Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3378-499RevC
1800PowerCurve®Snowthrower
38302
Sněhováfréza1800PowerCurve®
38302
Schneefräse1800PowerCurve®
38302
FraiseàneigePowerCurve®1800
38302
SpazzanevePowerCurve®1800
38302
1800PowerCurve®-snøfreser
38302
1800PowerCurve®snöslunga
38302
www.T oro.com.
*3378-499*C
FormNo.3378-486RevC
1800PowerCurve
®
Snowthrower
ModelNo.38302—SerialNo.314000001andUp
Operator'sManual
If,aftercarefullyreadingthismanual,youstillhavequestions
orproblems,calltollfree1-800-808-2963(US)or1-800-808-3072
(Canada)beforereturningthisproduct.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNINGToreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating
theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNING,orDANGER—personal
safetyinstruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseit
hastodowithsafety.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Donotusetheapplianceongraveledsurface.
Keepchildren,pets,andbystandersaway—Allvisitorsshould
bekeptatadistancefromtheworkarea.
Dressproperly—Donotwearlooseclothingorjewelry.They
canbecaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingtheappliance.
Operatingtheapplianceinthehand-heldpositionisunsafe.
Warning—Topreventelectricshock,usetheapplianceonlywith
anextensioncordsuitableforoutdooruse.
Extensioncords—Topreventtheappliancecordandthe
extensioncordfromdisconnectingduringoperation,connectthe
extensioncordtotheapplianceasshowninFigure9.
Avoidaccidentalstarting—Donotcarrytheappliancewithyour
ngerontheswitch.Ensurethattheswitchisoffwhenpluggingin
theappliance.
Donotabusethecord—Nevercarrytheappliancebyitscordor
yankontheextensioncordtodisconnecttheappliancefromthe
receptacle.Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder.
Donotforcetheappliance—Itwillperformbetterandsaferat
therateforwhichitwasdesigned.
Donotoverreach—Watchyourfootingandkeepyourbalance
atalltimes.
Iftheappliancestrikesaforeignobject,followthesesteps:
Immediatelyreleasethecontrolbartostoptheappliance.
Unplugthepowercord.
Inspectfordamage.
Repairanydamagebeforestartingandoperatingthe
appliance.
Disconnecttheappliance—Disconnecttheappliancefromthe
powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging
accessories,etc.
Storeanidleapplianceindoors.Whentheapplianceisnotin
use,itshouldbestoredindoorsinadry,securedplaceoutofthe
reachofchildren.
Maintaintheappliancewithcare—Followinstructionsfor
changingaccessories.
ThisappliancemeetsorexceedstheB71.3specications
oftheAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthe
timeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyou
startthemotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto
potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessages
thatfollowthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthisappliancecouldresult
ininjuryordeath.Toreducethispotential,complywiththe
followingsafetyinstructions.
Thisapplianceiscapableofamputatinghandsandfeetand
ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultinseriousinjury.
Training
Read,understand,andfollowallinstructionsontheappliance
andinthemanual(s)beforeoperatingthisappliance.Be
thoroughlyfamiliarwithallthecontrolsandtheproperuseof
theappliance.Knowhowtostoptheapplianceanddisengage
thecontrolsquickly.
Neverallowchildrentooperatetheappliance.Neverallow
adultstooperatetheappliancewithoutproperinstruction.
Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularly
smallchildrenandpets.
Exercisecautiontoavoidslippingorfallingwhenoperating
onslipperysurfacesandathighspeeds.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3378-486*C
Preparation
Thoroughlyinspecttheareawheretheapplianceistobe
usedandremovealldoormats,sleds,boards,wires,and
otherforeignobjects.
Donotoperatetheappliancewithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtin
movingparts.Wearfootwearthatwillimprovefootingon
slipperysurfaces.
Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrock
surface.Thisapplianceisintendedforuseonlyonpaved
surfaces.
Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotor
isrunning(exceptwhenspecicallyrecommendedby
manufacturer).
Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom
foreignobjectsthatmaybethrownfromtheappliance.
Operation
Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keep
clearofthedischargeopeningatalltimes.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossing
graveldrives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazards
ortrafc.
Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,unplugthe
extensioncord,removethekey,andthoroughlyinspect
theapplianceforanydamage.Repairanydamagebefore
startingandoperatingtheappliance.
Iftheapplianceshouldstarttovibrateabnormally,stopthe
motorandcheckimmediatelyforthecause.Vibrationis
generallyawarningoftrouble.
Stopthemotor,removethekey,andunplugtheappliance
wheneveryouleavetheoperatingposition,beforeunclogging
therotorbladehousingordischargechute,andwhenmaking
anyrepairs,adjustments,inspections,andwhiletransporting
themachine.
Donotdirectthesnowdischargeatanybystanders.
Donotoperatewithanyonestandinginfrontofthemachine.
Whencleaning,repairing,orinspectingtheappliance,stop
themotor,removethekey,unplugtheappliance,andensure
thattherotorbladesandallmovingpartshavestopped.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
Donotoperatethemachineathightransportspeedon
slipperysurfaces.
Usecarewhenreversingthemachine.
Neveroperatetheappliancewithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhere
propertydamagecanoccur.Keepchildrenandothersaway.
Donotoverloadthecapacityoftheappliancebyattemptingto
clearsnowattoofastarate.
Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththe
appliance.
Neveroperatetheappliancewithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe
handle.Walk;neverrun.
Disengagepowertotheimpellerwhenthemachineisbeing
transportedornotinuse.
UseonlyT oro-approvedattachmentsandaccessories.
ClearingaClogged
DischargeChute
Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischarge
chuteisthemostcommoncauseofinjuryassociatedwith
snowthrowers.Neveruseyourhandtocleanoutthedischarge
chute.
Toclearthechute:
Shutthemotoroff,removethekey,andunplugthe
extensioncordfromthemachine!
Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestopped
rotating.
Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.
MaintenanceandStorage
Beforeeachusecheckallfastenersforpropertightnessto
ensurethattheapplianceisinsafeworkingcondition.
AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsif
theapplianceistobestoredforanextendedperiod.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabelsasneeded.
Runtheapplianceforafewminutesafterthrowingsnowto
preventfreeze-upoftherotorblades.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
SoundPressure
Thisunithasamaximumsoundpressurelevelattheoperator’s
earof83dBA,basedonmeasurementsofidenticalmachines
perEN11201.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA,based
onmeasurementsofidenticalmachinesperEN3744.
Vibration
Thisunitdoesnotexceedahand/armvibrationlevelof1.2m/s²,
basedonmeasurementsofidenticalmachinesperEN1033.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal114-4542
114-4542
1.ReadtheOperator'sManual.
2.Removedecal
3.Warning
decal114-9034
114-9034
decal114-9035
114-9035
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—do
notplaceyourhandinthechute;removetheignitionkey
andreadtheinstructionsbeforeservicingorperforming
maintenance.
decal125-0528
125-0528
1.Warning—readthe
Operator’sManual.
3.Cutting/dismemberment
hazardofhand;
cutting/dismemberment
hazardoffoot,
auger—stayawayfrom
movingparts;keepall
guardsandshieldsin
place;disconnectthe
powercordfromthe
powersourceandreadthe
Operator’sManualbefore
performingmaintenance.
2.Thrownobject
hazard—keepbystanders
away.
decal119-9841
119-9841
1.1)Pushtheinterlock
switch;2)Holdthehandle
toengagetherotationof
theaugerblade.
2.Releasethehandleto
disengagetherotationof
theaugerblade.
3
Setup
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
InstallingtheUpperHandle
1.Removethehandleknobs,ovalbolts,andcurvedwashers
fromthelowerhandle.
2.Installtheupperhandletothelowerhandleofthemachine
withthehandleknobs,curvedwashers,andovalboltsas
showninFigure1.
g013476
Figure1
1.Handleknob(2)
4.Lowerhandle
2.Curvedwasher(2)
5.Upperhandle
3.Ovalbolt(2)
Note:Ensurethatthepowercordattachedtothemachine
isroutedoverthelowerhandleandtotheinsideofthe
handleassembly.
3.Tightenthehandleknobsrmlybyhand.
4.Attachthecordguidetothehandle(Figure2).
g287698
Figure2
1.Cordguide3.Cord
2.Handle
InstallingtheChuteControl
Rod
1.Positionthedischargechutesothatitfacesforward.
Important:Alignthearrowonthedischargechute
withthearrowonthehousing(Figure3).
g013454
Figure3
1.Dischargechute2.Alignthearrows
2.Inserttheendofthechutecontrolrodthroughthekeyed
holeinthebracketthatisattachedtothetopofthelower
handle(Figure4).
4
g013477
Figure4
1.Keyedhole2.Bracket
3.Removethedecalthatcoversthekeyedholeinthebackof
thehousing(Figure5).
g013453
Figure5
1.Decal2.Keyedhole
4.Ensurethatthehandleofthechutecontrolrodpoints
upward(Figure6),andinserttherodintothekeyedhole
inthebackofthehousing.
g021775
Figure6
1.Handleonthechutecontrolrod
5.Firmlypushtherodintothekeyedholeinthebackofthe
housinguntilitsnapsintoplace.
6.Movethehandleonthechutecontrolrodtoensurethatit
movesinthesamedirectionasthechute(Figure7).
g013457
Figure7
5
Operation
ProductOverview
g220753
Figure8
1.Rotorblades8.Powercontrolbar
2.Beltcover(notshown)
9.Upperhandle
3.Chutedeector10.Cord
4.Chutedeectortrigger11.Chutecontrolrod
5.Dischargechutehandle
12.Handleknobs
6.Cordguide
13.Dischargechute
7.Interlockbutton
Important:Thismachineisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial
orindustrialpurposes.
ConnectingtoaPower
Source
Toreducetheriskofelectricshock,thismachinehasapolarized
plug(i.e.,1bladeiswiderthantheother).Useonlyapolarized
plug,UL-listed(CSAcertiedinCanada)extensioncord
recommendedforoutdooruse.Apolarizedplugwilltina
polarizedcordonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyinthe
cord,reversethecord.Ifitstilldoesnott,purchaseapolarized
extensioncord.Ifyouhaveapolarizedextensioncordandthe
extensioncordplugdoesnottfullyintothewallreceptacle,
reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician
toinstalltheproperoutlet.Donotchangethemachineor
extensioncordpluginanyway.
DANGER
Contactwithwaterwhileoperatingthemachinecould
causeelectricshock,causinginjuryordeath.
Don'thandletheplugorthemachinewithwet
handsorwhilestandinginwater.
Useonlyanextensioncordrecommendedfor
outdoorcold-weatheruse.
ExtensionCordLengthMinimumWireGauge
(A.W.G.)
25ft
16
50ft
16
100ft
16
150ft
14
Note:Donotuseanextensioncordover150ft.
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea
damagedcord.Donotrunthecordthroughstandingwater
orwetgrass.
Note:Topreventtheextensioncordfromdisconnectingduring
operation,usethecordlockontheupperhandlebeforeyou
connectittothemachine(Figure9).
g220754
Figure9
1.Cordlock
2.Extensioncord
WARNING
Adamagedappliancecordcancauseashockorre.
Thoroughlyinspecttheappliancecordbeforeusing
themachine.Ifthecordisdamaged,donotoperatethe
machine.Thesupplycordorswitchofthisequipment
cannotbereplaced,andtheequipmentshallbe
scrapped.
6
StartingandStoppingthe
Motor
1.Tostartthemotor,inserttheinterlockkey,pressandhold
theinterlockbutton,andsqueezethepowercontrolbarto
thehandle(Figure10).
g017930
Figure10
1.Interlockbutton2.Powercontrolbar
Note:Youmayreleasetheinterlockbuttonafteryou
squeezeandholdthepowercontrolbartothehandle.
2.Tostopthemotor,releasethepowercontrolbar.
Note:Whenyoustopthemachineafteryouhavenished
removingthesnow,alsoremovethekeyanddisconnect
theextensioncord.
AdjustingtheDischarge
ChuteandChuteDeector
Toadjustthedischargechute,movethehandleonthechute
controlrodinthedirectionthatyouwishtodirectthesnowstream
(Figure6andFigure7).
Toadjustthechutedeector(andthereforetheheightofthesnow
stream),squeezethetriggerandraiseorlowerthechutedeector
(Figure11).
g013461
Figure11
1.Chutedeectortrigger
WARNING
Agapbetweenthedischargechuteandthechute
deectormayallowthemachinetothrowsnowand
objectsinthedirectionoftheoperator.Thrownobjects
couldcauseseriouspersonalinjury.
Donotforcethechutedeectortoofarforwardso
thatagapappearsbetweenthedischargechute
andchutedeector.
Donotadjustthechutedeectorwiththepower
controlbarengaged.Releasethepowercontrolbar
beforeadjustingthechutedeector.
7
OperatingTips
WARNING
Ifthemachinehitsanobjectwhileinoperation,the
objectcouldbethrowntowardyouorbystanders.
Thrownobjectscouldcauseseriouspersonalinjury.
Keeptheareatobeclearedfreeofallobjectswhich
maybepickedupandthrownbytherotorblades.
Checktheconditionofthemachinebeforeoperatingitto
ensurethattherotorturnsfreely.
Alwayskeepchildrenandpetsawayfromtheareaof
operation.
Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orother
objectswhichtherotorbladescanthrow.Suchitemscould
becoveredbysnowfallandgounnoticed.Ifthemachine
strikesanobjectduringoperation,stopthemachine,unplug
theextensioncord,removetheobstruction,andcheckthe
machinefordamage.
Beginremovingsnowneartheelectricaloutletandwork
outward.Blowbackandforth,notawayfromandtowardthe
outlet.
Whenturningattheendofaswath,stepoverthecordand
turnthemachine.
Alwaysoverlapeachswathanddischargethesnowdownwind
whenpossible.
WARNING
Whenusingthedischargechutehandle,never
directthesnowdischargechutetowardyouor
bystanders.Themachinecanthrowobjectsand
causeseriouspersonalinjury.
Whenusingthedischargechutehandle,always
turnthedischargechuteintheoppositedirection
fromwhereyouorbystandersarestanding.
Keeptheextensioncordclearofobstructions,sharpobjects,
andallmovingparts.Donotpullsharplyoncordorabuse
itinanymanner.Inspecttheextensioncordfrequentlyfor
damagethatmayresultinanelectricshock.Iftheextension
cordisdamaged,replaceit.
Incoldandsnowyweatherconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Therefore,ifanycontrolbecomes
difculttooperate,stopthemotor,disconnecttheextension
cord,andcheckforfrozenparts.Donotuseexcessiveforce
whentryingtooperatefrozencontrols.Bringthemachine
indoorstothawfrozencontrolsbeforeoperatingit.
Whenoperatingthemachine,keepthewheels1inch(2.5cm)
offthepavementbytippingthemachineforward.Thishelps
preventthesnowfrombuildinguponthewheels.
Afterclearingthesnow,letthemotorrunforafewminutes
sothatmovingpartsdonotfreeze.Thenshutoffthemotor,
waitforallmovingpartstostop,andwipetheiceandsnow
offthemachine.Rotatethechutecrankseveraltimesto
removeanysnow.
Maintenance
Important:Allelectricalrepairsshouldbeperformedby
anAuthorizedServiceDealeronly.
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
WARNING
Iftheextensioncordispluggedintothemachine,
someonecouldaccidentallyoperatethemachinewhile
youareperformingmaintenanceonit,causingserious
personalinjury.
Removethekeyanddisconnecttheextensioncord
beforeyouperformanymaintenanceonthemachine.
LubricatingtheMachine
Youdonotneedtolubricatethemachine;allthebearingshave
beenlubricatedatthefactoryforthelifeofthemachine.
ReplacingtheScraper
Thescraperislocatedatthebottomoftherotorhousingasshown
inFigure12.
g013466
Figure12
1.Scraper
1.Removethescrewfromeachsideplatethatholdsthe
scraper(Figure13)and2screwsfromunderthemachine
(Figure14)thatsecurethescrapertothemachine.
g013467
Figure13
1.Screw(2)
8
g013469
Figure14
1.Screws
2.Removeanddiscardtheoldscraper.
3.Installthenewscraper,andfastenitsecurelywiththe4
screwsthatyoupreviouslyremoved.
ReplacingtheRotor
1.Removethescrewsthatsecuretherightsideplatetothe
machineframe(Figure15).
g013463
Figure15
2.Removetherotorpin(Figure16).
g013464
Figure16
1.Rotorpin
3.Removetheoldrotor.
4.Installthenewrotorbyinsertingtheendoftherotorontothe
ttedendinthehousingandrotatingtherotoruntilitsnaps
intoplace(Figure17).
g013465
Figure17
1.Fittedendoftherotor
Note:Ensurethatthenutthatsecurestherotorpin
remainsinsidetherecessedholeintherightinsidewallof
thehousing.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
5.Tightentheboltonthesideofthehousing.
6.Installtherightsideplatewiththescrewsthatyouremoved
instep1.
Service
Torohasdesignedthismachinetogiveyouyearsoftrouble-free
use.Shoulditneedservice,bringthemachinetoanAuthorized
ToroServiceDealer.
Double-insulated
Appliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulation
areprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeansis
providedonadouble-insulatedappliance,norshouldameansfor
groundingbeaddedtotheappliance.Servicingadouble-insulated
appliancerequiresextremecareandknowledgeofthesystem,
andshouldbedoneonlybythequaliedservicepersonnelat
anAuthorizedToroServiceDealer.Replacementpartsfora
double-insulatedappliancemustbeidenticaltothepartsthey
replace.Adouble-insulatedapplianceismarkedwiththewords
“DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”Thesymbol(square
withinasquare)
mayalsobemarkedontheappliance.
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.
Alwaysrefertospecicnumbersonthedecalincorrespondence
orwhenyouneedreplacementparts.
9
Storage
1.Runthemachineforafewminutesandwipeawayany
meltedsnowonthemachine.
2.Removethekeyanddisconnecttheextensioncordfrom
themachine.
3.Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofwearor
damage.Replaceitifitiswornordamaged.
4.Examinethemachinethoroughlyforworn,loose,or
damagedparts.Torepairorreplaceparts,contactan
AuthorizedServiceDealerforassistance.
5.Storetheextensioncordwiththemachine.
6.Storethemachineinaclean,dryplace.
10
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION
ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany.Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailat[email protected].
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
11
FormNo.3378-487RevC
Sněhováfréza1800PowerCurve
®
Číslomodelu38302—Výrobníčíslo314000001avyšší
Návodkobsluze
Pokudmáteipodůkladnémpřečtenítétopříručkynějakédotazyči
potíže,kontaktujtenáspředvrácenímproduktunabezplatnélince
(vUSA1-800-808-2963,vKanadě1-800-808-3072).
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Připoužíváníjakéhokolielektrickéhopřístrojejenutné
vždydodržovatzákladníbezpečnostníopatření,včetně
následujících:
PŘEDTÍM,NEŽZAČNETE
PŘÍSTROJPOUŽÍVAT,SI
PŘEČTĚTECELÝNÁVOD
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍAbystezabrániliriziku
vznikuohně,utrpěníelektrickéhošokunebozranění,řiďtese
těmitobezpečnostnímipokyny.
Jenezbytné,abysiobsluhatohotostrojepředjehopoužitím
přečetlatutouživatelskoupříručkuaporozumělajejímuobsahu.
Věnujtezvláštnípozornostvýstražnémusymbolu
svýznamem
UPOZORNĚNÍ,VÝSTRAHAneboNEBEZPEČÍpokyntýkající
seosobníbezpečnosti.Přečtětesitentopokynaporozumějtemu,
protožesetýkábezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynůmůže
mítzanásledekporanění,vznikpožáruneboúrazelektrickým
proudem.
Nepoužívejtestrojnaštěrkovitémpovrchu.
Zabraňtevpřístupudětem,zvířatůmakolemjdoucím
všichninávštěvnícisemusízdržovatvdostatečnévzdálenosti
odpracovníhoprostoru.
PoužívejtesprávnýoděvNenostevolnéoblečeníanišperky.
Můžedojítkjejichzachycenívpohyblivýchsoučástech.
Připrácisestrojempoužívejtegumovéboty.
Používatstrojadržethopouzevrukoujenebezpečné.
VýstrahaZabraňtezásahuelektrickýmproudem,používejte
strojpouzesprodlužovacímkabelem,kterýjevhodnýpro
venkovnípoužití.
ProdlužovacíkabelyChcete-lizabránitrozpojeníkabelustroje
aprodlužovacíhokabeluběhemprovozu,připojteprodlužovací
kabelkestrojipodleznázorněnínaObrázek9.
ZabraňtenáhodnémuspuštěníPřipřenášenístroje
nepokládejteprstynaspínač.Přizapojovánístrojesepřesvědčte,
žejespínačvevypnutépoloze.
SkabelemzacházejteopatrněPřipřenášenínikdynedržte
strojzakabelnebopáčkunaprodlužovacímkabeluproodpojení
strojezezásuvky.Chraňtekabelpředteplem,olejemaostrými
hranami.
Nepřibližujterucekpohyblivýmdílům.
Ochrannékrytymusíbýtvždynasvémmístěavdobrém
provoznímstavu.
NetlačtenastrojVýkonnoststrojejelepšíabezpečnějšípři
rychlosti,prokteroujezkonstruován.
NenatahujteseVždydbejtenasprávnýpostojarovnováhu.
Pokudstrojemnarazítenacizípředmět,proveďtetytokroky:
Okamžitěstrojzastavteuvolněnímovládacítyče.
Odpojtenapájecíkabel.
Zkontrolujte,zdanedošlokpoškození.
Předopětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
OdpojtestrojStrojodpojteodzdrojenapájení,pokudjej
nepoužíváte,předprováděnímservisu,přivýměněpříslušenství
atd.
Nepoužívanýstrojuložteuvnitřbudovy.Pokudstrojnepoužíváte,
uložtejejuvnitřbudovynasuchémabezpečnémmístěmimo
dosahdětí.
ProvádějtepečlivouúdržbustrojeDodržujtepokynykvýměně
příslušenství.
TentostrojsplňuječipřekračujepožadavkyspecikacíB71.3
ANSI(Americkéhonárodníhoinstitutupronormalizaci)
platnýchvdoběvýroby.
Předspuštěnímmotorusedůkladněseznamtestouto
příručkou.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používásektomu,
abyvásupozornilnahrozícínebezpečíúrazu.Dodržujte
všechnabezpečnostníupozornění,kteránásledujízatímto
symbolem,abystepředešlimožnémuúrazunebousmrcení.
Přinesprávnémpoužíváníčinesprávnéúdržběstrojemůže
dojítkúrazunebousmrcení.Abysetotorizikosnížilo,
dodržujtenásledujícíbezpečnostnípokyny.
Tentostrojmůžeamputovatruceanohyavrhatpředměty.
Nedodrženínásledujícíchbezpečnostníchpokynůmůžemít
zanásledekvážnézranění.
Zaškolení
Předpoužívánímtohotostrojesipřečtěteadodržujteveškeré
pokynyuvedenénastrojiavpříručkách.Dokonalese
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovUSA
Všechnaprávavyhrazena
*3378-487*C
seznamtesevšemiovládacímiprvkystrojeasjehosprávným
použitím.Naučtese,jakstrojrychlezastavitajakvypnout
ovládacíprvky.
Nikdynedovolte,abystrojovládalyděti.Nikdynedovolte,aby
strojovládalydospěléosoby,kterénejsouřádněseznámeny
sjehopoužíváním.
Lidé,zejménamaléděti,azvířatamusíbýtvždyvbezpečné
vzdálenostiodpracovníoblastistroje.
Připrácinakluzkémpovrchupřivysokýchrychlostechdbejte
opatrnosti,abysteneuklouzli.
Příprava
Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterésestrojemhodláte
pracovat,aodstraňtevšechnycizípředměty,například
rohožky,sáňky,desky,drátyapod.
Sestrojempracujtepouzevřádnémzimnímoblečení.
Nenostevolnéoblečení,kterébymohlobýtzachyceno
pohyblivýmičástmistroje.Nosteboty,kterédobředržína
kluzkémpovrchu.
Nikdyneodklízejtesníhzpovrchuposypanéhoštěrkemnebo
kamennoudrtí.Tentostrojjeurčenpouzekodklízenísněhu
zdlážděnýchneboasfaltovanýchpovrchů.
Zachodumotorustrojnikdyneseřizujteaninenastavujte
(pokudtovýrobcevýslovněnedoporučuje).
Připrácisestrojem,nastavováníneboopraváchvždy
používejteochrannébrýleneboštítnaochranuočípřed
předměty,kterémohouodstrojeodlétávat.
Obsluha
Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujícíchčástínebo
podně.Držtesevbezpečnévzdálenostiodvyhazovacího
otvoru.
Připřejížděníneboodklízenísněhuzšotolinovýchcestči
chodníkůbuďtemimořádněopatrní.Dávejtepozornaskrytá
nebezpečíaprovoznasilnici.
Ponárazunacizípředmětzastavtemotor,odpojte
prodlužovacíkabel,vyjměteklíčadůkladnězkontrolujtestroj,
zdanenípoškozen.Předopětovnýmzahájenímprovozu
strojepoškozeníopravte.
Začne-listrojnadměrněvibrovat,ihnedvypnětemotor
azjistětepříčinu.Vibracevšeobecněupozorňujínavznikající
potíže.
Zastavtemotor,vyjměteklíčaodpojtestrojvždy,když
odcházítezpracoviště,předčištěnímpouzdranožůrotoru
avyhazovacíhokomínu,připrováděníveškerýchoprav,
seřízení,kontrolapřipřepravěstroje.
Nemiřtevyhazovanýmsněhemnajinéosoby.
Nepoužívejtestroj,pokudpřednímněkdostojí.
Nežzačnetestrojčistit,opravovatnebokontrolovat,vypněte
motor,vyjměteklíč,odpojtestrojaujistětese,ženožerotoru
avšechnyostatnípohyblivéčástijsouvklidu.
Buďtevelmiopatrnípřipohybunasvazích.
Nejezdětesestrojempřílišrychle,pokudjstenakluzkém
povrchu.
Přicouvánísestrojembuďteopatrní.
Nikdyneprovozujtestrojbezfunkčníchkrytůadalších
bezpečnostníchzařízení.
Dbejtenato,abyvyhazovacíkomínnikdynemířilnalidi
nebonamísta,kdemůžedojítkeškodámnamajetku.Dětia
ostatníosobymusíbýtvdostatečnévzdálenostiodstroje.
Nepřetěžujtekapacitustrojenesnažteseodklízetsníhpříliš
rychle.
Pokudsestrojemcouváte,dívejtesezasebeabuďtevelmi
opatrní.
Strojpoužívejtepouzepřidobréviditelnostičidobrém
osvětlení.Vždystůjtepevněnazemiarukamasepevně
držterukojeti.Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
Běhempřepravystrojeavdobě,kdyjejnepoužíváte,odpojte
pohonrotoru.
Používejtepouzepřídavnázařízeníapříslušenstvíschválená
společnostíToro.
Čištěníucpaného
vyhazovacíhokomínu.
Kontaktrukysrotujícíminožirotoruuvnitřvyhazovacíhokomínu
jenejčastějšípříčinouzraněnípřiprácisesněhovýmifrézami.
Čištěnívyhazovacíhokomínunikdyneprovádějterukou.
Čištěníprovádějtenásledovně:
Vypnětemotor,vyjměteklíčaodpojteprodlužovacíkabel
odstroje!
Vyčkejte10sekund,abystemělijistotu,ženožerotoruse
zastavily.
Použijtenástrojnaodstraňovánísněhu,nikoliruce.
Údržbaaskladování
Předkaždýmpoužitímzkontrolujteřádnéutaženívšech
upevňovacíchprvkůaujistětese,žejestrojvbezpečném
provoznímstavu.
Chcete-listrojuskladnitnadelšídobu,řiďtesepokyny
uvedenýmivuživatelsképříručce.
Poškozenébezpečnostníštítkyaštítkyspokynypodle
potřebyopravtenebovyměňtezanové.
Poodklízenísněhunechtestrojněkolikminutběžet,aby
nedošlokzamrznutínožůrotoru.
USCHOVEJTETENTO
NÁVOD
Akustickýtlak
Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti
uchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodných
strojíchpodlesměrniceEN11201.
Akustickývýkon
Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotozařízeníčiní
98dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodnýchstrojíchpodle
normyEN3744.
Vibrace
Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotozařízenínepřekračuje
1,2m/s²,jakbylovypočtenozměřeníprovedenýchnashodných
strojíchpodlesměrniceEN1033.
2
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhomístapředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujejnahraďteštítkemnovým.
decal114-4542
114-4542
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
2.Sejměteštítek.
3.Výstraha
decal114-9034
114-9034
decal114-9035
114-9035
1.Nebezpečípořezání/amputacekončetinnabíracím
šroubemNestrkejterucedovyhazovacíhokomínu;
předprováděnímopravneboúdržbyvyjměteklíčekze
zapalováníapřečtětesinávodkobsluze.
decal125-0528
125-0528
1.VarovánípřečtětesiProvoznípříručku.
2.Nebezpečízraněníodlétávajícímipředmětypřihlížející
osobymusívždyzůstatvbezpečnévzdálenosti.
3.Nebezpečípořezání/amputacerukou;nebezpečí
pořezání/amputacenohounabíracímšroubemudržujte
bezpečnouvzdálenostodpohyblivýchsoučástí,zajistěte,
abyvšechnykrytyaochrannéprvkybylynamístě;před
prováděnímservisučiúdržbyodpojtenapájecíkabelod
zdrojenapájeníapřečtětesiprovoznípříručku.
decal119-9841
119-9841
1.1)Zatlačtenaochranný
spínač.2)Přidržením
rukojetiaktivujterotaci
noženabíracíhošroubu.
2.Uvolněnímrukojetirotaci
noženabíracíhošroubu
deaktivujete.
3
Nastavení
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
Montážhorníčástirukojeti
1.Sejměteknoíkyrukojeti,oválnéšroubyatvarovépodložky
zdolníčástirukojeti.
2.Nainstalujtehorníčástrukojetinadolníčástrukojetistroje
pomocíknoíků,tvarovýchpodložekaoválnýchšroubů
podleznázorněnínaObrázek1.
g013476
Obrázek1
1.Knoíkrukojeti(2)
4.Dolníčástrukojeti
2.Tvarovápodložka(2)
5.Horníčástrukojeti
3.Oválnýšroub(2)
Poznámka:Dbejtenato,abynapájecíkabelpřipojený
kestrojivedlpřesdolníčástrukojetiadovnitřsestavy
rukojeti.
3.Pevněutáhněterukouknoíkyrukojeti.
4.Přitáhnětevodítkokabelusměremkrukojeti(Obrázek2).
g287698
Obrázek2
1.Vodítkokabelu3.Kabel
2.Rukojeť
Montážovládacítyče
vyhazovacíhokomínu
1.Vyhazovacíkomínumístětetak,abybylotočensměrem
dopředu.
Důležité:Šipkunavyhazovacímkomínuzarovnejte
sešipkounapouzdru(Obrázek3).
g013454
Obrázek3
1.Vyhazovacíkomín2.Zarovnejtešipky.
4
2.Zasuňtekonecovládacítyčevyhazovacíhokomínudo
otvorusezarážkouvdržáku,kterýjeupevněnkhornístraně
dolníčástirukojeti(Obrázek4).
g013477
Obrázek4
1.Otvorsezarážkou
2.Držák
3.Odstraňteštítek,kterýzakrýváotvorsezarážkounazadní
straněpouzdra(Obrázek5).
g013453
Obrázek5
1.Štítek
2.Otvorsezarážkou
4.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínumusíukazovat
směremvzhůru(Obrázek6);tyčzasuňtedootvoruse
zarážkounazadnístraněpouzdra.
g021775
Obrázek6
1.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínu
5.Silnězatlačtetyčdootvorusezarážkounazadnístraně
pouzdra,abyzapadlanamísto.
6.Pohybemdorukojetiovládacítyčevyhazovacíhokomínu
zkontrolujte,zdasepohybujestejnýmsměremjako
vyhazovacíkomín(Obrázek7).
g013457
Obrázek7
5
Obsluha
Přehledproduktu
g220753
Obrázek8
1.Nožerotoru
8.Ovládacítyčnapájení
2.Krytřemene(není
zobrazen)
9.Horníčástrukojeti
3.Deektorvyhazovacího
komínu
10.Kabel
4.Páčkadeektoru11.Ovládacítyčvyhazovacího
komínu
5.Rukojeťvyhazovacího
komínu
12.Knoíkyrukojeti
6.Vodítkokabelu13.Vyhazovacíkomín
7.Blokovacítlačítko
Důležité:Tentostrojjeurčenpouzeprovenkovní,
soukromépoužití.Nepoužívejtejejuvnitřbudovanipro
komerčníčiprůmyslovéúčely.
Připojeníkezdrojinapětí
Jakoopatřeníprotizásahuelektrickýmproudemjetentostroj
vybavenpolarizovanouzástrčkou(tj.1částješiršíneždruhá).
Používejtepouzeprodlužovacíkabelspolarizovanouzástrčkou
soznačenímUL(scertikacíCSAvKanadě)určenýpro
venkovnípoužití.Polarizovanouzástrčkulzedopolarizovaného
kabelupřipojitpouzevjednépoloze.Pokudnelzezástrčku
kekabeluzcelapřipojit,obraťtekabel.Pokudnelzepřipojení
provést,pořiďtesipolarizovanýprodlužovacíkabel.Pokudmáte
polarizovanýprodlužovacíkabelazástrčkuprodlužovacího
kabelunelzezcelapřipojitdozásuvkyvsíti,obraťtezástrčku.
Pokudjistálenelzepřipojit,kontaktujteodbornéhoelektrotechnika
apožádejteoinstalacisprávnézásuvky.Zástrčkunastrojianina
prodlužovacímkabelunijakneměňte.
NEBEZPEČÍ
Kontaktsvodoupřiprácisestrojemmůževéstkúrazu
elektrickýmproudemnebousmrcení.
Sezástrčkouanistrojemnemanipulujtesmokrýma
rukama,nebopokudstojítevevodě.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučené
provenkovnípoužitívchladnémpočasí.
Délkaprodlužovacího
kabelu
Minimálnítloušťkadrátu
(A.W.G.)
7,6m16
15m16
30m16
45m14
Poznámka:Nepoužívejteprodlužovacíkabeldelšínež45m.
Důležité:Běhemprovozupravidelněkontrolujte,zdanení
porušenaizolacenapájecíhokabelu.Nepoužívejtepoškozený
kabel.Kabelneveďtestojatouvodouanimokroutrávou.
Poznámka:Předpřipojenímprodlužovacíhokabelukestroji
jejpřipevnětekpojistcekabelunahorníčástirukojeti,abyste
zabránilijehonechtěnémuodpojení(Obrázek9).
g220754
Obrázek9
1.Pojistkakabelu2.Prodlužovacíkabel
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Poškozenýkabelzařízenímůžezpůsobitzásah
elektrickýmproudemnebopožár.
Předpoužitímstrojenapájecíkabeldůkladně
zkontrolujte.Je-linapájecíkabelpoškozen,stroj
nepoužívejte.Napájecíkabelanispínačzařízenínelze
vyměnitazařízeníjenutnézlikvidovat.
6
Startováníazastavení
motoru
1.Chcete-limotorspustit,vložteblokovacíklíč,stiskněte
apřidržtetlačítkoblokováníapřitiskněteovládacítyč
napájeníkrukojeti(Obrázek10).
g017930
Obrázek10
1.Blokovacítlačítko
2.Ovládacítyčnapájení
Poznámka:Popřitisknutíapřidrženíovládacítyče
krukojetimůžetetlačítkoblokováníuvolnit.
2.Uvolněnímovládacítyčenapájenímotoruzastavíte.
Poznámka:Jakmilepoodstraněnísněhustroj
zastavíte,vyjměteklíčaodpojteprodlužovacíkabel.
Seřízenívyhazovacího
komínuadeektoru
Chcete-liseříditvyhazovacíkomín,přemístěterukojeťnaovládací
tyčivyhazovacíhokomínuvesměru,kterýmchcetenastavitproud
sněhu(Obrázek6aObrázek7).
Chcete-liseříditdeektorvyhazovacíhokomínu(atímvýšku
proudusněhu),stisknětepáčkuadeektorzvednětenebospusťte
(Obrázek11).
g013461
Obrázek11
1.Páčkadeektoru
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Sníhacizípředmětymohouodlétnoutotvorem
mezivyhazovacímkomínemadeektoremsměrem
kobsluzestroje.Odhozenépředmětymohouzpůsobit
vážnéporanění.
Nesklápějtedeektorpřílišdopředutak,abymezi
vyhazovacímkomínemadeektoremvzniklotvor.
Seřízenídeektoruneprovádějte,pokudje
ovládacítyčnapájenístisknutá.Předseřízením
vyhazovacíhokomínuovládacítyčnapájení
uvolněte.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur