent juste avant de démarrer chaque cycle de lavage.
N’utiliser que des détergents de marque pour lave-vaisselle.
ATTENTION!
Le détergent du lave-vaisselle est corrosif ! Prenez soin de le conserver hors de portée des enfants.
Utilisation Appropriée du Détergent
N’utiliser que du détergent spécifiquement fabriqué pour utilisation dans les lave-vaisselles. Conserver votre détergent au
frais et au sec. Ne pas mettre de détergent dans le dispensateur avant d’être prêt à procéder au lavage de la vaisselle.
-7-
Pousser le loquet
pour ouvrir
11
22
Remplissage du détergent
Remplir le dispensateur de détergent avec du détergent.
Le marquage indique les niveaux de dosage, selon l’illustration de
droite :
Dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage,
Dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré- lavage,
Prière d’observer les recommandations de dosage et de stockage
des fabricants mentionnés sur l’emballage du détergent.
Fermer le couvercle et presser jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Si la vaisselle est très sale, placer une dose supplémentaire de détergent dans le réceptacle
pour détergent de prélavage. Ce détergent va prendre effet durant la phase de prélavage.
NOTE :
Vous trouverez des informations à propos des quantités de détergent pour les programmes
simples en dernière page. Prière de faire attention, en fonction de du coefficient de salissure
et de la spécificité de la dureté de l’eau, des différences sont possibles.
Prière d’observer les recommandations du fabricant figurant sur l’emballage du détergent.
Détergents
Il y a 3 types de détergents
1. Avec phosphate et avec chlorure
2. Avec phosphate et sans chlorure
3. Sans phosphate et sans chlorure
Habituellement les nouveaux détergents pulvérisés sont sans phosphate. La fonction d’adoucisseur d’eau
pour phosphate n’est pas mentionnée. Dans ce cas, nous recommandons de remplir de sels le récipient
à sels même lorsque la dureté d’eau n’est que de 6 dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés
dans le cas d’eau dure, alors souvent des taches blanches vont apparaître sur la vaisselle et les verres.
Dans ce cas, prière d’ajouter plus de détergent pour obtenir de meilleurs résultats. Les détergents sans
chlorure ne blanchissent qu’un petit peu. Les taches fortes et colorées ne vont pas disparaître
complètement. Dans ce cas, prière de choisir un programme avec une température plus élevée.
-8-
A
B
Attention
Conserver tous les détergents en sûreté dans un endroit hors de portée des enfants.
Toujours ajouter le détergent dans le dispensateur juste avant de démarrer le lave-vaisselle.
B
A
5. Chargement des Casiers du Lave-vaisselle
Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivre ces instructions de chargement.
Les caractéristiques et l’aspect des casiers et des paniers à couverts peuvent varier de
votre modèle.
Attention avant ou après le Chargement des Casiers du Lave-vaisselle
Ôter les grosses quantités de restes alimentaires. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous
l’eau courante. Placer les objets dans le lave-vaisselle de la façon suivante :
1. Les articles tels que tasses, verres, casseroles/plats, etc. doivent être places tête vers le bas.
2. Les articles incurvés, ou ceux avec des recoins, doivent être inclinés de façon à ce
que l’eau puisse s’écouler dedans.
3. Ils doivent être empilés en sécurité et ne pas pouvoir se retourner.
4. Ils ne doivent pas entraver la rotation du bras de pulvérisation durant le lavage.
Les très petits articles ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber hors des casiers.
Retirer la vaisselle
Pour empêcher l’eau de goutter du casier supérieur dans le casier inférieur, nous
recommandons de vider le casier inférieur en premier puis le casier supérieur.
Chargement du Casier Supérieur
Le casier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus légère et plus délicate tels que
verres, tasses à café et à thé et soucoupes, ainsi que des assiettes, des petits bols et des plats
peu profonds (à condition de ne pas être trop sales).
Positionner la vaisselle et les ustensiles de façon à ce qu’ils ne soient pas entraînés par le jet d’eau.
Ajustement du Casier supérieur
Si nécessaire, la hauteur du casier supérieur peut être ajustée afin d’aménager plus d’espace pour de larges ustensiles soit dans
le casier supérieur soit dans le casier inférieur. La hauteur du casier supérieur peut être ajustée en mettant les roues de
différentes hauteurs dans les rails. Les articles longs, les couverts de service, les couverts à salade ou les couteaux doivent être
placés sur l’étagère de façon à ce qu’ils ne fassent pas obstruction à la rotation du bras de pulvérisation. L’étagère peut être
repliée ou enlevée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
-9-
Chargement du Casier Inférieur
Nous vous recommandons de placer les gros articles qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le casier inférieur :
casseroles, plats, couvercles, vaisselle de service et bols, comme indiqué sur la figure de droite.
Il est préférable de placer la vaisselle de service et les couvercles sur le côté des casiers afin d’éviter de bloquer la rotation du
bras de pulvérisation supérieur.
Les casseroles, bols de service, etc. doivent toujours être placés la tête vers le bas.
Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l’eau de s’écouler.
Le casier du fond est muni de petites rangées amovibles vers le bas de façon à ce que plus de casseroles et de plats, ou bien des
articles plus gros puissent être chargés.
1
Panier à couverts
2 Assiettes plates
3 Service à dessert
4 Assiettes à soupe
5 Plats ovales
6 Soucoupes
Pointes amovibles
Pour optimiser le rangement des casseroles et des plats, les pointes peuvent être repliées vers le bas.
-10-
Panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les manches vers le
fond : Si le casier possède des paniers latéraux, les cuillers doivent être chargées une
par une dans les logements appropriés; et plus particulièrement les longs ustensiles
doivent être placés en postion horizontale sur le devant du casier supérieur.
1 Cuillères à thé 5 Couteaux
2 Cuillères à dessert 6 Fourchette de service
3
Cuillères à soupe 7 Couverts de service
4 Fourchettes
ATTENTION!
Ne laisser aucun ustensile passer à travers le fond.
Pour le lavage des couverts / vaisselle suivants dans le lave-vaisselle
NOTE :
Ne pas insérer des articles souillés par la cendre de cigarette, la cire
de bougie, de la laque ou de la peinture. Si vous achetez de la
nouvelle vaisselle, prière de vous assurer qu’elle est adaptée pour le
lave-vaisselle.
NOTE :
Prière de ne pas surcharger votre lave-vaisselle. L’espace est conçu pour une norme
standard de 9 couverts. Ne pas utiliser de plat non indiqué pour lave-vaisselle. Ceci est
important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation d’énergie raisonnable.
-11-
S
ont contre-
i
n
di
qu
é
s
Les couverts avec des manches en bois, en corne, en
porcelaine ou en nacre.
Les articles en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleur.
Les couverts anciens présentant des parties collées qui ne sont
pas résistantes à la chaleur
Les couverts ou articles garantis par une assurance
La vaisselle en étain ou les articles en cuivre
Les verres en cristal au plomb
Les articles en acier sujets à la rouille
Les plats en bois
Les articles en fibres synthétiques
Ne sont pas très indiqués
Certains types de verres peuvent
ternir après un grand nombre de
lavages
Les parties en argent et aluminium ont
tendance à se décolorer pendant le
lavage
Les motifs vernissés peuvent
s’estomper lors de fréquents lavages
Chargement des couverts et de la vaisselle
Avant le chargement de la vaisselle, vous devez :
Ôter les restes alimentaires, les résidus ramollis de
nourriture brûlée dans les plats
Lors du chargement de la vaisselle et des couverts, prière de noter :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation du bras de pulvérisation.
Charger les articles creux tels que tasses, verres, plats etc. avec l’ouverture vers le
bas afin que l’eau ne stagne pas dans les récipients ou les fonds profonds.
La vaisselle et les couverts ne doivent ni se coucher les uns à l‘intérieur des autres, ni se superposer.
Pour éviter d’endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher
Charger les articles de grande taille qui sont plus difficiles à nettoyer dans le casier inférieur
Le casier supérieur est conçu pour contenir la vaisselle plus délicate et légère tels que verres, tasses à café et à thé
Attention!
Les couteaux à longues lames entreposés lames vers le haut représentent un danger potentiel!
Les articles de couvert allongés et/ou tranchants tels que les couteaux à découper
doivent être positionnés horizontalement dans le panier supérieur.
Verrerie et autre vaisselle endommagées
Causes possibles :
Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du programme du lave-vaisselle.
Suggestions pour y remédier :
Utiliser de la vaisselle en verre ou en porcelaine portant l’indication du fabricant garantissant qu’elle peut être lavée dans
un lave-vaisselle.
Utiliser un détergent doux correspondant à ce type de vaisselle. Si nécessaire, demander de plus amples informations
auprès des fabricants de détergent.
Sélectionner un programme à basse température.
Pour éviter les détériorations, ôter les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que possible après la fin du
programme.
À la Fin du Cycle de Lavage
Lorsque le cycle est terminé, le signal sonore du lave-vaisselle va retenir pendant 8 secondes, puis
s’arrêter. Utiliser le bouton ON/OFF (Mise en Marche/Arrêt) pour arrêter la machine, fermer l’arrivée
d’eau et ouvrir la porte du lave-vaisselle. Attendre quelques minutes avant le déchargement du lave-
vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle et les ustensiles encore chauds et par conséquent plus
susceptibles de se briser. Ils vont aussi mieux sécher.
-12-
6. Démarrer un programme de lavage
TABLEAU DU CYCLE DE LAVAGE
-13-
Détergent
rélavage/
lavage
p
20 g.
Description
du cycle
Pré-lavage
Pré-lavage
(50°C)
Lavage (50°C)
Rinçage
(70°C)
Séchage
Pré-lavage
Lavage (50°C)
Rinçage (65°C)
Séchage
Pré-lavage
Lavage (40°C)
Rinçage (60°C)
Séchage
Lavage (45°C)
Rinçage (70°C)
Séchage
Lavage (40°C)
Rinçage(45 )
Programme
Intensif
Normal
(EN50242)
Eco
Rinçage
Rapide
Informations
sur la
sélection
du cycle
Pour des éléments
très sales, comme
des pots, des
poêles, des
casseroles et des
plats qui ont
contenu des
aliments frits un
certain temps.
Pour des éléments
normalement
sales
comme des
assiettes, des
verres, des bols
et des poêles
Pour des
éléments
légèrement sales
comme des
verres,
des bols
et des poêles
peu salies.
Pour des plats
nécessitant d’être
rincés et séchés
seulement
Un cycle de
lavage plus court
pour une vaisselle
légèrement sale
qui ne nécessite
pas d’être séchée.
Durée de
fonction-
nement
(Min)
135
125
25
Energie
(Kwh)
1,10
0,65
0,85
0,4
Eau
(I)
16
13
12
Rinçage
4/23 g.
4/23 g. 0,81
85
975
715 g.
°C
-14-
ATTENTION!
Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter.
Éteindre le Lave-vaisselle
Le voyant lumineux de programme est allumé mais ne clignote pas, seulement dans ce cas le programme est terminé.
1. Éteindre le lave-vaisselle en pressant le Bouton ON/OFF (Mise en Marche/Arrêt).
2. Fermer l’arrivée d’eau !
Ouvrir la porte en faisant attention. De la vapeur chaude peut s’échapper lorsque la porte est ouverte!
La vaisselle chaude est sensible aux chocs. La vaisselle doit par conséquent être laissée à
refroidir tournée vers le bas pendant environ 15 minutes avant de la décharger de la machine.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, la laisser entrouverte et attendre quelques minutes avant de
décharger la vaisselle. De cette façon, elle va se refroidir et le séchage va être amélioré.
Déchargement du Lave-vaisselle
Il est normal que l’intérieur du lave-vaisselle soit mouillé.
Vider le panier inférieur en premier puis le panier supérieur. Ceci va éviter que de l’eau ne goutte
du panier supérieur sur la vaisselle située dans le panier inférieur.
Maintenance et nettoyage
Système de Filtre
Pour votre confort, nous avons placé la pompe de drainage et le système de filtrage à l’intérieur de la cuve de manière à y accéder
facilement. Il y a trois composant qui forment le système de filtrage : le filtre principal, le filtre dégrossisseur et le filtre fin.
1
Filtre Principal
La nourriture et les particules de saleté retenues par ce filtre sont pulvérisées par un jet
spécifique sur le bras de pulvérisation inférieur et évacués en bas vers les canalisations.
2 Filtre Dégrossisseur
Les plus gros résidus, tels que bouts d’os ou de verre, susceptibles de boucher les canaux
d’évacuation sont bloqués dans le Filtre Dégrossisseur. Pour ôter un article pris dans ce filtre,
presser doucement les couvercles situés en haut de ce filtre et les soulever.
3 Filtre fin
Ce filtre retient les résidus de saleté et de nourriture dans le secteur du
collecteur et les empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle.
Entretien du Lave-Vaisselle
Pour nettoyer le tableau de commande, utiliser un chiffon légèrement humide puis sécher soigneusement. Pour
nettoyer l’extérieur, utiliser un bon produit de nettoyage lustrant pour les machines.
Ne jamais utiliser d’objets tranchants, de tampons abrasifs ou de produits nettoyants décapants sur une quelconque partie
du lave-vaisselle.
Protection Contre le Gel
Si votre lave-vaisselle est laissé dans un endroit sans chauffage pendant l’hiver, s’adresser à un service technique pour :
1. Couper l’alimentation électrique sur le lave-vaisselle.
2. Fermer l’alimentation d’eau et déconnecter la valve du tuyau d’arrivée d’eau.
3. Drainer l’eau du tuyau d’arrivée et de la valve. (Utiliser un récipient pour recueillir l’eau)
4. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau et la valve.
5. Ôter le filtre situé au fond du bac et utiliser une éponge pour enlever l’eau dans le collecteur.
-15-
7. Maintenance et Nettoyage
Nettoyage des Bras de Pulvérisation
Nettoyage des Filtres
- Inspecter les filtres pour détecter les obstructions après chaque utilisation du lave-vaisselle.
- En dévissant le Filtre Dégrossisseur, vous pouvez ôter le système de filtre. Enlever tout résidu alimentaire
et nettoyer les filtres sous l’eau courante.
étape 1 : faire tourner le Filtre dégrossisseur dans le
sens des aiguilles d’une montre, puis le soulever;
étape 2 : soulever le Filtre principal
étape 3: soulever le Filtre fin
NOTE :
En suivant les étapes de 1 à 3, le système de filtre va être démonté ; en suivant les étapes
de 3 à 1, le système de filtre va être remonté.
Assemblage de Filtres
Pour de meilleures performances et résultats, l’assemblage de filtres doit être nettoyé. Le filtre
détourne efficacement les particules alimentaires de l’eau de lavage, lui permettant de circuler
librement pendant le cycle. Pour cette raison, il est pertinent d’ôter les grosses particules
alimentaires retenues dans le filtre après chaque cycle de lavage en rinçant le filtre semi-circulaire
et le réceptacle sous l’eau courante. Pour ôter l’assemblage de filtre, tirer sur la poignée du
réceptacle vers le haut. L’assemblage de filtre doit être nettoyé une fois par semaine.
Pour nettoyer le filtre dégrossisseur et le filtre fin, utiliser une brosse de nettoyage. Puis,
assembler de nouveau les différentes parties du filtre comme indiqué sur la figure de gauche et
réinsérer l’assemblage complet dans le lave-vaisselle, en le positionnant dans son logement et en
le pressant vers le bas.
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un replacement incorrect du filtre peut
abaisser le niveau de performance de la machine et endommager la vaisselle et les ustensiles.
ATTENTION!
Ne jamais faire tourner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne pas
les cogner. Sinon les filtres pourraient être distordus et la performance du lave-vaisselle risquerait
d’être moindre.
-16-
Enlevez
rieur :
Pour enlever le bras de vaporisateur
ter l'
crou et tourner dans le sens
des aiguilles
Enlevez le bras de vaporisateur inf
rieur
:
Pour l
d
visser le bras inf avec un mouvement vers le haut
Laver les bras
Il est recommand dliminer les particules
d es apr chaque lavage gr
du
l
Repositionner les bras apr
le bras de vaporisateur sup
ô
é
sup rieur,
é
é
enlevez,
é
é
rieur
:
é
é
alimentrest
é
ès
â
à
ce
eau chaude.
ès
le rin age
ç
é
d'une montre
savon et de
Écrou
cranté
Soulevez
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer le rebord autour de la porte, vous ne devez utiliser qu’un chiffon doux et chaud. Pour empêcher la
pénétration d’eau dans la fermeture de la porte comportant des éléments électriques, ne pas utiliser de nettoyant
en aérosol d’aucune sorte.
D’autre part, ne jamais utiliser de nettoyants ou tampons abrasifs sur les surfaces extérieures car ils vont en
érafler la finition. Certains essuie-tout en papier peuvent aussi rayer ou laisser des marques sur la surface.
ATTENTION!
Ne jamais utiliser un nettoyant en aérosol pour nettoyer le panneau de la porte car cela risque d’endommager le verrouillage de la porte et les
composants électriques. Il est déconseillé d’utiliser des agents abrasifs ou certains essuie-tout en papier qui risquent d’érafler ou de laisser des
traces sur la surface en acier inoxydable.
Comment Conserver Votre Lave-Vaisselle en Bonne Condition
Shape
_________________________
8. Instructions d’Installation
À propos du Branchement Electrique
ATTENTION, pour votre sécurité personnelle :
N’UTILISER AUCUNE RALLONGE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE OU PRISE DE RACCORDEMENT AVEC CET APPAREIL.
EN AUCUN CAS, NE SECTIONNER NI ÔTER LE TROISIÈME FIL DE TERRE SUR LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
Normes Électriques
_________________________________________________
Prière de voir le label signalétique pour connaître le voltage et brancher le lave-vaisselle sur l’alimentation électrique appropriée, possédant un fusible
à la norme de 16 amp. Un fusible retardé ou un disjoncteur sont recommandés et assurent un circuit séparé desservant seulement cet appareil.
Branchement Électrique__________________
Après s’être assuré que le voltage et les valeurs de fréquence pour le courant de la maison
correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique et que le système électrique est
dimensionné pour le voltage maximum figurant sur la plaque signalétique, insérer la prise dans la
prise murale qui est correctement reliée à la terre. Si la prise murale sur laquelle la machine doit
être branchée n’est pas appropriée pour la prise, remplacer la prise murale, plutôt que d’utiliser un
adaptateur ou équipement similaire car cela pourrait entraîner une surchauffe et des brûlures.
S’assurer de l’existence d’une prise de terre avant utilisation
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT À LA TERRE_________
Cet appareil doit être relié à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement ou d’une panne, la connexion à la terre va réduire le
risque d’électrocution en fournissant une voie de moindre résistance du courant électrique. Cet appareil est équipé avec un cordon
d’alimentation muni d’un conducteur de raccordement à la terre et d’une prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise de
courant appropriée installée et reliée à la terre en conformité avec toutes les réglementations et normes locales.
-17-
Après Chaque Lavage
Après chaque lavage, fermer l’alimentation d’eau de la machine et laisser la
porte légèrement entrouverte de façon à ce que l’humidité et les odeurs ne
stagnent pas à l’intérieur.
Ôter la Prise
Avant le nettoyage ou les opérations de maintenance, toujours débrancher la
prise de la prise murale. Ne courir aucun risque.
Pas de Nettoyage aux Solvants ou Abrasifs
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utiliser
ni solvants ni produits abrasifs. Au contraire, n’utiliser qu’un chiffon et de l’eau
savonneuse tiède. Pour ôter les taches sur les surfaces internes, utiliser un
chiffon humidifié avec de l’eau, ajouter un peu de vinaigre blanc, ou un produit
nettoyant spécifiquement conçu pour les lave-vaisselles.
Lorsque Vous Partez en Vacances
Lorsque vous partez en vacances, nous vous recommandons de faire tourner
un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide puis de débrancher la prise de la
prise murale, fermer l’alimentation d’eau, et laisser la porte de la machine
légèrement entrouverte. Ceci va conserver plus longtemps le joint d’étanchéité
et prévenir les odeurs à l’intérieur de la machine
.
Déplacer la Machine
Si la machine doit être déplacée, essayer de la conserver en position
verticale. Si c’est absolument nécessaire, elle peut être inclinée vers
l’arrière.
Joints d’Étanchéité
La formation des odeurs dans le lave-vaisselle peut provenir de nourriture
restée dans le joint d’étanchéité. Un nettoyage périodique avec une éponge
humide va prévenir ce désagrément.
S’assurer de
l’existence d’une prise de
terre adaptée avant
utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

CONTINENTAL EDISON CELVW907 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire