Toro Snowthrower, Compact Tool Carrier Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3412-364RevA
Soufeuseàneige
Porte-outilcompact
demodèle22456—N°desérie315000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3412-364*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,reportez-vousàla
Déclarationd'incorporation(DOI)àlandecedocument.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cettesoufeuseàneigeestdestinéeàêtreutiliséeavecun
porte-outilcompactToro.Elleestconçueprincipalement
pourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,tellesallées
ettrottoirs,etautressurfacesdecirculationdespropriétés
résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpasconçuepour
enleverautrechosequelaneigeetn'estpasnonpluséquipée
d'unelamepivotantepourlenettoyagedugravier.Ellen'est
pasconçuepourêtreutiliséesurdesgroupesdedéplacement
d'uneautremarquequeToro.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutdocumentdeformationàlasécuritéetàl'utilisation
desproduits,pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.Lesnumérosdemodèleetdesériesontimpriméssur
uneplaquesituéesurlecôtédroitdelatêted'entraînement.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréseràceteffet.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
1),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
g000502
Figure1
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsurdesrenseignementsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursouligneruneinformationd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénéraledessoufeusesàneige......................3
SécuritédessoufeusesàneigeToro..........................4
Classesdestabilité...................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................6
Miseenservice..............................................................7
1Préparationdelamachine......................................8
2Montagedelagoulotted'éjection............................8
3Montageduguide-câble.........................................9
4Montagedelasoufeuseàneige..............................9
Vued'ensembleduproduit.............................................13
Caractéristiquestechniques.....................................13
Accessoires/outils..................................................13
Utilisation....................................................................13
Retraitdelasoufeuseàneige..................................13
Conseilsd'utilisation..............................................14
Entretien.....................................................................15
Programmed'entretienrecommandé...........................15
Contrôle/réglagedelagoulotte................................15
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................15
Remplacementdelalameracleuse.............................16
Réglagedespatins..................................................16
Remisage.....................................................................17
Dépistagedesdéfauts....................................................18
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesinstructionsdesécuritéquisuivent,ainsiquecelles
du
Man uel de l'utilisateur
dugroupededéplacement.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesde
sécuritéquisignient
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
et
concernentlasécuritédespersonnes.Nepasrespecter
cesinstructions,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
DANGER
Quandlasoufeuseàneigeestenmarche,lavis
sansnetlaturbinepeuventtourneretsectionner
oublesserlesmainsetlespieds.
Avanttouteopérationdecontrôle,denettoyage,
deréglageouderéparationdelasoufeuseà
neige,etavantdedéboucherlagoulotte,
placez
le levier de commande h y draulique auxiliair e en
position d' ARRÊT , coupez le moteur et attendez
l'ar rêt de toutes les pièces mobiles.
Enlevezla
clédecontact.
Silagoulotteestbouchée,dégagez-laàl'aide
d'unbâton,
jamais a v ec la main
.
Restezderrièrelespoignéesetnevous
approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelasoufeuseàneige.
Gardezlevisage,lesmains,lespiedsettoute
autrepartieducorpsouvosvêtementsàl'écart
despiècescachées,mobilesourotatives.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlavissansn/turbine
etvousblessergravementoublesserdespersonnes
àproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansn/turbine
danslazoneàdéblayer.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
ATTENTION
Quandlemoteurestarrêté,lesaccessoiresrelevés
peuvents'abaisserprogressivement.Quelqu'un
peutêtreécraséoublesséparladescentede
l'accessoire.
Abaisseztoujoursl'accessoireavantd'arrêterle
moteur.
ATTENTION
Silesgoupillesdesécuriténesontpascorrectement
engagéesdanslestrousdelaplaquedemontage,
l'accessoirepeutsedétacherdugroupede
déplacementetvousblessergravementoublesser
d'autrespersonnesdanssachute.
Vériezquelesgoupillesdesécuritésont
correctementengagéesdanslestrousdela
plaquedemontageavantdereleverl'accessoire.
Vériezquelaplaquedemontageestexempte
deterreoudedébrissusceptiblesdegêner
l'accouplementdel'accessoireaugroupede
déplacement.
Reportez-vousau
Man uel de l'utilisateur
du
groupededéplacementpourtoutrenseignement
surl'accouplementsûrdel'accessoireaugroupe
dedéplacement.
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
Portezdesgantspourmanipulerlesraccords
hydrauliques.
Laissezrefroidirlegroupededéplacementavant
detoucherlescomposantshydrauliques.
Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
Sécuritégénéraledes
soufeusesàneige
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdesnormes
ANSI/OPEIetISO.
Apprendreàseservirdela
machine
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurla
machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous
3
aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela
machine.Apprenezàarrêterlamachineetàdébrayer
lescommandesrapidement.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
N'autorisezjamaisaucunadulteàutiliserlamachinesans
instructionsadéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Neportezpasdevêtementsamples
quirisquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.
Protégez-vouslesyeuxetportezdeschaussuressolides
àsemelleantidérapante.Sivousavezlescheveuxlongs,
attachez-les.Neportezpasdebijoux.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsifabricantledemandeexpressément.
Laissezlemoteuretlamachines'adapterauxtempératures
extérieuresavantdecommenceràdéneiger.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourvousassurerquelamachinepeutêtreutiliséeen
toutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
ducarburantdansunlocalcontenantdessources
possiblesd'inammation,tellesquechaudières,radiateurs,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
rangerlamachinedansunlocalfermé.
LiseztoujourslesinstructionsderemisagedansleManuel
del'utilisateuravantderemiserlasoufeuseàneigepour
uneduréeprolongée.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-latourner
àvidequelquesminutespouréviterquelavissans
n/turbinenesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lesconsignesdesécuritéquisuiventsontspéciquesaux
produitsToroousontdesinformationsessentiellesnon
inclusesdanslesnormesANSIetISO.
Lavissansn/turbineenrotationoulespalesdurotor
peuventsectionneroublesserlesmainsetlesdoigts.
Restezauposted'utilisationetnevousapprochezpasde
l'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdelasoufeuse
àneige.Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoulesvêtementsàl'écartdespièces
cachées,mobilesourotatives.
Avantdequitterlapositiondeconduite,d'inspecter,de
nettoyer,deréglerouderéparerlasoufeuseàneige,et
avantdedéboucherlagoulotte,coupezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.Actionnezégalementlelevierdecommande
hydrauliqueauxiliaireetdébranchezlesconduites
hydrauliques.
Silagoulotteestbouchée,dégagez-laàl'aided'unbâton,
jamaisaveclamain.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez
égalementlesxationsquienontbesoin.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesuruntoit.
Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesréglages,des
entretiensoudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontact,actionnezplusieursfoislelevierde
commandehydrauliqueauxiliaireetdébranchezles
conduiteshydrauliques.Sijamaislamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàvotreréparateur
Toroagréé.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechangeet
accessoiresTorod'originepourassurerl'intégritédevotre
produitToro.N'utilisezpasdepiècesnid'accessoiresde
rechangecarcelapourraitcompromettrelasécurité.
Lorsquevousutilisezlasoufeuseàneigeenposition
relevée,nevousapprochezpasdeslignessoustension
aériennesetneconduisezpaslamachinesurdessurfaces
accidentées.
Transporteztoujourslasoufeuseàneigeenposition
abaissée.
Lasoufeuseàneigenedoitservirqu'àdéblayerlaneige.
Toutautrematériaurisqued'endommagerlasoufeuseà
neigeetpeutêtredangereux.
N'inclinezpaslasoufeuseàneigedesortequel'éjection
s'effectuedansladirectiondel'utilisateuroudepersonnes
àproximité.
Classesdestabilité
Pourconnaîtrelapentemaximumsurlaquellelegroupe
dedéplacementéquipédel'accessoirepeutsedéplacer,
reportez-vousàlaclassedestabilitéindiquéedansletableau
appropriéci-dessouspourl'orientationenvisagée.Cherchez
ensuiteledegrédepentecorrespondantdanslasection
DonnéesdestabilitéduManueldel'utilisateurdugroupede
déplacement.
4
ATTENTION
Surunepentesupérieureaumaximumindiqué,le
groupededéplacementrisquedeserenverseretde
vousécraseroud'écraserdespersonnesàproximité
danssachute.
N'utilisezpaslegroupededéplacementsurune
pentesupérieureaumaximumspécié,comme
déterminédanslestableauxsuivantsetdansle
Man uel de l'utilisateur
dugroupededéplacement.
Important:Silegroupededéplacementn'estpasle
modèleTX,lasoufeuseàneigedoitêtreutiliséeavec
lecontrepoids.Legroupededéplacementrisquesinon
d'êtremoinsstablelorsdudéplacementenmarcheavant
outransversalementsurunepente.
OrientationClassedestabilité
Montéeenmarche
avant
C
Montéeenmarche
arrière
C
Montée
transversale
B
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decal63-3510
63-3510
1.Rotationdelagoulotted'éjection
decal93-7309
93-7309
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineenlevezla
clédecontactetlisezlesinstructionsavantdeprocéderà
l'entretienouàdesrévisions.
decal93-7310
93-7310
1.Risquedecoupure/mutilationparlavissansntenezles
spectateursàbonnedistancedelamachine.
decal93-7311
93-7311
1.Risquede
coupure/mutilationpar
lavissansn/turbinene
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
3.Risquedeprojections
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
2.Attentionenlevezla
clédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
4.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparezlamachine.
Carterdelasoufeuseàneige
1
Goulotted'éjection
1
Déecteur
1
Boulondecarrosserie3
Rondelle3
2
Contre-écrou
3
Montezlagoulotted'éjection.
Guide-câble(séries200/300
uniquement)
1
3
Guide-câble(sérieTX1000uniquement)
1
Montezleguide-câble.
Supportd'orientationdelagoulotte
(séries200/300etTX400/500
uniquement)
1
Supportd'orientationdelagoulotte
(sérieTX1000uniquement)
1
Bouton(séries200/300etTX400/500
uniquement)
2
Fixationdepoignée(séries200/300
uniquement)
1
Granderondelle(séries200/300
uniquement)
1
Petiterondelle(séries200/300
uniquement)
1
Supportdemontage(sériesTX400/500
uniquement)
1
Visautotaraudeuses(5/16x¾po)
(sériesTX400/500uniquement)
2
4
Plaquederetenue(sériesTX400/500
uniquement)
1
Montezlasoufeuseàneige.
7
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Abaissezlesbrasdelachargeuse.
4.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
g036689
Figure2
2
Montagedelagoulotte
d'éjection
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Carterdelasoufeuseàneige
1
Goulotted'éjection
1
Déecteur
3Boulondecarrosserie
3Rondelle
3
Contre-écrou
Procédure
Montezledéecteuretlagoulottesurlasoufeuseàneige
àl'aidedetroisboulonsdecarrosserie(têtesàl'intérieur),3
rondelleset3contre-écrous(Figure3).
g033291
Figure3
1.Déecteur
4.Rondelle
2.Goulotted'éjection5.Contre-écrou
3.Boulondecarrosserie
8
3
Montageduguide-câble
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guide-câble(séries200/300uniquement)
1
Guide-câble(sérieTX1000uniquement)
Groupesdedéplacementséries
200/300uniquement
1.Silegroupededéplacementcomporteunboulon
surlasurfaceinférieuredelabarretransversaledes
brasdechargeuse,entrelebrasdroitetlesexibles
hydrauliques,retirezceboulon.
2.Placezleguide-câblepardessuslabarretransversaleà
l'extrémitédroite(Figure4).
G01 1830
1
2
3
4
5
g011830
Figure4
1.Guide-câble
4.Fente
2.Barretransversaledebras
dechargeuse
5.Bouton
3.Collier
3.Insérezlecollierdanslafenteduguidedecâble,puis
xez-leenplaceavecunbouton(Figure4).
GroupededéplacementTX1000
uniquement
1.Enlevezlaplaquedemaintiendeexibleavantgauche
(Figure5).
g034003
Figure5
1.Boulon3.Entretoise
2.Plaquedemaintiende
exible
2.Fixezleguide-câbleavecleboulonetl'entretoisedela
plaquedemaintien(Figure6).
g034004
Figure6
1.Boulon3.Entretoise
2.Plaquedemaintiende
exible
9
4
Montagedelasoufeuseà
neige
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportd'orientationdelagoulotte(séries200/300et
TX400/500uniquement)
1
Supportd'orientationdelagoulotte(sérieTX1000
uniquement)
2
Bouton(séries200/300etTX400/500uniquement)
1
Fixationdepoignée(séries200/300uniquement)
1
Granderondelle(séries200/300uniquement)
1
Petiterondelle(séries200/300uniquement)
1
Supportdemontage(sériesTX400/500uniquement)
2
Visautotaraudeuses(5/16x¾po)(sériesTX400/500
uniquement)
1
Plaquederetenue(sériesTX400/500uniquement)
Groupesdedéplacementséries
200/300uniquement
Remarque:Utilisezlesupportd'orientationdelagoulotte
aveclapoignéedéjàinstallée.
1.Accouplezlasoufeuseàneigeàlaplaquedemontage
dugroupededéplacementetbranchezlesconduites
hydrauliques.
Remarque:Reportez-vousauManueldel'utilisateur
dugroupededéplacementpourdesinstructionsplus
précises.
2.Localisezletroudanslaplaquelatéraleducadredu
groupededéplacementsituéjustederrièreetàgauche
delapoignéegauche(Figure7).
G01 1831
1
2
3
4
5
6
3
g011831
Figure7
1.Supportd'orientationdela
goulotte
4.Poignéegauche
2.Plaquelatéralesupérieure
gauche
5.Granderondelle
3.Bouton6.Fixationdepoignée
S'iln'yapasdetrou,procédezcommesuit:
A.Copiezlemodèleàlandulivret,découpez-leet
alignez-lesurlaplaquelatéralesupérieuregauche
dugroupededéplacement.
Remarque:Laèchesurlemodèledoitêtre
dirigéeenhaut..
Remarque:Lemodèleestconçupours'adapter
àl'extérieurdelaplaquelatérale.
B.Marquezl'emplacementdutrousurlaplaque
latéraleaucentreduréticuledumodèle.
C.Percezuntroude1à1,3cm(3/8à½po)dansle
cadreàl'emplacementmarqué.
3.Placezlesupportd'orientationdelagoulotteentrela
poignéegaucheetleplaquelatérale(Figure7).
4.Fixezlesupportaucadreavecunboutonetlagrande
rondelle(Figure7).
5.Insérezlaxationdepoignéedanslafentedusupport
d'orientationdelagoulotte,ajustez-laautourdela
poignéeetxez-laavecunbouton(Figure7).
6.Faitespasserlecâbledecommandedelagoulottedans
leguide-câble.
Groupesdedéplacementséries
TX400/500uniquement
Remarque:Utilisezlesupportd'orientationdelagoulotte
aveclapoignéedéjàinstallée.
1.Accouplezlasoufeuseàneigeàlaplaquedemontage
dugroupededéplacementetbranchezlesconduites
hydrauliques.
Remarque:Reportez-vousauManueldel'utilisateur
dugroupededéplacementpourdesinstructionsplus
précises.
2.Alignezlesupportsurlecôtégauchedugroupede
déplacement,commemontréàlaFigure8.
10
G01 1832
1
2
3
4
5
g011832
Figure8
1.Supportd'orientationdela
goulotte
4.Emplacementdutroude
(3/8po)danslepanneau
decommande.
2.Supportdemontage5.Visautotaraudeuses(5/16
x¾po)etemplacement
des2trous(0,290po)
danslecadre
3.Bouton
3.Marquezl'emplacementdes2trousdusupportde
montagesurlegroupededéplacementetdutroudu
supportd'orientationsurlepanneaudecommande
(Figure8).
4.Àl'aided'unforetde0,290pouce(tailleL),percezles
trousdusupportdemontagedanslecadredugroupe
dedéplacement(Figure8).
5.Àl'aided'unforetde3/8pouce,percezletroudu
supportd'orientationdanslepanneaudecommande
(Figure8).
6.Fixezlesupportdemontageavecles2vis
autotaraudeuses(5/16x¾po)(Figure8)
7.Fixezlesupportd'orientationaupanneaude
commandeàl'aidedel'autreboutonetdelaplaque
deretenue(Figure9).
Remarque:Insérezlaplaquederetenueparl'arrière
dupanneaudecommande.
G01 1833
1
2
g011833
Figure9
1.Bouton2.Plaquederetenue
GroupededéplacementTX1000
uniquement
1.Retirezles2boulonsdecarrosserieetles2écrousdu
supportd'orientationdelagoulotteutiliséavecles
groupesdedéplacementséries200/300etTX400/500
(Figure10).
g034100
Figure10
1.Boulondecarrosserie
3.Écrou
2.SupportenL
2.FaitescoulisserlesupportenLenarrière(Figure10).
3.Retirezlagoupillecylindrique(Figure11).
11
g034101
Figure11
1.Câble
4.Accouplement
2.Goupillecylindrique5.SupportenL
3.Écrou
6.Tigedepoignée
4.Déposezlatigedepoignée,lesupportenLetle
dispositifd'accouplement(Figure11).
5.Desserrezl'écrouettirezlecâblehorsdusupport
(Figure11).
6.Fixezlecâbleausupportd'orientationdelagoulotte
avecl'écroupourlemodèleTX1000(Figure11).
7.Reposezlatigedepoignée,lesupportenLetle
dispositifd'accouplement(Figure11).
8.Installezlagoupillecylindrique(Figure11).
9.FaitesglisserlesupportenLversl'avantetinstallezles
2boulonsdecarrosserieetles2écrous(Figure10).
10.Accouplezlasoufeuseàneigeàlaplaquedemontage
dugroupededéplacementetbranchezlesconduites
hydrauliques.
Remarque:Reportez-vousauManueldel'utilisateur
dugroupededéplacementpourdesinstructionsplus
précises.
11.Retirezles2boulonsetles2écrousdelaplaque
deverrouillagegaucheduréservoirdecarburantet
utilisez-lespourxerlesupportd'orientationdela
goulotte(Figure12).
Remarque:Placezlalanguettecentraledusupport
entreleréservoirdecarburantetlesupportduréservoir
decarburant.
g034002
Figure12
1.Écrou
3.Boulon
2.Plaquedeverrouillage
4.Supportd'orientationdela
goulotte
12.Faitespasserlecâbledecommandedelagoulottedans
leguide-câble.
12
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinepeuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur
121,3cm(47¾po)
Largeurdedéblaiement
111,7cm(44po)
Longueur
109,7cm(43¼po)
Hauteur
128cm(50-7/16po)
Poids
152kg(335lb)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagréésparToroest
disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésdela
machine.Pourobtenirlalistedetouslesaccessoiresetoutils
agréés,contactezvotredépositaire-réparateuroudistributeur
agrééourendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Utilisation
DANGER
Quandlasoufeuseàneigeestenmarche,lavis
sansnetlaturbinepeuventtourneretsectionner
oublesserlesmainsetlespieds.
Avanttouteopérationdecontrôle,denettoyage,
deréglageouderéparationdelasoufeuse
àneige,etavantdedéboucherlagoulotte,
actionnez le levier de commande h y draulique
auxiliair e, amenez-le en position d' ARRÊT ,
coupez le moteur et attendez l'ar rêt de toutes les
pièces mobiles.
Enlevezlaclédecontact.
Silagoulotteestbouchée,dégagez-laàl'aide
d'unbâton,
jamais a v ec la main
.
Restezderrièrelespoignéesetnevous
approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelasoufeuseàneige.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoulesvêtementsàl'écart
despiècescachées,mobilesouenrotation.
Reportez-vousauManueldel'utilisateurdugroupede
déplacementpourtoutrenseignementsurlemontageetle
démontagedesaccessoiressurlegroupededéplacement.
Important:Utiliseztoujourslegroupededéplacement
pouréleveretdéplacerl'accessoire.
Retraitdelasoufeuseà
neige
Remarque:Pourmonterlasoufeuseàneige,voir4
Montagedelasoufeuseàneige(page9).
1.Mettezlemoteurenmarcheetabaissezl'accessoireau
solousuruneremorque,puiscoupezlemoteur.
2.Retirezlesupportd'orientationdelagoulottecomme
suit:
Surlesgroupesdedéplacementséries200/300
etTX1000,retirezlesboutons,larondelleetla
xationdelapoignéedusupportd'orientationde
lagoulotte,puisretirezlesupport.
SurlesgroupesdedéplacementsérieTX,retirez
lesboutonsetlaplaquederetenuedusupport
d'orientationdelagoulotte,puisretirezlesupport.
3.Placezlesxationssurlesupportd'orientationdela
goulottepouréviterdelesperdre.
4.Surlesgroupesdedéplacementséries200/300,retirez
lecâbledecommandedelagoulotteduguide-câble.
5.Débranchezlesconduiteshydrauliquesetdéposez
lasoufeuseàneigedelaplaquedemontage.
13
Reportez-vousauManueldel'utilisateurpourles
consignesdegraissage.
Conseilsd'utilisation
Travailleztoujoursaurégimemaximum.
Silegroupededéplacementestéquipéd'unsélecteurde
vitesse,placez-lesurlent(tortue).
Silegroupededéplacementcomprendundiviseurde
débit,réglez-lecorrectementenfonctiondel'enneigement
(variezleréglagede10à12heuressilaneigeestlégère).
Lagoulottepeutpivoterde180°d'uncôtéàl'autre.
Ladirectionestcontrôléeentournantlamanivelle
d'orientationdanslesupportd'orientationdelagoulotte.
Ledéecteurenhautdelagoulottepeutêtremonté
oudescendupourcontrôlerlahauteuretladistancede
projectiondelaneige(Figure13).
G01 1834
1
2
g011834
Figure13
1.Goulotted'éjection2.Déecteurdelagoulotte
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprèsqu'elleest
tombée;ledéneigements'entrouvefacilitéetd'autant
plusefcace.
Réglezlespatinsenfonctiondelasurfaceàdéneiger;voir
Réglagedespatins(page16).
Lasoufeuseàneigeestconçuepourdéblayerlessurfaces
jusqu'àcequ'ellessoientànu,maisilarrivequel'avant
delamachineaittendanceàgrimper.Sicelaseproduit,
réduisezlavitessed'avancement.
Éjectezlaneigedanslesensduventdepréférenceet
empiétezsurchaquepassagepourassurerundéblaiement
complet.Silesrouespatinent,réduisezlavitesse
d'avancement.
Laissezlasoufeuseàneigetourneràvidequelques
minutesaprèsutilisationpouréviterquelespiècesen
mouvementnesoientbloquéesparlegel.
Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayantde
déblayertroprapidement.Silerégimemoteurralentit,
réduisezlavitessed'avancementouréglezlediviseur
dedébit(lecaséchéant)and'augmenterlapuissance
fournieàlasoufeuseàneige.
Lorsqu'ilaneigéetpartempsfroid,ilpeutarriverque
descommandesetdespiècesmobilessoientbloquées
parlegel.Sivousconstatezqu'unecommandedevient
difcileàactionner,arrêtezlamachineetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles,puisvériezqu'aucune
piècen'estbloquéeparlegel.Neforcezjamaisles
commandespourlesfairefonctionnersiellessont
gelées.Débloqueztouteslescommandesetlespièces
mobilesavantderemettrelamachineenmarche.
14
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Toutesles25heures
Contrôlez/réglezlagoulotte.
Toutesles50heures
Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansn.
Toutesles100heures
Vériezl'étatdelalameracleuse.
Avantleremisage
Peignezlessurfacesécaillées.
Unefoisparanouavant
leremisage
Contrôlez/réglezlagoulotte.
Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansn.
Vériezl'étatdelalameracleuse.
Réglezlespatinsselonlesbesoins.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumagedugroupededéplacementsurlequelestmonté
lasoufeuseàneige,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblessergravement,ainsi
quelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretiennécessitantquelasoufeuseàneigesoitmontéesurlegroupededéplacement,
enlevezlaclédecontactetdébranchezlaoulesbougie(s).Écartezle(s)l(s)pourévitertoutcontact
accidentelavecla/lesbougie(s).
Contrôle/réglagedela
goulotte
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Unefoisparanouavantleremisage
Vériezquelagoulottepivoteendouceurquandvous
tournezlamanivelled'orientation.Siellenepivotepasen
douceur,réglezlavissansncommesuit:
1.Desserrezlesvisdexation(Figure14)enpoussant
fermementlavissansncontrelesdentsdela
couronnederetenue.
G01 1836
1
2
g011836
Figure14
1.Supportàvissansn2.Vissansn
2.Toutenmaintenantlesupportenplace,serrezlesvis
dexation.
Contrôleduniveaud'huile
duboîtierd'engrenagesde
lavissansn
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Unefoisparanouavantleremisage
1.Abaissezlasoufeuseàneigesurunsolplatet
horizontal.
2.Retirezl'obturateurdetuyauduboîtierd'engrenages
delavissansnenplaçantl'extrémitéouverted'une
cléàdouille(3/8po)àrallongesurl'obturateuret
enutilisantunecléàfourche(3/8po)surl'extrémité
carréedelarallonge(Figure15).
G01 1835
1
g011835
Figure15
1.Obturateurdetuyau
3.Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenages.
L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans
l'ouverturedugoulotderemplissage.
15
4.Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezdel'huile
detransmissionSAE90EPGL-4dansleboîtier
d'engrenages.
5.Remettezlebouchondetuyaudansleboîtier
d'engrenages.
Remplacementdelalame
racleuse
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures—Vériez
l'étatdelalameracleuse.
Unefoisparanouavantleremisage—Vériezl'état
delalameracleuse.
Lalameracleusetouchelesoletprotègeainsilecarterdela
soufeusedeneigedesdommages.Examinezpériodiquement
lalameracleuse.Lorsqu'elleestusée,remplacez-laavantque
lecarterneviennetoucherlasurfacedetravail.
1.Soulevezlasoufeuseàneigeà30cm(12po)au-dessus
dusolpuiscoupezlemoteur.
2.Retirezlesécrous,lesrondelles,lesboulonsde
carrosserieetlalameracleuse(Figure16).
G01 1838
1
2
3
4
g011838
Figure16
1.Écrou
3.Boulondecarrosserie
2.Rondelle4.Lameracleuse
3.Remplacezlalameracleuseetxezlanouvellelame
aveclesxationsretiréesprécédemment(Figure16).
Réglagedespatins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparanouavantle
remisage
Ladistanceentrelalameracleuseetlesolestcontrôléeparles
patinsdechaquecôtéducarter.Lahauteurpeutêtreréglée
desortequelalameracleusen'accrochepassurlessurfaces
irrégulières.
1.Abaissezlasoufeuseàneigejusqu'àcequ'ellese
trouveentre2,5et5cm(1et2po)au-dessusdela
surfaceplane,puiscoupezlemoteur.
2.Retirezlesécrous,rondellesetboulonsquixentles
patinsaucarter(Figure17).
G01 1837
1
2
3
g011837
Figure17
1.Patin
3.Écrous,rondelleset
boulons(têtesdesboulons
àl'extérieur)
2.Carterdutablierdecoupe
3.Positionnezlespatinsaumêmeendroitdechaquecôté
demanièreàobtenirunraclageuniforme,etxezles
patinsaveclesécrous,rondellesetboulons(Figure17).
Remarque:Surlessurfacesrevêtuesetrégulières,la
lameracleusepeutêtrerapprochéedelasurface.
Important:Lalameracleusedoitêtreplacée
plushautsilerevêtementdelasurfaceestssuré,
accidentéouinégal.
16
Remisage
1.Avantunremisagedelonguedurée,lavez
soigneusementl'accessoireavecdel'eauetundétergent
doux.
2.Vériezl'étatdelalameracleuse.
3.Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesde
lavissansn.
4.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrousetvis.
Réparezouremplacezlespiècesendommagéesou
usées.
5.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraéesou
misesànu.Unepeinturepourretouchesestdisponible
chezlesdépositaires-réparateursagréés.
6.Rangezl'accessoiredansunendroitpropreetsec,
commeungarageouuneremise.Couvrez-lepourle
protégeretlegarderpropre.
17
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Unraccordhydrauliquen'estpas
parfaitementraccordé.
1.Contrôlezetresserreztousles
raccords.
2.Unraccordhydrauliqueest
endommagé.
2.Contrôlezlesraccordsetremplacer
toutraccorddéfectueux
3.Unexiblehydrauliqueestbouché.3.Cherchezetéliminezl'obstruction.
4.Unexiblehydrauliqueestplié.4.Remplacezleexible.
5.Lavanneauxiliairedugroupede
déplacementnes'ouvrepas.
5.Réparezlavanne.
Lasoufeuseàneigenefonctionnepas.
6.Unmoteurhydrauliqueest
endommagéouusé.
6.Réparezouremplacezlemoteur.
18
Remarques:
Remarques:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Snowthrower, Compact Tool Carrier Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur