Lenco BTX-750BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Model: BTX-750
User Manual
Splashproof Sport bluetooth headphone and
MP3 player in-1
Gebruiksaanwijzing
Spatwaterdichte Bluetooth-sporthoofdtelefoon
en MP3-speler in-1
Bedienungsanleitung
Spritzwasserfester Bluetooth-Sportkopfhörer
mit integriertem MP3-Player
Mode d’emploi
Casque Bluetooth et lecteur MP3 sport
résistant aux éclaboussures en 1
Manual del usuario
Auricular y reproductor MP3 Bluetooth
deportivo a prueba de salpicaduras en 1
2
Index
English ..................................................................................................................................................................................... 3
Nederlands ............................................................................................................................................................................ 14
Deutsch ................................................................................................................................................................................. 26
Français ................................................................................................................................................................................. 39
Español .................................................................................................................................................................................. 52
Version: 1.0
3
English
BTX-750
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service
personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Clean only with a slightly damp cloth.
2. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a
shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
3. Install in accordance with the supplied user manual.
4. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near
the plugs and the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power
adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach!
When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
5. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
6. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves,
candles and other heat-generating products or naked flame.
7. Avoid using the device near strong magnetic fields.
8. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply
reset and restart the device following the instruction manual. During file
transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
9. Warning! Never insert an object into the product through the vents or
openings. High voltage flows through the product and inserting an object can
cause electric shock and/or short circuit internal parts.
10. Do not use this device when condensation may occur.
11. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several
times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as
with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat
or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the
main power socket immediately.
12. This device must operate on a power source as specified on the specification
label. If you are not sure of the type of power supply used in your home,
consult your dealer or local power company.
13. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily
4
accessible.
14. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or
electric shock.
15. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket
outlet with a protective earthed connection.
16. * Devices with class 2 construction do not require an earthed connection.
17. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
18. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not
pull the power cord. This can cause a short circuit.
19. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or
shocks.
20. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based
fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute
detergent.
21. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction,
misuse, modification of the device or battery replacement.
22. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring
files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
23. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged
into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause
interference resulting in failing of data.
24. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure
that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the
apparatus.
25. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains
plug of apparatus.
26. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
27. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
28. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm
environments should be avoided.
29. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the
apparatus.
30. This device is not intended for use by people (including children) with physical,
sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless
they’re under supervision or have received instructions about the correct use
of the device by the person who is responsible for their safety.
5
31. This product is intended for non-professional use only and not for commercial
or industrial use.
32. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using
this product in an unstable position or by failure to follow any other warning
or precaution contained within this user manual will not be covered by
warranty.
33. Never remove the casing of this apparatus.
34. Never place this apparatus on other electrical equipment.
35. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight,
heat, excessive dust or vibration.
36. Do not allow children access to plastic bags.
37. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
38. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the
plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
39. * Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may
result in fire or electric shock.
40. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to
temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
* Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and
before all other connections have been made.
* These instructions are related only to products using a power cable or an AC
power adaptor.
WARNING: When participating in the traffic listening to a personal
music player can make the listener less aware of potential dangers
such as approaching cars.
WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
6
A. Overview of your Headphones
There are 3 pairs of earbuds delivered with this device, please select the size matching your
ears giving the best sound performance and the most comfort.
No.
Description
1
Blue Bluetooth indicator (Show the Bluetooth status)
2
Red Charging light (Show the charging progress)
3
Microphone
4
Power (on/off/play/pause/Pick up hang up/reset)
5
switch button (random play/repeat one/repeat
all/Bluetooth to TF switch)
6
Micro SD memory card slot
7
+ Volume UP (Increase volume level)
8
- Volume Down (Decrease volume level)
9
Micro USB Charging port (Charging the battery)
10
< Previous/Fast backward
11
> Next/Fast forward
12
Neckband
7
B. Insert Micro SD Memory Card
This device is design without an internal memory; before you use it, insert a Micro
SD memory card into player.
1. Turn the Player OFF
2. Open the silicon cover and then insert the memory card into the players
memory card slot; make sure the memory card is firmly and correctly inserted.
Then close the silicon cover back to position.
3. Now you can use the player for upload/download the desired media files with
your PC computer.
4. Or, Upload the desired media files direct to the Micro SD memory card direct
with your computer before insert it into player.
5. However, the device will turn to OFF automatically in few seconds if Micro SD
card is not inserted or not in proper position.
Note: Make sure the player power is in “Off” status when insert/remove the Micro
SD memory card from memory card slot. Otherwise, the player will have bad
functionality or the internal data/files will be lost/damaged.
C. CHARGING
1. Charge the headphones
The Headphone has an internal, non-user-replaceable battery. For best results, the
first time you use the headphone, let it charge for about 2 hours.
Please charge the headphones with the USB charging cable that is provided in the
giftbox. You can charge the headphones in two ways.
1) Connect the device to the computer USB port for charging.
2) Charge it with a USB Charger (not included in the box).
The charging LED indicator is always red during charging.
Red LED will turn off when the device is fully charged.
Please unplug the USB cable after it is fully charged
Normally, a full charge takes around 2 hours.
2. Check battery Level
After successful connection with your Bluetooth device, you will see the battery
Remaining percentage in the mobile device list (for Android system) or a battery
bar icon will appear on the top of your mobile device’s screen (for IOS) and, then,
you can check the remaining battery level easily.
8
3. Low battery reminder
1) When the battery is low, The RED charging LED will flash fast and a warning
tone appears every minute
2) Please connect the device to the computer or USB Charger (not included)
for charging.
3) If you do not recharge the device, it will automatically turn off after a few
minutes.
Important: The player may continue to use battery power after its been
turned to standby off mode, if the unit isn’t used for a while it will need to
be recharged. For longevity of the lithium battery life, we recommended
to recharge the battery at least once per month.
D. POWER ON/OFF and PAIRING
1. Press and hold power button (4) 2 seconds to turn on the headphone, you
will hear prompt tone, blue (Bluetooth indicator) and red (charging indicator)
LED flashes alternately.
2. Then activate the Bluetooth feature of your mobile device (such as Mobile
Phone or Personal Computer), the device will enter to Bluetooth searching
mode automatically, if not, tap the related selection to manually enter to
searching mode. (refer to the users manual of your device if necessary)
3. Pair the headphones with mobile device, your headphones will be displayed
“Lenco BTX-750” in your mobile device list, select it for pairing. Waiting for
some seconds and you will see connected under your device name on your
mobile device list. (For some Bluetooth devices, you may need to input 0000
as pairing password)
4. If pairing is successful, a continuous of prompt tones will sound, the RED led will
stop flash and BLUE LED will slowly flashes for every 5 seconds.
5. Now, you can start to play music from the connected mobile device.
6. Press and hold the power button (4) to turn off the device when it is not
in use.
Note: For saving power, the headphones will switch off automatically if no device
is connected within 8 minutes. To restart the device, press and hold the power
button (4) 2 seconds to turn on the headphones.
9
Tips: When a Micro SD card is inserted in the player, when you turn ON the device,
it will automatically start in Micro SD card mode, you will hear “Card Mode” and it
will, play songs from the micro SD card. Press Switch button (05)” to switch
to Bluetooth mode if you need.
Automatic Re-connection
1. Each time you turn the device on, the Bluetooth headset will automatically
connect to the last connected Bluetooth mobile device.
2. If the last paired device is not found within a few seconds, it will be
automatically enter in the Bluetooth new device searching mode.
3. Now you can prepare your new mobile device for pairing.
Disconnect from the pairing device
In Bluetooth connection mode, you can switch the device to Bluetooth search
mode at any time to pair with a new mobile device:
1. Long press the Switch button(5) 3 seconds on the Bluetooth
headphones, and you will hear a prompt tone dingdong, the device enter in
searching mode, the blue Bluetooth indicator (1) and Red charging indicator
(2) will flash alternately.
2. You can now handle new mobile device pairings.
E. PLAY MUSIC
When the Bluetooth connection is successful, open the music play program on the
phone.
Or paying music by memory card
Music play/pause
1. When playing music, short press power button 4 to pause the playing
music.
2. Short press power button 4 again to resume playing music.
Volume up/down
1. Long press + Volume UP (7) button to increase the volume rapidly.
2. Press “+ Volume UP (7)” button repeatedly to increase the volume step by step.
3. Long press - Volume Down (8) button to decrease the volume rapidly.
4. Press - Volume Down (8)” button repeatedly to decrease the volume step by
step.
Tips: You will hear audible alert when the min. and max. volume level has been
10
reached.
The last song/the next one
1. Short press > Button (11) to switch to the next song.
2. Short press < Button (10) to switch to the previous song.
Fast return/fast forward
1. Long press “> Button (11)” to fast forward.
2. Long press “< Button (10)” to fast backward.
Play at random/single loop/sequence
In Micro SD music play mode
1. Long press Switch button (5)” to enter random play mode, you will hear
from the headphone “Random Play
2. Long press Switch button (5)” again to switch to repeat one mode, you
will hear from the headphone “Repeat One”
3. Long press Switch button (5)” again to switch to repeat all mode, you will
hear from the headphone “Repeat all”.
The “Random Play, “Repeat One” and “Repeat all” functions can only be
activated in Micro SD music play mode.
Note: When turning up the volume In the Micro SD card playmode, you get a
beep when reaching ~85dB. This is the volume protection. To ignore this
protection and turn up the volume above the 85dB limit, shortpress the
power button (4) and continue pressing “+ Volume UP (7)”. You will hear
another beep indicating when you have reached the max. volume of the device.
Remark: “This product has a bluetooth reception function, you can not transmit
any bluetooth sound with it: this means that you can receive wirelessly a
bluetooth sound signal from an external source like a smartphone.
F. HAND-FREE FUNCTION
When there is an incoming call during Bluetooth music playing mode;
The ringing sound will up and the playing music will pause automatically.
Press power button 4” to answer the call if you want.
Now you have hand free function with this headphones,
Press power button 4” again to end the call when finished. And the paused
music will start to play automatically.
11
Press < Button (11) or > Button (10) to reject the incoming call.
Tip: Try to speak to the MICROPHONE (3) to get the best speakerphone
performance when necessary.
G. REDIAL FUNCTION
If you want to redial the last call from your phone:
1. Press twice the power button 4” to start redial function, the playing music
will pause and switch to hand-free function for redial.
2. Press the power button 4” again to end the redial call.
Tips: Make sure that your mobile phone has have last dial call used, if not, the
redial for last call function cannot be activated.
H. RESET FUNCTION
1. In some circumstances the Functions of the device can hang and need to be
resettled.
2. Long press power button 4 for 10 seconds to reset the device, the device
will be automatically restarted after reset is finished.
Important: Do not reset the device if it is proper working.
I. TROUBLE SHOOTING
Check whether the battery level is low
Check to see if the volume on the headset and mobile
device is set to minimum.
Make sure your Bluetooth device is in operational range.
Check whether the Bluetooth device is connected and
paired successfully.
Check that the correct audio source is selected
Reset and restart the device with the reset function.
J. SPECIFICATION
Dimension
130mm (L) x 120mm (W) x 33mm (H)
Weight
24g (approximate)
PC Connection
USB 2.0 (High Speed)
12
Memory Card Slot
8GB Micro SD card included
(maximum is 128GB)
Power Source
DC Input: DC 5V 500mA
Rechargeable Battery
Lithium-Polymer: 3.7V 130mAh
Charging Time: around 2 hours
Playing Time: up to 9 hours in MP3 mode
Supports Music Format
MP3
32kbps - 320kbps
WMA
5kbps - 348kbps
APE
800kbps-3000kbps(does not support
insane and extra high)
FLAC
L0-L8 1000kbps-1200kbps
WAV
PCM 128kbps-1536kbps
Audio
Earphone
Output
2mW x 2 channels (at 16 Ohm)
Freq.
Response
20Hz - 20KHz
SNR
80dB
Bluetooth
Specification
V4.2
Supported
Profile
A2DP, AVRCP, HSP
Frequency
2.402 ~ 2.480GHz
RF Transmit
Power
Class II
Connection
Distance
In 10 meters (open area)
Water Resistance
IPX4
Operating Temperature
0 to 40°C
Operation Systems
Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10
MAC 9.2 or above
K. Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that
in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact
your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in
13
any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligations of the manufacturer will be voided.
L. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore
some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ
slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or
entitlements may be obtained from the description made in this manual.
M. Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose them in accordance to any applicable local laws of
requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so
doing, you will help to conserve natural resources and improve
standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
N. CE Marking
Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands,
declares that this product is in compliance with the essential EU directive
requirements.
The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com
O. Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
14
Nederlands
BTX-750
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan
gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke
straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
2. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een
schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te
behouden.
3. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
4. * Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk
voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het
apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter,
om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik
van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij
ernstig letsel oplopen.
5. * Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere
tijd niet gebruikt.
6. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten of
open vuur.
7. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
8. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren.
U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten
volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens
bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische
interferentie.
9. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere
openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u
er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of
kortsluiting in de interne onderdelen.
10. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
15
11. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren
geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat
er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook,
een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel
opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
12. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het
specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in
uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
13. * Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en
eenvoudig te bereiken zijn.
14. * Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
15. * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een
stopcontact met een beschermende aardverbinding.
16. * Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
17. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan
voedingskabels.
18. * Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt.
Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
19. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan
worden aan trillingen of schokken.
20. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen
oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig
doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te
verwijderen.
21. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens
veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of
batterijvervanging.
22. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of
bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
23. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick
rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-
verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als
gevolg.
16
24. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg
ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij
het apparaat zijn geplaatst.
25. * Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de
stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de
stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
26. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet
aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
27. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
28. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem
koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
29. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of
achterkant van het apparaat.
30. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen)
met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en
ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
31. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
32. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld.
Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie,
of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen
genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
33. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
34. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
35. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld
aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
36. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
37. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
38. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het
netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is
terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
als het niet normaal werkt of is gevallen.
39. * Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los
stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
40. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan
17
leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
* Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt
gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
* Deze instructies gelden alleen voor producten die gebruik maken van een
voedingskabel of AC-stroomadapter.
WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt,
kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar
afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's.
WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd op hoge
volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
A. Overzicht van uw hoofdtelefoon
Nr.
Omschrijving
1
Blauwe Bluetooth-indicator (toont de Bluetooth-status)
2
Rode laadindicator (toont de voortgang van het opladen)
3
Microfoon
4
Aan/uit
18
Dit apparaat wordt geleverd met 3 sets oordoppen. Kies a.u.b. de beste maat voor uw oren
voor een optimale geluidskwaliteit en maximaal comfort.
B. Een micro-SD-geheugenkaart aansluiten
Dit apparaat is ontworpen zonder intern geheugen. Voordat u het gebruikt,
dient u een micro-SD-geheugenkaart in de speler te plaatsen.
1. Schakel de speler UIT
2. Open de siliconen cover en plaats de geheugenkaart in het geheugenkaartslot
van de speler. Zorg ervoor dat de geheugenkaart stevig en correct werd
geplaatst. Sluit vervolgens de siliconen cover opnieuw.
3. Nu kunt u de speler gebruiken om de gewenste mediabestanden te uploaden
of te downloaden met uw pc.
4. Of upload de gewenste mediabestanden direct naar de micro-SD-
geheugenkaart met behulp van uw pc voordat u deze in de speler plaatst.
5. Het apparaat zal na enkele seconden echter automatisch uitschakelen als de
micro-SD-kaart niet of in de verkeerde positie is aangesloten.
Opmerking: Zorg ervoor dat de speler zonder spanning op "Off" (Uit) staat
wanneer u de micro-SD-geheugenkaart in de kaartsleuf plaatst of verwijdert.
De speler zal anders slecht functioneren of de interne gegevens/bestanden zullen
verloren gaan of beschadigd raken.
C. OPLADEN
1. De hoofdtelefoon opladen
(aan/uit/start/pauze/beantwoorden/ophangen/reset)
5
Schakelaartoets (willekeurige afspeelmodus/
enkele herhalen/alles herhalen/wisselen tussen Bluetooth en TF)
6
Micro-SD-geheugenkaartslot
7
+ Volume omhoog (volumeniveau verhogen)
8
- Volume omlaag (volumeniveau verlagen)
9
MicroUSB-laadpoort (de batterij opladen)
10
< Vorige/terugspoelen
11
> Volgende/vooruitspoelen
12
Nekband
19
De hoofdtelefoon bevat een interne batterij die de gebruiker niet zelf kan
vervangen. Wanneer u de hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt, dient u deze voor
de beste resultaten ongeveer 2 uur lang op te laden.
Laad de hoofdtelefoon op met de USB-laadkabel, te vinden in de verpakking.
U kunt de hoofdtelefoon op twee manieren opladen.
1) Sluit het apparaat aan op de USB-poort van een computer om op te laden.
2) Laad het apparaat op met een USB-lader (niet inbegrepen in de verpakking).
De LED-laadindicator blijft tijdens het opladen constant rood branden.
De rode LED zal uitschakelen zodra het apparaat volledig is opgeladen.
Koppel de USB-kabel a.u.b. los nadat het apparaat volledig is opgeladen.
Het duurt gewoonlijk ongeveer 2 uur om het apparaat volledig op te
laden.
2. Batterijniveau controleren
U zult na een geslaagde verbinding met uw Bluetooth-apparaat het resterende
batterijpercentage in de lijst met mobiele apparatuur zien (voor Android-
systemen) of er zal een batterijbalkpictogram boven in het scherm van uw mobiele
apparaat verschijnen (voor IOS), waardoor u het resterende batterijniveau
eenvoudig kunt controleren.
3. Herinnering voor laag batterijniveau
1) Wanneer de batterij uitgeput raakt, dan zal de rode LED-laadindicator snel
beginnen te knipperen terwijl er elke minuut een waarschuwingstoon klinkt.
2) Sluit het apparaat a.u.b. aan op een computer of USB-lader (niet
inbegrepen) om op te laden.
3) Als u het apparaat niet oplaadt, dan zal deze na enkele minuten automatisch
uitschakelen.
Belangrijk: De speler kan batterijvermogen blijven verbruiken nadat deze
op stand-by is geschakeld, het apparaat dient dus te worden opgeladen
na een tijdje niet gebruikt te zijn. Wij raden u aan de batterij minstens
eenmaal per maand op te laden om de levensduur ervan te verlengen.
D. AAN-/UITSCHAKELEN en KOPPELEN
1. Houd de aan-/uittoets (4)” 2 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon in
te schakelen en u zult een bevestigingstoon horen terwijl de blauwe (Bluetooth-
indicator) en rode (laadindicator) LED’s afwisselend beginnen te knipperen.
20
2. Activeer vervolgens de Bluetooth-functie van uw mobiele apparaat (bijv. een
mobiele telefoon of persoonlijke computer) en het apparaat zal automatisch de
Bluetooth-zoekmodus openen. Zo niet, druk dan op de corresponderende
selectie om de zoekmodus handmatig te openen. (raadpleeg eventueel de
gebruikshandleiding van uw apparaat)
3. Uw hoofdtelefoon zal als “Lenco BTX-750” in de lijst met mobiele apparatuur
verschijnen. Selecteer deze naam om de hoofdtelefoon met uw mobiele
apparaat te koppelen. Wacht enkele seconden en “verbonden” zal onder de
apparaatnaam in uw lijst met mobiele apparatuur worden weergegeven.
(Voor sommige Bluetooth-apparaten moet u wellicht "0000" invoeren als
koppelingswachtwoord.)
4. Er zal na een geslaagde koppeling een serie tonen klinken terwijl de RODE LED
stopt met knipperen en de BLAUWE LED elke 5 seconden traag knippert.
5. U kunt nu beginnen de muziek af te spelen van het verbonden mobiele
apparaat.
6. Houd de aan-/uittoets (4)” ingedrukt om het apparaat uit te schakelen
wanneer u deze niet gebruikt.
Opmerking: Als u binnen 8 minuten geen apparaat verbindt, dan zal de
hoofdtelefoon automatisch uitschakelen om batterijvermogen te besparen. Houd
de aan-/uittoets (4)” 2 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon weer in te
schakelen.
Tips: Wanneer er een micro-SD-kaart in de speler is gestoken en u schakelt het
apparaat AAN, dan zal deze automatisch in de micro-SD-kaartmodus starten, de
gesproken melding “Card mode” (Kaartmodus) zal klinken en het apparaat begint
de tracks van de micro-SD-kaart af te spelen. Druk op de “schakelaartoets
(05)” om indien gewenst over te schakelen naar de Bluetooth-modus.
Automatisch opnieuw verbinden
1. Telkens wanneer u het apparaat inschakelt, zal de Bluetooth-hoofdtelefoon
automatisch opnieuw verbinding maken met het laatst verbonden mobiele
Bluetooth-apparaat.
2. Als het laatst gekoppelde apparaat niet binnen enkele seconden is gevonden,
dan zal automatisch de Bluetooth-zoekmodus worden geopend voor nieuwe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Lenco BTX-750BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire