Toro Dingo 220 Compact Utility Loader Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3357 -153 Rev A
Chargeuse utilitaire compacte
Dingo® 220
de modèle 22317 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Attention
CALIFORNIE
Pr oposition 65
Les gaz d’échappement de ce pr oduit sont
considérés par l’état de Calif or nie comme
susceptibles de pr o v oquer des cancer s,
des malf or mations congénitales et autr es
tr oubles de la r epr oduction.
Cer taines régions et cer tains pa ys exig eant
l’utilisation d’un pare -étincelles sur le moteur
de cette mac hine , un pare -étincelles est proposé
en option. Si v ous dev ez v ous procurer un
pare -étincelles , contactez un Concessionnaire T he
T oro® Company ag réé.
Les pare -étincelles T oro d’origine sont homologués
par le Ministère de l’ag riculture et le Ser vice des
forêts des États -Unis (USD AF A).
Important: V ous commettez une infraction
à la section 4442 du Code des r essources
publiques de Calif or nie si v ous utilisez cette
machine dans une z one boisée, br oussailleuse
ou r ecouv er te d’herbe sans qu’elle soit équipée
d’un silencieux a v ec par e -étincelles en bon
état, ou sans que le moteur soit bridé, équipé
et entr eten u cor r ectement pour prév enir les
incendies. Cer tains autr es états ou régions
fédérales peuv ent êtr e régis par des lois
similair es.
Ce système d’allumag e par étincelle est confor me
à la nor me canadienne ICES -002
Le Man uel de l’utilisateur du moteur ci -joint
est f our ni à titr e de référ ence concer nant
la rég lementation de l’a gence américaine
de défense de l’en vir onnement (EP A) et la
rég lementation antipollution de l’état de
Calif or nie r elati v es aux systèmes antipollution,
à l’entr etien et à la garantie. V ous pouv ez v ous
en pr ocur er un nouv el ex emplair e en v ous
adr essant au constr ucteur du moteur .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et pour éviter de
l’endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l’utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l’adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l’entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l’emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l’espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l’attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d’ordre général
méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Installation du levier de tiroir . . . . . . . . . . . 11
2 Contrôle des ni v eaux de liquide et
de la tension des c haînes
d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Charg e de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques tec hniques . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajout de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle du ni v eau d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Netto yag e des débris accum ulés sur
la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du ni v eau de liquide
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 20
Conduire la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ar rêt du g roupe de
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comment déplacer le g roupe de
déplacement s’il est en
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des dispositifs de
v er rouillag e des
vérins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ar rimag e du g roupe de
déplacement pour le
transpor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Graissag e du g roupe de
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vidang e de l’huile moteur et
remplacement du
filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien des bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R emplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien des c haînes
d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du système h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . 34
R emplacement du filtre
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chang ement de liquide
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle des conduites
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Sécurité
Cette machine peut occasionner des accidents
si elle est mal utilisée ou mal entr eten ue.
P our réduir e les risques d’accidents et de
blessur es, r espectez les consignes de sécurité
qui sui v ent. T enez toujour s compte des mises
en garde signalées par le symbole de sécurité
et la mention Pr udence, , Attention ou
Danger . Ne pas les r especter , c’est risquer de
v ous blesser , parf ois mor tellement.
Consignes de sécurité
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds .
R espectez toujours toutes les mesures de sécurité
pour éviter des blessures g ra v es , v oire mor telles .
Les gaz d’échappement contiennent du
mono xy de de carbone, un gaz inodor e
mor tel.
Ne f aites pas tour ner le moteur à l’intérieur
d’un local fer mé.
Formation
Lisez le Manuel de l’utilisateur et toute autre
documentation de for mation. Il incombe
au propriétaire de la mac hine d’expliquer le
conten u du man uel aux personnes (utilisateurs ,
mécaniciens , etc .) qui ne maîtrisent pas
suffisamment la langue dans laquelle il est
rédigé.
F amiliarisez -v ous a v ec le maniement cor rect
du matériel, les commandes et les symboles de
sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doi v ent tous
posséder les compétences nécessaires . Le
propriétaire de la mac hine doit assurer la
for mation des utilisateurs .
Ne laissez jamais un enfant ou une personne
non -qualifiée utiliser la mac hine ou en faire
l’entretien. Cer taines législations imposent
un âg e minim um pour l’utilisation de ce type
d’appareil.
Le propriétaire/l’utilisateur est responsable
des dommag es matériels ou cor porels et peut
les prév enir .
Préparation
Examinez la zone de tra v ail pour déter miner
quels accessoires et équipements v ous
per mettront d’exécuter v otre tâc he
cor rectement et sans dang er . N’utilisez que
les accessoires et équipements ag réés par le
constr ucteur .
P or tez des vêtements appropriés , y compris
un casque , des lunettes de protection, un
pantalon, des c haussures de sécurité et des
protèg e -oreilles . Les c hev eux longs , les
vêtements amples et les bijoux peuv ent se
prendre dans les pièces mobiles .
Examinez la zone de tra v ail et enlev ez tout
objet susce ptible d’être projeté par la mac hine
(pier res , jouets , câbles , etc .).
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous
manipulez un carburant quel qu’il soit, en
raison de son inflammabilité et du risque
d’explosion des v apeurs qu’il dég ag e .
N’utilisez que des récipients homologués .
N’enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir
et n ’ajoutez jamais de carburant lorsque le
moteur est en marc he . Laissez refroidir le
moteur a v ant de faire le plein. Ne fumez
pas .
Ne faites jamais le plein et ne vidang ez
jamais le réser v oir de carburant à l’intérieur .
Vérifiez toujours que les commandes de
présence de l’utilisateur , les contacteurs de
sécurité et les capots de protection sont en
place et fonctionnent cor rectement. Si ce n ’est
pas le cas , n ’utilisez pas la mac hine .
Utilisation
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un
local fer mé.
N’utilisez la mac hine que sous un bon éclairag e
et méfiez -v ous des trous et autres dang ers
cac hés .
Vérifiez que toutes les transmissions sont
au point mor t a v ant de mettre le moteur en
marc he . Ne mettez le moteur en marc he qu’à
par tir de la position de conduite .
Ralentissez et so yez par ticulièrement pr udent
sur les pentes . Déplacez -v ous toujours dans la
direction préconisée sur les pentes . L ’état de la
4
surface de tra v ail peut modifier la stabilité de
la mac hine .
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
c hang ez de direction et quand v ous faites
demi -tour sur les pentes .
N’utilisez jamais la mac hine si les capots de
protection ne sont pas en place . Vérifiez la
fixation, le réglag e et le fonctionnement de
tous les v er rouillag es de sécurité.
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et
ne faites pas tour ner le moteur à un régime
ex cessif .
Ar rêtez -v ous sur une surface plane et
horizontale , abaissez les accessoires , débra yez
toutes les commandes h y drauliques auxiliaires
et ar rêtez le moteur a v ant de quitter le poste de
conduite , pour quelque raison que ce soit.
N’approc hez jamais les mains ou les pieds des
accessoires en mouv ement.
A v ant de faire marc he ar rière , vérifiez der rière
v ous que la v oie est libre juste der rière la
mac hine et sur sa trajectoire .
Ne transpor tez jamais de passag ers et ne laissez
approc her personne de la surface de tra v ail
(spectateurs , animaux, etc .).
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
c hang ez de direction et quand v ous tra v ersez
des routes et des trottoirs .
N’utilisez pas la mac hine sous l’emprise de
l’alcool, de drogues ou de médicaments .
Procédez a v ec pr udence pour c harg er la
mac hine sur une remor que ou un camion, et
pour la déc harg er .
So yez pr udent à l’approc he de tour nants sans
visibilité, de buissons , d’arbres ou d’autres
objets susce ptibles de masquer la vue .
Lisez les man uels d’utilisation de tous les
accessoires .
Vérifiez que personne ne se trouv e dans la
zone de tra v ail a v ant d’utiliser la mac hine .
Ar rêtez la mac hine si quelqu’un entre dans la
zone de tra v ail.
N’abandonnez jamais la mac hine en marc he .
Abaissez toujours les bras de la c harg euse ,
ar rêtez le moteur et enlev ez la clé de contact
a v ant de laisser la mac hine sans sur v eillance .
Ne dépassez pas la capacité nominale de
fonctionnement au risque de déstabiliser et de
perdre le contrôle de la mac hine .
Ne transpor tez jamais de c harg e quand les bras
sont relevés . T ranspor tez toujours les c harg es
près du sol.
Ne surc harg ez pas l’accessoire et maintenez
toujours la c harg e horizontale quand v ous
relev ez les bras de la c harg euse . Les bûc hes ,
planc hes et autres objets risquent sinon de
rouler et de v ous blesser dans leur c hute .
Ne manœuvrez jamais les commandes
sèc hement ; actionnez -les régulièrement.
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Ne touc hez aucune pièces de la mac hine juste
après l’ar rêt, car elles peuv ent être très c haudes .
Laissez -les refroidir a v ant d’entre prendre toute
réparation, tout réglag e ou tout entretien.
Vérifiez la hauteur libre a v ant de passer sous un
obstacle quelconque (par ex. branc hes , por tes ,
câbles électriques , etc .) et évitez de le touc her .
La mac hine ne doit être utilisée que dans
des lieux dég agés de tout obstacle proc he .
Si la mac hine n ’est pas ten ue à une distance
suffisante des arbres , m urs et autres obstacles ,
elle peut causer des blessures si l’utilisateur
fait marc he ar rière sans tenir compte de la
géog raphie du ter rain. La mac hine ne doit
être utilisée que dans les zones suffisamment
dég agées pour lui per mettre d’év oluer sans
risque .
Mar quez au préalable l’emplacement des
conduites souter raines dans la zone de tra v ail,
et ne creusez pas à ces endroits .
T rouv ez les points de pincement mar qués sur
le g roupe de déplacement et les accessoires , et
n ’approc hez pas les mains ni les pieds de ces
points .
A v ant de conduire la mac hine équipée d’un
accessoire , vérifiez que celui -ci est fixé
cor rectement.
Ne mettez pas les pieds sous la plate -for me .
Utilisation sur pente
Les pentes augmentent significati v ement les
risques de per te de contrôle et de basculement
5
de la mac hine pouv ant entraîner des accidents
g ra v es , v oire mor tels . Les manœuvres sur pentes ,
quelles qu’elles soient, demandent une attention
par ticulière .
N’utilisez pas la mac hine sur des pentes
de deg supérieur à celui indiqué dans
la section Données de stabilité sous
Caractéristiques tec hniques , pag e 15 , et
dans le Manuel de l’utilisateur . V oir aussi le
Graphique d'inclinaison , pag e 8 .
T ra v aillez toujour s dans le sens de la pente
(en montant ou en descendant), le côté le
plus lourd de la machine étant en amont.
La répar tition du poids v arie . Quand le g odet
est vide , l’ar rière de la mac hine est le point
le plus lourd ; lorsqu’il est plein, l’a v ant de la
mac hine devient plus lourd. La plupar t des
accessoires alourdissent l’a v ant de la mac hine .
La stabilité de la mac hine est compromise si
v ous relev ez les bras de c harg euse lorsque v ous
v ous trouv ez sur une pente . Dans la mesure du
possible , g ardez les bras abaissés sur les pentes .
L ’ar rière de la mac hine est alourdi si v ous
enlev ez l’accessoire alors que v ous v ous
trouv ez sur une pente . R e por tez -v ous
à la section Données de stabilité sous
Caractéristiques tec hniques , pag e 15 pour
sa v oir si l’accessoire peut être enlevé sans
risque sur une pente .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels (pier res , branc hes , etc .). Méfiez -v ous
des trous , or nières et bosses , car les
ir régularités du ter rain risquent de pro v oquer
le retour nement de la mac hine . L ’herbe haute
peut masquer les accidents du ter rain.
N’utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
Les accessoires peuv ent modifier la stabilité et
les caractéristiques de fonctionnement de la
mac hine . L ’utilisation d’accessoires non ag réés
risque d’ann uler la g arantie .
Déplacez -v ous à vitesse réduite et
prog ressi v ement sur les pentes . Ne
c hang ez pas soudainement de vitesse ou de
direction.
Évitez de démar rer ou de v ous ar rêter en
côte . Si le g roupe de déplacement perd de son
pouv oir de traction, descendez lentement la
pente en ligne de droite .
Évitez de faire demi -tour sur les pentes . Si
v ous ne pouv ez pas faire autrement, procédez
lentement en g ardant le côté le plus lourd de
la mac hine en amont.
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
fossés ou berg es . La mac hine risque de se
retour ner si une roue passe par -dessus une
déni v ellation quelconque et se retrouv e dans le
vide , ou si un bord s’effondre .
Ne tra v aillez pas sur de l’herbe humide , car
la per te de motricité peut faire déraper la
mac hine .
Ne g arez pas la mac hine sur une pente , à
moins d’abaisser l’accessoire au sol et de caler
les roues .
N’essa yez pas de stabiliser la mac hine en
posant le pied à ter re .
Entretien et remisage
Débra yez les commandes h y drauliques
auxiliaires , abaissez l’accessoire , ar rêtez le
moteur et retirez la clé de contact. Attendez
l’ar rêt complet de toutes les pièces en
mouv ement a v ant de régler , de netto yer ou de
réparer la mac hine .
P our éviter les risques d’incendie , éliminez
les débris qui se trouv ent sur les accessoires ,
les entraînements , les silencieux et le moteur .
Netto yez les coulées év entuelles d’huile ou de
carburant.
Laissez refroidir le moteur a v ant de remiser
la mac hine dans un local à l’écar t de toute
flamme .
Ne stoc k ez pas le carburant à pro ximité d’une
flamme et ne vidang ez pas le réser v oir de
carburant à l’intérieur .
Garez la mac hine sur un sol plat et horizontal.
Ne confiez jamais l’entretien de la mac hine à
des personnes non qualifiées .
Utilisez des c handelles pour suppor ter les
composants lorsque c’est nécessaire .
Libérez la pression emmag asinée dans les
composants a v ec précaution.
Débranc hez la batterie ou les bougies a v ant
d’entre prendre des réparations . Débranc hez
toujours la bor ne nég ati v e a v ant la bor ne
6
positi v e . R ebranc hez toujours la bor ne positi v e
a v ant la bor ne nég ati v e .
N’approc hez jamais les mains ou les pieds des
pièces en mouv ement. Dans la mesure du
possible , évitez de procéder à des réglag es sur
la mac hine quand le moteur tour ne .
Charg ez les batteries dans un endroit dég agé
et bien aéré, à l’écar t des flammes ou sources
d’étincelles . Débranc hez le c harg eur du secteur
a v ant de le connecter à la batterie ou de
l’en déconnecter . P or tez des vêtements de
protection et utilisez des outils isolés .
Maintenez toutes les pièces en bon état de
marc he et les fixations bien ser rées . R emplacez
tous les autocollants usés ou endommagés .
Si un entretien ou une réparation exig e que les
bras de c harg euse soient relevés , bloquez les
bras en position relevée à l’aide des dispositifs
de v er rouillag e des vérins h y drauliques .
Gardez les écrous et boulons bien ser rés .
Maintenez le matériel en bon état de marc he .
N’enlev ez pas et ne modifiez pas les dispositifs
de sécurité.
Ne laissez pas l’herbe , les feuilles ou d’autres
débris s’accum uler sur la mac hine . Netto yez
les coulées év entuelles d’huile ou de carburant.
Laissez refroidir la mac hine a v ant de la remiser .
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous
manipulez un carburant quel qu’il soit, en
raison de son inflammabilité et du risque
d’explosion des v apeurs qu’il dég ag e .
N’utilisez que des récipients homologués .
N’enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir
et n ’ajoutez jamais de carburant lorsque le
moteur tour ne . Laissez refroidir le moteur
a v ant de faire le plein. Ne fumez pas .
Ne faites jamais le plein à l’intérieur .
Ne remisez jamais la mac hine ou les bidons
de carburant dans un local se trouv e
une flamme n ue , telle la v eilleuse d’un
c hauffe -eau ou d’une c haudière .
Ne remplissez jamais les bidons de
carburant à l’intérieur d’un véhicule , dans le
coffre , à l’ar rière d’une fourg onnette ou sur
quelque surface que ce soit, autre que le sol.
Le bec v erseur du bidon doit être mainten u
en contact a v ec le bord du réser v oir
pendant la durée du remplissag e .
Ar rêtez et examinez la mac hine après a v oir
heur un obstacle . Effectuez les réparations
nécessaires a v ant de remettre le moteur en
marc he .
P our préser v er les nor mes d’origine , n ’utilisez
que des pièces de rec hang e T oro d’origine .
L ’acide de la batterie est to xique et peut causer
des brûlures . Évitez tout contact a v ec la peau,
les yeux et les vêtements . Protég ez -v ous le
visag e , les yeux et les vêtements quand v ous
manipulez la batterie .
Les g az de la batterie peuv ent exploser . Gardez
la batterie éloignée des cig arettes , des flammes
ou des sources d’étincelles .
N’approc hez pas les mains ou autres par ties
du cor ps des fuites en trou d’épingle ou des
gicleurs d’où sor t le liquide sous haute pression.
Utilisez un morceau de car ton ou de papier
pour détecter les fuites h y drauliques , jamais
les mains . Les fuites de liquide h y draulique
sous pression peuv ent tra v erser la peau et
causer des blessures g ra v es . Dans ce cas , une
inter v ention c hir urgicale rapide , réalisée par
un c hir urgien qualifié, est nécessaire dans les
heures qui sui v ent l’accident pour éviter le
risque de g ang rène .
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
98 -9051
108 -9732
98 -4682
100 -6141
105 -8432
108 -9716
1. Rapide
4. Lente
2. Transmission aux roues
5. Vitesse de l’accessoire
3. Lente
6. Rapide
9
98 -8219
1. Haut régime 3. Bas régime
2. Manette d’accélérateur
94 -2551
1. Marche
3. Arrêt
2. Starter
108 -4733
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d’explosion
6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d’autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L’acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l’eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l’utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
10
Mise en service
1
Installation du levier de
tiroir
Pièces nécessaires pour cette
opération :
1
Levier sélecteur de vitesse
Procédure
1. Enlev ez l’écrou de fixation du boulon et de la
rondelle -frein au levier sélecteur de vitesses ,
et mettez -le au rebut.
2. Fix ez le levier au tiroir sélecteur de vitesses
a v ec le boulon et la rondelle , comme illustré
à la Figure 3 .
Figure 3
1. Levier sélecteur de vitesse 2. Tiroir sélecteur de vitesses
2
Contrôle des niveaux de
liquide et de la tension des
chaînes d’entraînement
Aucune pièce requise
Procédure
A v ant de mettre le moteur en marc he pour la
première fois , vérifiez les ni v eaux d’huile moteur
et h y draulique ainsi que la tension des c haînes
d’entraînement. R e por tez -v ous à la section
Utilisation et Entretien pour de plus amples
infor mations .
3
Charge de la batterie
Aucune pièce requise
Procédure
Attention
CALIFORNIE
Pr oposition 65
Les bor nes de la batterie et accessoir es
connex es contiennent du plomb et des
composés de plomb . L ’état de Calif or nie
considèr e ces substances chimiques comme
susceptibles de pr o v oquer des cancer s et des
tr oubles de la r epr oduction. La v ez -v ous les
mains après a v oir manipulé la batterie.
11
Les bor nes de la batterie ou les outils
en métal sont susceptibles de causer
des cour ts -circuits au contact des pièces
métalliques de la machine et de pr oduir e
des étincelles. Les étincelles risquent de
pr o v oquer l’explosion des gaz de la batterie
et de v ous blesser .
Lor s de la mise en place ou du r etrait de
la batterie, évitez que les bor nes touchent
les par ties métalliques du g r oupe de
déplacement.
Évitez de créer des cour ts -circuits entr e
les bor nes de la batterie et les par ties
métalliques du véhicule a v ec des outils
en métal.
1. Placez la mac hine sur une surface plane et
horizontale , relev ez les bras de la c harg euse et
montez les v er rous de vérins .
2. Ar rêtez le moteur et enlev ez la clé de contact.
3. Connectez un c harg eur à la batterie ( Figure 4 )
et c harg ez la batterie au régime de à 6 à 10
ampères pendant une heure au minim um. Ne
c harg ez pas la batterie ex cessi v ement.
1
2
3
4
G003792
Figure 4
1. Borne positive
3. Fil rouge (+) du chargeur
2. Borne négative
4. Fil noir ( -) du chargeur
En se chargeant, la batterie pr oduit des
gaz susceptibles d’exploser .
Ne fumez jamais et gardez la batterie
éloignée des flammes et sources
d’étincelles.
4. Quand la batterie est c hargée au maxim um,
débranc hez le c harg eur de la prise , puis
débranc hez les fils du c harg eur des bor nes de
la batterie ( Figure 4 ).
12
Vue d'ensemble du
produit
G005159
11
10
13
8
7
14
11
3
5
12
4
6
12
3
9
2
1
Figure 5
1. Plaque de montage 5. Réservoir de carburant 9. Raccords hydrauliques
auxiliaires
13. Filtre à air
2. Vérin d’inclinaison
6. Roue
10. Panneau de commande 14. Contrepoids
3. Bras de chargeuse 7. Plate -forme de conduite 11. Points de levage
4. Vérin de levage
8. Moteur
12. Poignées
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d’utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes ( Figure 6 ).
G005160
631524
789
Figure 6
1. Leviers de commande de
déplacement
6. Manette d’accélérateur
2. Levier de basculement de
l’accessoire
7. Manette de starter
3. Levier de commande des
bras de chargeuse
8. Commutateur à clé
4. Levier de commande
hydraulique auxiliaire
9. Compteur horaire
5. Levier sélecteur de vitesse
Commutateur à clé
Le comm utateur à clé ser t à mettre le moteur en
marc he et à l’ar rêter et compor te trois positions :
ar rêt, marc he et démar rag e .
P our mettre le moteur en marc he , tour nez la clé en
position de démar rag e . R elâc hez la clé lorsque le
moteur démar re ; elle revient automatiquement
à la position de marc he .
P our ar rêter le moteur , tour nez la clé en position
d’ar rêt.
Manette d’accélérateur
Déplacez la manette en a v ant pour augmenter le
régime moteur , et en ar rière pour le dimin uer .
Manette de starter
P our démar rer à froid, poussez la manette de
star ter en a v ant. Dès que le moteur a démar ré,
réglez la commande de star ter de façon à obtenir
un régime moteur régulier . Ramenez la manette
de star ter complètement en ar rière aussitôt que
possible .
13
Remarque: Le star ter n ’est pas ou presque pas
nécessaire si le moteur est c haud.
Leviers de commande de déplacement
P our v ous déplacer en marc he a v ant, poussez les
leviers de commande en a v ant. P our v ous déplacer
en marc he ar rière , tirez les leviers de commande
en ar rière .
P our v ous déplacer en ligne droite , déplacez les
leviers sim ultanément et ég alement.
P our tour ner , rapproc hez du point mor t le levier de
commande cor respondant à la direction que v ous
v oulez prendre , et g ardez l’autre levier eng agé.
La vitesse de déplacement de la mac hine , dans
l’une ou l’autre direction, est propor tionnelle au
déplacement des leviers de commande .
P our ralentir ou ar rêter la mac hine , ramenez les
leviers de commande de déplacement au point
mor t.
Levier de basculement de l’accessoire
P our basculer l’accessoire en a v ant, poussez
doucement le levier de basculement v ers l’a v ant.
P our basculer l’accessoire en ar rière , tirez
doucement le levier de basculement en ar rière .
Levier de commande des bras de
chargeuse
P our abaisser les bras de c harg euse , poussez
lentement le levier de commande en a v ant.
P our élev er les bras de c harg euse , tirez lentement
le levier de commande en ar rière .
Levier de commande des accessoires
hydrauliques
P our utiliser un accessoire h y draulique en marc he
a v ant, tirez lentement le levier de commande
h y draulique auxiliaire v ers le haut puis en ar rière .
P our utiliser un accessoire h y draulique en marc he
ar rière , tirez lentement le levier de commande
h y draulique auxiliaire v ers le haut puis poussez -le
en a v ant. Cette position est aussi appelée position
de v er rouillag e car elle n ’exig e pas la présence de
l’utilisateur .
Levier sélecteur de vitesse
Déplacez le levier sélecteur de vitesse v ers l’a v ant
pour régler la transmission aux roues , les bras de
c harg euse et le basculement de l’accessoire à haute
vitesse et l’accessoire à commande h y draulique à
basse vitesse .
Déplacez le levier sélecteur de vitesse v ers l’ar rière
pour régler l’accessoire à commande h y draulique à
haute vitesse et la transmission aux roues , les bras
de c harg euse et le basculement de l’accessoire à
basse vitesse .
Si v ous déplacez le sélecteur de vitesse
pendant le déplacement de la machine,
celle -ci s’ar rête br usquement ou accélèr e
rapidement. Si v ous placez le sélecteur
de vitesse à une position inter médiair e, la
machine f onctionne ir régulièr ement et peut
êtr e endomma gée. V ous risquez alor s d’en
perdr e le contrôle et de v ous blesser , ainsi
que des per sonnes à pr o ximité.
Ne déplacez pas le sélecteur de vitesse
pendant le déplacement de la machine.
N’utilisez pas la machine quand le
sélecteur se tr ouv e à une position
inter médiair e (c . -d. autr e que
complètement en a v ant ou en ar rièr e).
Compteur horaire
Il indique le nombre d’heures de fonctionnement
de la mac hine .
Après les 50 premières heures puis toutes les 100
heures (soit à 150, 250, 350, etc .) CHG OIL
s’affic he pour v ous rappeler de c hang er l’huile .
T outes les 100 heures , les lettres SV C s’affic hent
sur l’écran pour v ous rappeler d’effectuer
les procédures d’entretien, en fonction d’un
prog ramme prévu toutes les 100, 200 ou 400
heures . Ces rappels s’affic hent trois heures a v ant
l’entretien prog rammé et clignotent régulièrement
pendant six heures .
14
Caractéristiques techniques
Remarque: Les caractéristiques et la conce ption sont susce ptibles de modifications sans préa vis .
Largeur
103 cm (40,5")
Longueur
152 cm (60")
Hauteur
125 cm (49")
Poids (sans accessoire ni contrepoids) 649 kg (1430 lb)
Poids du contrepoids
81,6 kg (180 lb)
Capacité de fonctionnement (avec utilisateur de 90 kg [200 lb], godet standard et
sans contrepoids)
234 kg (515 lb)
Capacité de basculement (avec utilisateur de 90 kg [200 lb], godet standard et
sans contrepoids)
467 kg (1030 lb)
Empattement
71 cm (28")
Hauteur de basculement (avec godet standard) 120 cm (47")
Portée levage maximum (avec godet standard) 66 cm (26")
Hauteur jusqu’à l’axe de pivotement (godet étroit en position standard) 168 cm (66")
Accessoires/Équipements
Un c hoix d’accessoires et d’équipements T oro ag réés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de
la mac hine . P our obtenir la liste des accessoires et équipements ag réés , contactez v otre Concessionnaire
T he T oro® Company ag réé ou v otre Distributeur ou rendez -v ous sur le www .T oro .com .
Important: N’utilisez que des accessoir es a g réés par T or o. T out autr e accessoir e risquerait de
compr omettr e la sécurité du lieu d’utilisation ou d’endomma ger la machine.
15
Données de stabilité
Les tableaux ci -après indiquent la pente maximale recommandée lorsque la mac hine se trouv e dans les
positions illustrées . La mac hine risque de dev enir instable sur des pentes supérieures au maxim um
spécifié. Les données spécifiées dans les tableaux supposent que les bras de c harg euse sont complètement
abaissés . La stabilité de la mac hine peut être compromise si les bras sont élevés .
Le man uel de c haque accessoire indique trois classes de stabilité cor respondant à c haque orientation de la
mac hine sur la pente . P our connaître la pente maximale sur laquelle la mac hine équipée de l’accessoire
peut se déplacer , c herc hez le deg de pente cor respondant aux classes de stabilité de l’accessoire .
Ex emple : si l’accessoire a une classe de stabilité B en montée en marc he a v ant, D en montée en marc he
ar rière et C en montée transv ersalement, v ous pouv ez g ra vir une pente de 18° en marc he a v ant, de 10° en
marc he ar rière et de 14° transv ersalement, d’après les spécifications du tableau sui v ant.
Pente maximale recommandée dans
les cas suivants :
Montée en
marche
avant
Montée en
marche
arrière
Montée
transversa-
lement
Conguration
Machine sans accessoire
20° 17°
Groupe de déplacement avec contrepoids, sans accessoire
21° 17°
Machine avec accessoire prévu pour les classes de stabilité
suivantes pour chaque orientation :*
A
25° 25° 20°
B
18° 19° 17°
C
15° 16° 14°
D
10° 10°
E
16
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont déter minés d’après la position de conduite .
Important: A v ant d’utiliser la machine, contrôlez les ni v eaux de carburant et d’huile, enlev ez
les débris év entuellement accumulés sur le g r oupe de déplacement, et vérifiez la pr ession
des pneus. Vérifiez également que per sonne ne se tr ouv e sur la z one de tra v ail et qu’elle est
débar rassée de tout débris. Marquez aussi l’emplacement de toutes les conduites souter raines.
V ous risquez de perdr e l’équilibr e et de v ous blesser g ra v ement en tombant de la plate -f or me.
Ne manipulez pas les levier s de commande, à moins d’a v oir les deux pieds sur la plate -f or me
et les deux mains posées sur les poignées.
Ajout de carburant
Dans cer taines circonstances, l’essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l’essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l’extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l’intérieur d’une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm (1/4 et 1/2")
au -dessous de la base du goulot de
r emplissa ge. L ’espace au -dessus doit
r ester vide pour per mettr e à l’essence de
se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l’essence et tenez -v ous à l’écar t des
flammes n ues ou sources d’étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d’essence.
...
...
Conser v ez l’essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
N’achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité d’essence consommée en un
mois.
N’utilisez pas la machine si elle n’est
pas équipée du système d’échappement
complet et en bon état de marche.
Dans cer taines circonstances, de
l’électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d’essence. Un
incendie ou une explosion causé(e) par
l’essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d’essence sur
le sol, à l’écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d’essence à
l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse
d’un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d’isoler
le bidon et de fr einer l’élimination de
l’électricité statique év entuellement
pr oduite.
...
17
...
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n’est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l’aide d’un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu’à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
Utilisez de l’essence sans plomb (indice d’octane 87
ou plus à la pompe). À défaut d’essence ordinaire
sans plomb , de l’essence ordinaire au plomb peut
être utilisée à la rigueur .
Important: N’utilisez jamais de méthanol,
d’essence contenant du méthanol ou de
carbur ol contenant plus de 10% d’éthanol,
sous peine d’endomma ger le système
d’alimentation. Ne mélangez pas d’huile à
l’essence.
Utilisation d’un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l’essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu’il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans le
circuit d’alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N’utilisez pas d’additifs
contenant du méthanol ou de l’éthanol.
Ajoutez à l’essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L ’efficacité des stabilisa-
teurs/conditionneurs est maximale lorsqu’on les
ajoute à de l’essence fraîc he . P our réduire les
risques de for mation de dépôts visqueux dans
le circuit d’alimentation, utilisez toujours un
stabilisateur dans l’essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Placez la mac hine sur une surface plane et
horizontale , abaissez les bras de la c harg euse et
ar rêtez le moteur .
2. R etirez la clé et laissez refroidir le moteur .
3. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir et enlev ez le bouc hon.
4. Ajoutez suffisamment d’essence sans plomb
pour que le ni v eau se trouv e entre 6 et 13 mm
(1/4 à 1/2 pouce) au -dessous de la base du
g oulot de remplissag e .
Important: L ’espace au -dessus doit
r ester vide pour per mettr e à l’essence de
se dilater . Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement.
5. R evissez solidement le bouc hon du réser v oir .
6. Essuyez l’essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d’huile
moteur
1. Placez la mac hine sur une surface plane et
horizontale , abaissez les bras de la c harg euse et
ar rêtez le moteur .
2. R etirez la clé et laissez refroidir le moteur .
3. Netto yez la surface autour de la jaug e d’huile
( Figure 7 ).
Figure 7
1. Jauge d’huile
3. Couvre -culasse
2. Bouchon de remplissage 4. Extrémité métallique
18
4. Sor tez la jaug e d’huile et essuyez soigneusement
l’extrémité métallique ( Figure 7 ).
5. Enfoncez la jaug e complètement dans le tube
( Figure 7 ).
6. Sor tez de nouv eau la jaug e et examinez
l’extrémité métallique .
7. Si le ni v eau est bas , netto yez la surface autour
du bouc hon de remplissag e et enlev ez le
bouc hon ( Figure 7 ).
8. V ersez lentement une quantité d’huile
suffisante dans le couvre -culasse pour amener
le ni v eau au re père du plein (F).
Important: Ne r emplissez pas
ex cessi v ement le car ter sous peine
d’endomma ger le moteur .
9. R emettez le bouc hon de remplissag e et la jaug e
en place .
Nettoyage des débris
accumulés sur la machine
Important: Le moteur peut surchauf fer
et êtr e endomma si v ous utilisez la
machine alor s que le déflecteur d’herbe est
obstr ué, les ailettes de r efr oidissement sont
encrassées ou obstr uées et/ou les caréna ges
de r efr oidissement sont déposés.
1. Placez la mac hine sur une surface plane et
horizontale , relev ez les bras de la c harg euse et
montez les v er rous de vérins .
2. Ar rêtez le moteur et enlev ez la clé de contact.
3. Netto yez la g rille a v ant c haque utilisation et/ou
pendant l’utilisation, le cas éc héant.
4. Netto yez le filtre à air a v ant c haque utilisation
et/ou pendant l’utilisation, le cas éc héant.
5. Enlev ez les débris év entuellement accum ulés
sur le moteur à la brosse ou à l’air comprimé
a v ant c haque utilisation.
Important: Il est préféra ble d’éliminer
la poussièr e à l’air comprimé plutôt qu’à
l’eau. Si v ous utilisez de l’eau, évitez
tout contact a v ec les éléments électriques
et les v annes h y drauliques. N’utilisez
pas un jet à haute pr ession, au risque
d’endomma ger le circuit électrique et
les v annes h y drauliques, ou d’enlev er la
g raisse.
6. R etirez et rang ez les dispositifs de v er rouillag e
des vérins , puis abaissez les bras de la
c harg euse .
Contrôle du niveau de
liquide hydraulique
Contrôlez le ni v eau du liquide h y draulique a v ant
de mettre le moteur en marc he pour la première
fois et toutes les 25 heures de fonctionnement.
Capacité du réser v oir h y draulique : 67 l
(17,25 g allons US)
Utilisez de l’huile déterg ente pour moteur diesel
10W -30 ou 15W -40 (ser vice API CH -4 ou mieux).
1. Désaccoupler l’accessoire év entuellement
installé.
2. Placez la mac hine sur une surface plane et
horizontale , relev ez les bras de la c harg euse et
montez les v er rous de vérins .
3. Ar rêtez le moteur , enlev ez la clé de contact et
laissez refroidir le moteur .
4. Netto yez la surface autour du g oulot
de remplissag e du réser v oir h y draulique
( Figure 8 ).
5. Enlev ez le bouc hon du g oulot de remplissag e
et vérifiez le ni v eau de liquide sur la jaug e
( Figure 8 ).
Il doit se situer entre les re pères de la jaug e .
Figure 8
1. Goulot de remplissage
2. Jauge d’huile
19
6. Si le ni v eau est bas , ajoutez suffisamment
d’huile h y draulique pour le rectifier .
7. R emettez le bouc hon sur le g oulot de
remplissag e .
8. R etirez et rang ez les dispositifs de v er rouillag e
des vérins , puis abaissez les bras de la
c harg euse .
Contrôle de la pression des
pneus
Maintenez les pneus g onflés à la pression spécifiée .
Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids
pour obtenir un résultat plus précis .
Pr ession de gonfla ge : 15–20 psi
Remarque: Utilisez une pression de g onflag e
inférieure (15psi/103kP a) si v ous tra v aillez sur
un sol meuble (ex. du sable) afin d’améliorer le
pouv oir de traction.
1
G003793
Figure 9
1. Valve
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Montez sur la plate -for me .
2. Vérifiez que le levier de commande h y draulique
auxiliaire est au point mor t.
3. Déplacez la manette de star ter à fond en a v ant
pour démar rer le moteur à froid.
Remarque: L ’usag e du star ter n ’est
généralement pas requis si le moteur est c haud.
4. Réglez la manette d’accélérateur à mi -course
entre les positions bas régime (tor tue) et haut
régime (lièvre).
5. T our nez la clé de contact à la position de
démar rag e . R elâc hez la clé quand le moteur
démar re .
Important: N’actionnez pas le
démar r eur plus de 10 secondes de suite.
Si le moteur ne démar r e pas, attendez
30 secondes a v ant de réessay er . Le
démar r eur risque de g riller si v ous ne
r espectez pas ces consignes.
6. Ramenez prog ressi v ement la commande de
star ter en ar rière quand le moteur a démar ré. Si
le moteur cale ou hésite , poussez -la de nouv eau
en a v ant jusqu’à ce que le moteur soit c haud.
7. Réglez la manette d’accélérateur à la position
v oulue .
Important: Si le moteur tour ne à haut
régime quand le circuit h y draulique
est fr oid (c . -d. quand la températur e
ambiante est pr oche de ou inférieur e à
0°C), ce der nier risque d’êtr e endomma gé.
Si le moteur est fr oid, placez la manette
d’accélérateur à mi -cour se et laissez
tour ner le moteur pendant 2 à 5 min utes
a v ant d’amener la manette à la position
haut régime (lièvr e).
Remarque: Si la température extérieure est
inférieure à 0°C , remisez la mac hine dans un
g arag e pour la g arder au c haud et faciliter le
démar rag e .
Arrêt du moteur
1. Réglez la manette d’accélérateur en position
bas régime (tor tue).
2. Abaissez les bras de c harg euse au sol.
3. T our nez la clé de contact en position Contact
coupé
Remarque: Si le moteur a déjà beaucoup
tra v aillé ou est encore c haud, laissez -le tour ner
au ralenti pendant une min ute a v ant de couper
le contact. Cela l’aide à refroidir a v ant l’ar rêt
complet. En cas d’urg ence , le moteur peut être
ar rêté immédiatement.
Conduire la machine
La manette d’accélérateur agit sur le régime
moteur qui se mesure en tours/min ute (tr/min).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro Dingo 220 Compact Utility Loader Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur