Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3396-847RevC
SoufeuseàneigePowerCurve
®
1800
demodèle38381—N°desérie316005000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Aprèsavoirluattentivementcemanuel,appeleznotrenumérovert
1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-808-3072(Canada)pourtout
conseilourenseignementsupplémentaire,avantderenvoyerce
produit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,d'électrocution
oudeblessures.
Toututilisateurdelamachinedoitimpérativementlireet
comprendrelecontenudecemanuelavantd'utiliserlamachine.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
qui
signientPRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernent
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendre
cesdirectivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
DoubleisolationLecordond'alimentationetlecommutateur
utiliséssurcettemachinenesontpasremplaçables;l'équipement
doitêtremisaurebut.
N'utilisezpaslamachinesurdugravier,saufsielleestréglée
pourcetusagespéciqueetconformémentauxinstructionsdu
Manueldel'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesautrespersonnesàdistance
n'autorisezpersonneàapprocherdelazonedetravail.
Portezdesvêtementsadéquatsneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendants.Ilsrisquentdeseprendredans
lespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisez
lamachine.
L'utilisationdelamachinequandelleestsoulevéedusolest
dangereuse,àmoinsderespecterlesinstructionsspécialesdu
Manueldel'utilisateur.
Attentionpourévitertoutrisquedechocélectrique,utilisez
toujoursunerallongeprévuepourl'utilisationextérieure.
Rallongespouréviterquelecordond'alimentationnese
débranchedelarallongeencoursd'utilisation,branchezla
rallongeàlamachinecommemontréàlaFigure9.
Évitezlesdémarragesaccidentelsneposezpaslesdoigts
surl'interrupteurlorsquevoustransportezlamachine.Vériez
quel'interrupteurestenpositionarrêtquandvousbranchezla
machine.
Silecordond'alimentationestendommagédequelquemanière
quecesoitalorsqu'ilestbranché,débranchezlarallongedela
prisemuraleetcontactezunréparateuragréé.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationnetransportez
jamaislamachineenlatenantparlecordonetnetirezpassur
larallongepourdébrancherlamachinedelaprise.Éloignezle
cordondessurfaceschaudes,delagraisseetdesarêtesvives.
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Gardeztoujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Nefaitespasforcerlamachinevousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousl'utilisezàla
vitessepourlaquelleelleestprévue.
Netravaillezpastroploindevantvousgardeztoujoursles
piedsbienposésàterreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Relâchezimmédiatementlabarredecommandepourarrêter
lamachine.
Débranchezlecordond'alimentation.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderemettrela
machineenmarche.
Débranchezlamachinedébranchezlamachinedusecteur
lorsqu'ellenesertpas,avanttoutentretien,avantdechanger
d'accessoire,etc.
Rangezlamachineàl'intérieurlorsqu'ellenesertpas.Lorsquela
machinenesertpas,rangez-latoujoursdansunlocalsûretsec,
horsdelaportéedesenfants.
Gardezlamachineenbonétatsuivezlesinstructionsde
changementdesaccessoires.
Cettemachineestconformeousupérieureauxspécications
delanormeB71.3del'AmericanNationalStandardsInstitute
envigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettre
lemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3396-847*C
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenonrespectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Apprendreàseservirdela
machine
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurlamachine
etdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavectoutesles
commandesetl'utilisationcorrectedelamachine.Sachez
commentarrêterlamachineetdébrayerlescommandes
rapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Porteztoujoursdesdesvêtementsd'hiveradaptésquand
vousutilisezlamachine.Neportezpasdevêtementsamples
quirisquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Cettemachineestuniquementdestinéeaux
surfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,ainsiquepoureffectuerdes
réglagesoudesréparations,pourprotégervosyeuxdes
objetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsquevous
utilisezlamachinesurdesroutes,destrottoirsoudesallées
degravier,ousivousdevezlestraverser.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
Silamachineheurteunobstacle,arrêtezlemoteur,
débranchezlarallonge,enlevezleboutondesécurité(clé)
etvériezsoigneusementsilamachineestendommagée.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderemettrela
machineenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,arrêtez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'unproblème.
Arrêteztoujourslemoteur,enlevezleboutondesécurité
(clé)etdébranchezlamachineavantdequitterlapositionde
d'utilisation,dedégagerlelogementdeslamesdurotorou
lagoulotte,oud'entreprendredesréglages,descontrôlesou
desréparations.
Avantdenettoyer,répareroucontrôlerlamachine,arrêtezle
moteur,enlevezleboutondesécurité(clé),débranchezla
machineetattendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
Faitespreuved'uneextrêmeprudencesurlesterrainsen
pente.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplaceet
enbonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenez
lesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
N'utilisezjamaislamachinesansunebonnevisibilitéetun
éclairagesufsant.Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Avanceztoujoursàuneallurenormale,
necourezpas.
Pourdéboucherlagoulotte
d'éjection
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieurdelagoulotteest
unecausecourantedeblessuresassociéesauxsoufeusesà
neige.N'utilisezjamaisvosmainspournettoyerlagoulotte.
Pourdéboucherlagoulotte:
Arrêtezlemoteur,enlevezleboutondesécurité(clé)et
débranchezlarallongedelamachine!
Attendez10secondesquelespalesdurotornetournentplus.
Nettoyeztoujourslagoulotteàl'aided'unoutil,jamaisavec
lesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
garantirlefonctionnementsûrdelamachine.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurent
dansleManueldel'utilisateuravantderemiserlamachine
pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucuneopération
importante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Aprèsavoirutilisélamachine,laissez-latourneràvide
quelquesminutespouréviterquelerotornesoitbloquépar
legel.
2
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdes
instructionsbienvisiblesparl'opérateur
sontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéoumanquant.
decal114-4542
114-4542
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Enlevezl'autocollant
3.Attention
decal114-9034
114-9034
decal114-9035
114-9035
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lavissansnneplacezpaslesmainsdanslagoulotte;
enlevezleboutondesécurité(clé)etlisezlesinstructions
avantd'effectuerunentretienouunerévision.
decal119-9788
119-9788
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risquede
coupure/mutilation
desmainsparla
turbineetrisquede
coupure/mutilationdes
piedsparlavissansn
nevousapprochezpas
despiècesmobiles;
gardeztoutesles
protectionsettousles
déecteursenplace;
débranchezlamachine
avantdeprocéderàdes
entretiens.
2.Risquedeprojection
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
decal119-9841
119-9841
1.Appuyezsurlebouton
desécurité,puisserrez
labarredecommande
contreleguidonpour
engagerlarotationdu
rotor.
2.Relâchezlabarrede
commandepourarrêterla
rotationdurotor.
3
Miseenservice
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Montagedelapartie
supérieureduguidon
1.Retirezlesboutonsduguidon,lesboulonsovalesetles
rondellesbombéesdelapartieinférieureduguidon.
2.Montezlapartiesupérieureduguidonsurlapartieinférieure
aumoyendesboutonsduguidon,desrondellesbombées
etdesboulonsovales,commemontréàlaFigure1.
g013476
Figure1
1.Boutonduguidon(2)4.Partieinférieureduguidon
2.Rondellebombée(2)
5.Partiesupérieuredu
guidon
3.Boulonovale(2)
Remarque:Vériezquelecordond'alimentationxéà
lamachinepassepardessuslapartieinférieureduguidon
etàl'intérieurduguidonassemblé.
3.Serrezsolidementlesboutonsduguidonàlamain.
4.Fixezleguideducordond'alimentationauguidon(Figure2).
g287698
Figure2
1.Guideducordon
d'alimentation
3.Cordond'alimentation
2.Guidon
Montagedelatige
d'orientationdelagoulotte
1.Placezlagoulottefaceversl'avant.
Important:Alignezlaèchesituéesurlagoulotteet
laèchesituéesurlecarter(Figure3).
g013454
Figure3
1.Goulotte2.Alignezlesèches
4
2.Insérezl'extrémitédelatiged'orientationdelagoulottedans
letroudeclavettedusupportquiestxésurlehautdela
partieinférieureduguidon(Figure4).
g013477
Figure4
1.Troudeclavette
2.Support
3.Retirezl'autocollantquimasqueletroudeclavetteaudos
ducarter(Figure5).
g013453
Figure5
1.Autocollant2.Troudeclavette
4.Vériezquelapoignéedelatiged'orientationdelagoulotte
estdirigéeverslehaut(Figure6)etinsérezlatigedansle
troudeclavetteaudosducarter.
g021775
Figure6
1.Poignéesurlatiged'orientationdelagoulotte
5.Poussezfermementlatigedansletroudeclavetteaudos
ducarterjusqu'àcequ'elles'enclencheenplace.
6.Bougezlapoignéedelatiged'orientationpourvérierqu'elle
bougedanslamêmedirectionquelagoulotte(Figure7).
g013457
Figure7
5
Utilisation
Vued'ensembleduproduit
g220753
Figure8
1.Palesderotor8.Barredecommande
2.Couvercledecourroie
(nonreprésentée)
9.Partiesupérieuredu
guidon
3.Déecteurdegoulotte10.Cordond'alimentation
4.Actionneurdudéecteur
degoulotte
11.Tiged'orientationdela
goulotte
5.Poignéedelagoulotte12.Boutonsdeguidon
6.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
13.Goulotte
7.Boutondesécurité(clé)
Important:Cettemachineestuniquementdestinéeà
l'usagedomestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieur
niàdesnscommercialesouindustrielles.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd'électrocution,lamachinepossèdeune
chepolarisée(unebrocheestpluslargequel'autre).N'utilisez
qu'unechepolarisée,portéesurlalisteUL(certiéeCSAau
Canada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneche
polariséenes'adapteàuncordonpolariséqued'uneseulefaçon.
Silachenes'adaptepasparfaitementaucordon,inversezle
cordon.Sileproblèmepersiste,procurez-vousunerallonge
polarisée.Sivousavezunerallongepolariséeetquesachene
s'adaptepasàlaprisemurale,inversezlache.Sileproblème
persiste,demandezàunélectricienqualiéd'installeruneprise
muraleadéquate.Nechangezsurtoutpasleconnecteurdela
rallongeoudelamachine.
DANGER
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationdela
machinepeutcauserdesblessuresoulamortpar
électrocution.
Nemanipulezpaslamachineouleconnecteursi
vousavezlesmainsmouilléesoulespiedsdans
l'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévue
pourl'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,6m(25pi)
14
15,2m(50pi)
14
30,5m(100pi)
12
45,7m(150pi)
10
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde48m
(150pi).
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouventque
lagainedelarallongeneprésentepasdeperforationsou
dessures.N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest
endommagé.Nefaitespaspasserlecordondansdesaques
d'eau.
Remarque:Pouréviterquelarallongenesedébrancheen
coursd'utilisation,utilisezledispositifdeblocagesurlapartie
supérieureduguidonavantdelaconnecteràlamachine(Figure
9).
g220754
Figure9
1.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
2.Rallonge
6
ATTENTION
Larallongepeutêtreendommagéeetélectrocuter
quelqu'unoucauserunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant
d'utiliserlasoufeuseàneige.Silarallongeest
endommagée,n'utilisezpaslasoufeuseàneige.
Réparezouremplacezimmédiatementlarallonge
sielleestendommagée.Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Démarrageetarrêtdu
moteur
1.Pourdémarrerlemoteur,insérezleboutondesécurité(clé)
etappuyezdemanièreprolongéedessus,puisserrezla
barredecommandecontreleguidon(Figure10).
g017930
Figure10
1.Boutondesécurité(clé)
2.Barredecommande
Remarque:Vouspouvezrelâcherleboutondesécurité
(clé)unefoisquevousavezserréetquevousmaintenezla
barredecommandecontreleguidon.
2.Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommande.
Remarque:Lorsquevousarrêtezlamachineaprès
avoirnidedéblayerlaneige,enlevezleboutondesécurité
(clé)etdébranchezlarallonge.
Réglagedelagoulotteet
dudéecteurd'éjection
Pourréglerlagoulotte,déplacezlapoignéedelatiged'orientation
dansladirectiondéjectiondelaneigerecherchée(Figure6et
Figure7).
Pourréglerledéecteurdegoulotte(etdonclahauteurd'éjection
delaneige),serrezlagâchetteetrelevezouabaissezle
déecteur(Figure11).
g013461
Figure11
1.Actionneurdudéecteurdegoulotte
ATTENTION
Unespaceentrelagoulotteetledéecteurpeutlaisser
passerdelaneigeetn'importequelobjetramassépar
lamachineetlesprojeterendirectiondel'utilisateur.
Lesdébrisprojetéspeuventinigerdesblessures
graves.
Nepoussezpasledéecteurtropenavantpour
éviterdecréerunespaceentrelagoulotteetle
déecteur.
Neréglezpasledéecteurquandlabarrede
commandeestengagée.Relâchezlabarrede
commandeavantderéglerledéecteurdegoulotte.
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Silamachineheurteunobstaclependantl'utilisation,
celui-cirisqued'êtreprojetédansvotredirectionou
celledepersonnesàproximité,etcauserdesblessures
graves.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'êtreramasséset
projetésparlerotordanslazoneàdéblayer.
Vériezl'étatdelamachineavantdel'utiliserpourvous
assurerquelerotortournelibrement.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écartde
lazonedetravail.
Nelaissezpasdepierres,jouetsouautresobjetssusceptibles
d'êtreramassésetprojetésparlerotordanslazoneà
déblayer.Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeet
disparaître.Silamachineheurteunobstaclequelconque
pendantl'utilisation,arrêtez-la,débranchezlarallonge,
enlevezl'obstacleetvériezquelamachinen'estpas
endommagée.
Commencezpardéblayerlaneigeprèsdelaprisemuraleet
travaillezenavançant.Travaillezlatéralementparrapportà
laprise,etnond'arrièreenavant.
Lorsquevousarrivezauboutd'unebande,enjambezle
cordond'alimentationetfaitesdemi-tour.
7
Veillezàcequelesbandesdéblayéessechevauchentet
éjectezlaneigedanslesensduventdepréférence.
ATTENTION
Lorsquevousutilisezlapoignéedelagoulotte,
nedirigezjamaislagoulotteversvous-mêmeou
versdespersonnesàproximité.Lamachinepeut
projeterdesobjetsetcauserdegravesblessures.
Lorsquevousutilisezlapoignéedelagoulotte,
tourneztoujourslagoulottedansladirection
opposéeàcellevous,outouteautrepersonne,
voustrouvez.
Éloignezlarallongedesobstructions,desobjetstranchants
etdespiècesmobiles.Netirezpasbrutalementsurlecordon
etnelemaltraitezpasd'unemanièregénérale.Vériez
fréquemmentl'étatdelarallonge,carelleprésenteunrisque
d'électrocutionsielleestendommagée.Remplacezla
rallongesielleestendommagée.
Lorsqu'ilaneigéetpartempsfroid,certainescommandeset
piècesmobilespeuventêtrebloquéesparlegel.Dansce
cas,arrêtezlemoteur,débranchezlarallongeetrecherchez
lespiècesbloquées.Neforcezjamaislescommandespour
lesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Rentrezla
machinedansunlocalpourpermettreauxcommandesde
dégeleravantdel'utiliser.
Lorsquevoustravaillez,gardezlesrouesà2,5cm(1po)du
solenbasculantlamachineenavant.Vouséviterezainsique
laneiges'accumulesurlesroues.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteurtourner
quelquesminutespouréviterquelespiècesenmouvement
nesoientbloquéesparlegel.Arrêtezalorslemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.Tournez
plusieursfoislamanivelledelagoulottepourfairetomberla
neige.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
ATTENTION
Silarallongeestbranchéeàlamachine,cettedernière
peutêtremiseenmarcheaccidentellementpendant
l'entretienetcauserdegravesblessures.
Enlevezleboutondesécurité(clé)etdébranchezla
rallongeavantd'effectuerl'entretiendelamachine.
Graissagedelamachine
Lamachinenenécessiteaucunelubrication,cartousles
roulementssontlubriésàvieenusine.
Remplacementdelalame
racleuse
Lalameracleuseestsituéeaubasducarterdurotor,comme
montréàlaFigure12.
g013466
Figure12
1.Lameracleuse
1.Retirezlavisdechaqueplaquelatéraledexationdela
lameracleuse(Figure13)etles2vissouslamachine
(Figure14)quixentlalameracleuseàlamachine.
g013467
Figure13
1.Vis(2)
8
g013469
Figure14
1.Vis
2.Déposezlalameracleuseetmettez-laaurebut.
3.Montezlalameracleuseneuveetxez-lasolidementavec
les4visretiréesprécédemment.
Remplacementdurotor
1.Retirezlesvisquixentlaplaquelatéraledroiteauchâssis
delamachine(Figure15).
g013463
Figure15
2.Retirezl'axedurotor(Figure16).
g013464
Figure16
1.Axedurotor
3.Déposezlerotorusagé.
4.Montezlerotorneufeninsérantsonextrémitésurl'extrémité
ajustéeducarter,ettournezlerotorjusqu'àcequ'il
s'enclencheenposition(Figure17).
g013465
Figure17
1.Extrémitéajustéedurotor
Remarque:Vériezquel'écrouquixel'axedurotor
resteàl'intérieurdutrouenretraitdanslaparoiintérieure
droiteducarter.
Remarque:Lecarteréchitlorsdel'installationdurotor.
5.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
6.Fixezlaplaquelatéraledroiteaveclesvisretiréesà
l'opération1.
9
Entretien
Toroaconçucettemachinepourvousoffrirdenombreuses
annéesdefonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretien
estnécessaire,conezlamachineàundépositaire-réparateur
Toroagréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespour
réparerlesproduitsToro.
Machinesàdoubleisolation
Cetypedemachinedisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunemachineàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unemachineàdoubleisolationestdélicatet
exigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,n'enconez
l'entretienqu'aupersonnelqualiéd'unréparateurToroagréé.
Lespiècesderechanged'unemachineàdoubleisolationdoivent
êtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesmachinesàdouble
isolationportentlesmentions«DoubleInsulation»ou«Double
Insulated»Doubleisolation»ou«Doublementisolé»).Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)estparfoisaussiutilisé.
Informationsurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieest
collésurlecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsur
l'autocollantdanstoutecorrespondanceetlorsdelacommande
depiècesdétachées.
Remisage
1.Faitesfonctionnerlamachinependantquelquesminuteset
essuyezlaneigefonduequirestedessus.
2.Enlevezleboutondesécurité(clé)etdébranchezlarallonge
delamachine.
3.Vériezsoigneusementl'étatdelarallonge.Remplacez-la
sielleestuséeouendommagée.
4.Vériezsoigneusementquelamachinenecomporteaucune
pièceusée,desserréeouendommagée.Adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréépourfaireremplacerou
réparerlespièces.
5.Rangezlarallongeaveclamachine.
6.Remisezlamachinedansunlocalpropreetsec.
10
Remarques:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur