Sunbeam OSKAR JR. 4816-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
Il est important d'observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant
l'utilisation de tout appareil électrique:
1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER LE ROBOT CULINAIRE.
2. Pour vous protéger des risques d'électrocution, ne plongez jamais le Robot Culinaire
dans l'eau ou tout autre liquide. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l'appareil.
3. Faites particulièrement attention lorsque l'appareil est utilisé par, ou en présence d'enfants
ou d'invalides.
4. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y placer ou y retirer des pièces
et avant de le nettoyer.
5. Ne pas toucher aux pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux, les vêtements et les
autres ustensiles loin de la lame à hacher lorsque l'appareil est en opération afin d'éviter
le risque de blessure sérieuse aux personnes ou de dommage au Robot Culinaire.
6. Ne pas faire fonctionner le Robot Culinaire dont le fil ou la fiche est endommagé ou après
que l'appareil ait mal fonctionné, qu'il ait été échappé ou endommagé d'une façon
quelconque. Retourner l'appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam le plus près
aux fins d'inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
7. L'utilisation d'accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Appliance Company
présente des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au
contact de surfaces chaudes.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales.
10. Retirer la lame à hacher du robot culinaire avant le lavage.
11. Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur chaud ou d'un four allumé.
12. Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
13. Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance.
14. Ne pas essayer de rendre inopérant le mécanisme de verrouillage du couvercle.
Cet Appareil Est Conçu pour Usage Domestique Seulement
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de
courant polarisée. Si la fiche ne s'enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et
essayer de nouveau. Si elle ne s'adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié.
VEILLEZ À RESPECTER LES MESURES DE SECURITÉ DE LA PRISE POLARISÉE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
11
Les Pièces de Hachoir Oskar
®
Jr. Plus
Au cours du déballage de votre nouveau Hachoir Oskar
®
Jr. Plus, veuillez prendre un
moment pour bien identifier chacune des pièces montrées ci-dessous. S'ASSURER DE
MANIPULER LA LAME AVEC SOIN PUISQU'IL EST TRÈS TRANCHANTE.
En suivant les simples instructions, étape par étape, vous apprendrez comment les articles
vont ensemble et comment votre nouveau Hachoir Oskar
®
Jr. Plus est merveilleusement
pratique à utiliser.
Couvercle
Lame à
Hacher
Contenant Base du Moteur
12
Assemblage de Votre Hachoir Oskar
®
Jr. Plus
Avant de commencer, s'assurer QUE LE CORDON ÉLECTRIQUE
EST DÉBRANCHÉ.
Placer la base du moteur en face de vous, sur une surface sèche
et de niveau, avec le côté le plus haut du logement du moteur
vers l'arrière.
REMARQUE: Un commutateur de MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
est situé à l'arrière de la base du moteur.
Placer le Contenant transparent sur l'arbre d'entraînement de la base
du moteur et faire tourner le Contenant jusqu'à ce qu'il descende
uniformément sur la base. Tourner maintenant le contenant dans le
sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille solidement en place.
Placer la Lame à Hacher sur l'arbre d'entraînement en la
tournant légèrement jusqu'à ce qu'elle descende en place.
LA LAME EST EXTRÊMEMENT TRANCHANTE.
IL FAUT LA MANIPULER AVEC PRUDENCE.
Pour attacher le couvercle, placer le couvercle sur le contenant
de façon à ce que la grande patte de sûreté du Couvercle soit sur
le côté droit près de la fente horizontale à l'arrière de la base du
moteur. Lorsque tournée dans le sens antihoraire, la patte engagera
le commutateur automatique et mettra le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus
en MARCHE. Déplacer le couvercle dans la direction opposée
pour mettre en position d'ARRÊT.
Utilisation de Votre Hachoir Oskar® Jr. Plus
Techniques à Pulsation:
Le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus transforme les aliments très rapidement, la plupart du temps,
en quelques secondes! Il peut, par conséquent, se produire une surtransformation
des aliments si l'on ne fait pas attention. Lors de l'utilisation,
nous vous suggérons de ne pas hacher plus que quelques secondes
à la fois. Tourner fréquemment le couvercle à la position de
MARCHE et d'ARRÊT jusqu'à ce que les résultats désirés soient
obtenus. Pour utiliser cette «Technique à Pulsation», faire pivoter
tout simplement le couvercle de sorte que la patte de verrouillage
entre et sorte de la fente du commutateur automatique. La technique
de pulsation assure d'excellents résultats à chaque fois.
13
Placer les aliments dans le contenant:
Pour de meilleurs résultats, les morceaux d'aliment à transformer devraient être de la même
grosseur. Quand vous coupez, brisez et déchirez des aliments en morceaux uniformes de la
même grosseur avant de commencer à hacher, les résultats finis seront également uniformes.
Vous obtiendrez des résultats constants plus rapides si vous ne surchargez pas le contenant.
Hacher les aliments en petites quantités.
Hachage des miandes:
Précouper les viandes en morceaux d'environ 3/4 de
pouce carré (2 cm.). Placer les morceaux dans le
Contenant, remettre le Couvercle en place et procéder
à la transformation en utilisant la technique de pulsation
pendant 5 à 7 secondes. Ne jamais transformer plus
de 1/2 tasse de cubes de viandes à la fois.
Hachage des légumes:
Lors de la transformation de légumes comme les oignons,
les piments verts et le céleri, les couper en morceaux de
3/4 de pouce (2 cm.). Placer 4 à 6 pièces dans le
contenant en tournant le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus à la
position de MARCHE et d'ARRÊT 1 à 2 fois pour couper
gros, 3 à 4 fois pour couper finement.
Ajouter des Ingrédients Liquides:
Les ingrédients liquides peuvent être ajoutés à l'appareil
pendant son fonctionnement en les versant dans le trou
de coulée du couvercle.
Hachage:
Vous pouvez maintenant hacher de l'ail, du parsil et des
herbes en quelques secondes. Laisser tomber des moitiés
de gousses d'ail ou des brindilles de persil dans le
contenant et transformer. Les aliments hachés qui adhèrent
au contenant s'enlèvent facilement à l'aide d'une spatule.
14
Enlèvement de la Lame:
Une fois la transformation terminée, DÉBRANCHER LE CORDON
ÉLECTRIQUE DE LA PRISE. Enlever le Couvercle. Enlever la Lame
à Hacher avec la nourriture s'y accrochant avant d'enlever tout
aliment du Contenant. La lame est extrêmement tranchante.
Se servir de prudence en enlevant cette lame. Nettoyer la lame
au-dessus du Bol à l'aide d'une raclette.
REMARQUE: ATTENDRE TOUJOURS QUE LA LAME
ARRÊTE COMPLÈTEMENT DE BOUGER AVANT
D'ENLEVER LE COUVERCLE.
Enlèvement du Contenant:
Placer le Couvercle sur le Contenant. Utiliser le Couvercle pour
vous aider à enlever le Contenant. Faire pivoter le Couvercle
180 degrés dans le sens horaire jusqu'à ce que les deux pattes
sur le couvercle rencontrent les deux pattes du Contenant.
Continuer à tourner le Couvercle en effectuant une pression
ferme avec le pouce contre les pattes jusqu'à ce que le Contenant
soit relâché. Vider le reste des aliments du Contenant.
Nettoyage, Rangement et Entretien de Votre Hachoir Oskar® Jr. Plus
Une fois la transformation des aliments terminée, débrancher le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus de la
prise électrique et enlever le Couvercle, la Lame à Hacher, ainsi que le Contenant de la Base
du Moteur. Essuyer la base de votre unité avec un chiffon humide puis la polir légèrement
avec un chiffon sec. NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS AUCUN LIQUIDE.
NE PAS LAVER AUCUNE PIÈCE DANS LE LAVE-VAISSELLE.
Laver le Contenant et le Couvercle dans de l'eau savonneuse tiède. Rincer et sécher
immédiatement. Laver la Lame à Hacher à la main. Éviter de placer la Lame à Hacher dans de
l'eau savonneuse où elle peut disparaître de la vue.
NE PAS OUBLIER DE SE SERVIR DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION DE LA LAME
À HACHER. IL EST TRÈS COUPANTS!
Le nettoyage de l'axe interne de votre Lame à Hacher est le plus important. Nous suggérons
d'utiliser une petite brosse de percolateur ou de bouteille de bébé afin d'enlever tous les
particules de nourriture, puis laver l'axe et sécher entièrement.
Sunbeam suggère de ranger le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus dans un endroit sec sur un comptoir
ou un dessus de table où il sera facilement accessible pour usage immédiat. Ranger la Lame
à Hacher dans le Contenant transparent. (HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS). La lame est
EXTRÊMEMENT TRANCHANTE! Se servir de prudence lors de la manipulation de la lame.
15
Une fois le Contenant lavé et séché, vous pouvez appliquer une petite quantité d'huile sur le
bord du couvercle et du contenant. Cette lubrification laisse le couvercle bouger plus
librement quand en contact avec le contenant.
TOUJOURS RANGER LA LAME HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS!
À ne pas Oublier
1.
Utiliser le Hachoir Oskar
®
Jr. Plus uniquement sur une surface sèche et de niveau –
jamais à l'extérieur, sur une surface humide ou sur le bord d'une table.
2. Ne jamais enlever le couvercle ou le robot avant que la lame ou le disque soit
complètement arrêté et que l'unité ait été débranchée de la prise électrique.
3. Le moteur de votre Hachoir Oskar
®
Jr. Plus a reçu une lubrification permanente à l'usine
et n'exige aucune autre attention. Autre que le nettoyage recommandé, aucun autre
entretien d'utilisateur ne devrait être nécessaire. Retourner votre robot culinaire
au centre de service après-vente indépendant autorisé par Sunbeam si de l'entretien
ou de la réparation devient nécessaire.
16
Guide du Hachoir
TÂCHE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ALIMENTS SUGGÉRÉS
Hacher Les aliments comme la viande devraient Pommes, choux, poisson cuit,
être précoupés en cubes de 3/4 de pouce jambon, viande ou volaille,
carré (2 cm.). Ne pas transformer plus croustilles au maïs, oeufs durs,
de 1/2 tasse de cube de viande à la fois. champignons, noix, olives,
Placer tous les ingrédients dans le contenant. oignons, persil, marinades,
Hacher en utilisant la technique à pulsation piments, viande crue, échalotes.
jusqu'à consistance désirée. Ne pas hacher Fruits secs comme les abricots,
plus de 5 onces (140 gr.) de fruits secs. pommes, dattes et pruneaux
dénoyautés.
Émietter Placer les morceaux d'aliments Gaufrettes au chocolat,
dans le contenant. Émietter en utilisant
pain frais ou sec, buicuits graham,
la technique à PULSATION jusqu'à biscotins salés,
consistance désirée. gaufrettes à la vanille.
Râper Les aliments devraient être coupés en cubes
Fromages durs comme le Parmesan
de 3/4 de pouce carré (2 cm.). ou le Romano. Raifort frais
(Les fromages durs devraient être et racine de gingembre
à la température de la pièce.)
Ne pas râper plus de 3 onces (85 gr.)
de fromages durs à la fois. Placer tous
les ingrédients dans le Contenant.
Utiliser la technique à PULSATION
jusqu'à consistance désirée.
Couper Placer les ingrédients dans le contenant. Ail, échalottes, parsil, aneth,
Couper. REMARQUE: Le procédé ciboulette et autres herbes.
est très rapide.
Purée Placer les ingrédients dans le contenant.
Purée jusqu'à consistance lisse.
Fruits frais, cuits ou en conserve
(comme les pommes, bananes,
pêches, poires, fraises).
Les légumes frais, cuits ou
en conserve (comme les fèves,
carottes, maïs, pois, pommes
de terre ou tomates),
beurre d'arachide
17
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS
Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique
de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantit ne couvre pas
l'usure
normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit,
courant ou tension d'alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d'emploi ou démontage,
réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d'un centre de réparation agréé.
Nos obligations dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation et au remplacement, au choix du
fabricant, du produit pendant la durée de la garantie, à condition que le produit soit renvoyé en port payé,
accompagné de son numéro de modèle et de l'original du justificatif d'achat daté, à l'adresse suivante:
Produits achetés aux États-Unis:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
S'il vous plait l'appel 1-800-663-8623 ou email nous
Ne pas renvoyer l'appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire au Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389.
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toute question relative à cette garantie ou
pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada,
consulter la carte de service de la garantie jointe à l'emballage du produit.
AVERTISSEMENT
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique
recours.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D'UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. N'OFFRE AUCUNE GARANTIE
I
MPLICITE QUANT À L'ADÉQUATION DE CE PRODUIT OU D'UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n'autorisant pas
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de validité d'une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que
vous ayez d'autres droits, différents d'un état ou d'une province à l'autre.
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
Sunbeam
®
and Oskar
®
are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company.
© 1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.
Sunbeam
®
et Oskar
®
sont marques déposées de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou une société apparentée.
©1997 Sunbeam Corporation o sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados.
Sunbeam
®
y Oskar
®
son marcas registradas de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, o alguna compañía afiliada.
©1997 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.
Sunbeam
®
e Oskar
®
são marcas registradas da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas afiliadas.
Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou uma empresa afiliada.
P.N. 100468
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sunbeam OSKAR JR. 4816-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à