MTX Audio 4250d Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AMPLIFIERS
10
11
Introduction
FELICITATIONS...
vous félicitant de votre achat d’un nou-
veau amplificateur MTX Audio Thunder
! MTX a été depuis longtemps un leader
dans l’industrie d’enclos mobiles et
speakers, et nous sommes arrivés à un
nouveau sommet avec le développe-
ment des nouveaux amplificateurs
MTX Thunder. Vous n’auriez pas pu
choisir d’amplificateur plus fiable, plus
puissant ou meilleur - en effet ; nous
garantissons pendant trois ans chaque
amplificateur Thunder s’il est installé
par un vendeur agréé (voir la garantie).
Votre nouvel amplicateur MTX Thunder a été
conçu, construit et testé dans notre usine
électronique de dernier cri à Phoenix,
Arizona. Nous fabriquons chaque amplifica-
teur en employant la Technologie Surface
Mount le plus récent et intelligent . Quelques
advantages du nouveau dessin sont les per-
fectionnements aux propriétés mécaniques et
électriques de l’amplificateur. Les mécan-
ismes ISMT ont de substantiellement plus
courtes longueurs internes et externes. Cela
réduit l’inductance et la capacitance égarées,
qui résulte en une reproduction musicale plus
pure et plus exacte avec considérablement
moins d’intervention du bruit. Le ISMT
mounter produit des cartes d’amplificateur
avec plus petits et plus légèrs composants qui
sont plus résistants aux vibrations inhérentes
dans l’environnement automobile.
Un mot au sujet d’évaluations de puissance.
C’est important de savoir comment elles s’y
comparent. MTX a choisi la méthode la plus
honnête et la plus conservatrice d’estimer les
ampères. Nous vous montrons la puissance
RMS, aux 12,5 volts et la puissance
dynamique aux 14,4 volts. Cependant ; nous
allons au-delà l’appel de devoir. Nous testons
chaque amplificateur. Le technicien enreg
istre la puissance de sortie ‘actuelle’, et puis
il note ce nombre sur votre Certificat de
Performance Attesté. L’amplificateur doit sat-
isfaire ou dépasser les spécifications d’évalu-
ation avant d’être envoyé. Pas de questions.
Pas d’exceptions.
Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de
votre amplificateur MTX Thunder, donc nous
vous recommandons de l’avoir installé profes-
sionellement par votre vendeur agréé.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Si vous installez cet amplificateur vous-
même, nous vous recommandons de lire ce
manuel de la première à la dernière page
avant de l’installer. Familiarisez-vous avec les
caractéristiques et les détails des panneaux
entrée-sortie. Vérifiez que vous avez tout
l’équipement dont vous avez besoin. Puis
suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent. Vous pouvez trouver
des échantillons des diagrammes d’installa-
tion sur le Web à notre site :
mtx.com
Si vous avez des questions, écrivez ou
téléphonez-nous à :
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
mtx.com
FRANÇAIS
• Technologie Intelligente Surface Mount
• Source d’alimentation à découpage PWM MOSFET brevetée (n° 5 598 325)
• Technologie d’adaptation Classe D
• Transformateur haute puissance
• Inducteur empilé haute puissance
• Dessin N-Canal pur
• Double la puissance sous 2 ohms
• Circuit de protection informatisé temps réel
• Harnais métallique codifié par couleurs pour l’installation d’éntrée au niveau speaker avec Thunder4250D
• Allumage automatique Smart-Engage™ pour une intégration facile aux appareils sortis d’usine
• Marche/arrêt totalement silencieux
• Filtre passe-bas de fréquence variable (40 à 200 Hz), passe-bas de 24dB/octave
• Circuit d’accentuation des basses Bass EQ, réglable en continu ou supprimable, centré sur 40 Hz
• Entrées de basse fréquence
• Circuit de compression defeatable compris avec Thunder6500D et Thunder81000D
• Prise de commande des basses EBC-External fournissant un gain supplémentaire de 3dB et atténuation infinie
• Sensibilité d’entrée réglable
• Sorties RCA tamponnées pour la connexion en guirlande d’amplis de basses supplémentaires
• Bloc de connexions plaqué or ultra-solide
• Connecteurs nickelés, d’un type bloc terminal à usage industriel
• Iso-Feet™ uniques, isolants en caoutchouc
Specifications
THUNDER4250D
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
125 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC
200 Watts x 1 into a 4 Ohm load
350 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-200Hz
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/octave low pass
Dimensions: 7" x 9.75" x 2" (17.8cm x 24.8cm x 5.1cm)
9.9" x 9.75" x 2.1" (23.6cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
THUNDER6500D
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
250 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
500 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC
450 Watts x 1 into a 4 Ohm load
775 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-200Hz
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/octave low pass
Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2" (29.2cm x 24.8cm x 5.1cm)
13.9" x 9.75" x 2.1" (36.6cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
THUNDER81000D
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
500 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 2% Thd+N
1000 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 2% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC
850 Watts x 1 into a 4 Ohm load
1500 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >100
Frequency Response: 20Hz-200Hz
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/octave low pass
Dimensions:15.4" x 9.75" x 2".(40.1cm x 24.8cm x 5.1cm)
17.8" x 9.75" x 2.1" (45.2cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
Recommended Fuse = 150A
Caractéristiques
AMPLIFIERS
12
13
1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité
de source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms.
2. Thunder EQ – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de
l’intérieur du véhicule. Avec jusqu’à 18dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass EQ peut être réglé à votre
goût.
3. Réglage de la fréquence – Cette commande se règle de manière continue, de 40 Hz à 200 Hz à 24dB par
octave. Le paramètre usine est 40 Hz.
4. RCA jacks d’entrée – RCA ou type de jacks d’entrée qui fonctionne les unités de source avec les sor-
ties RCA ou Line Level. Une unité de source avec un niveau de sortie minimum de 200mV est nécessaire
pour bon fonctionnement. Cependant, ce jack d’entrée acceptera les niveaux jusqu’à 8Vrms.
5. EBC MAX – L’EBC, ou commande électronique des basses, permet le réglage des basses à distance,
depuis le siège du conducteur. Si l’EBC en option est installé, le niveau des basses pourra être réglé pour
couvrir le bruit ambiant et d’autres interférences.
6. RCA jacks de sortie – Ces sorties RCA permet un signal d’être envoyé aux autres amplificateurs dans
une configuration en série. Les sorties RCA permet aussi de contrôler le niveau de multiples amplifica-
teurs bass en utilisant un EBC.
7. Entrées de niveau speaker – Cette entrée permettra à Thunder4250D et 6500D d’opérer d’unités de
source avec sorties de niveau speaker. Les fils de sortie speaker de l’unité de source devraient attach-
er directement au harnais métallique fourni avec l’amplificateur.
Les codes de couleur du harnais métallique:
Gris/Noir = Unités de source négatif droit(-) Blanc/Noir = Unités de source négatif gauche(-)
Gris solide = Unités de source positif droit(-) Blanc solide = Unités de source positif gauche(-)
Avec le circuit d’auto-allumage Smart-Engage™ , un fil d’allumage n’est pas nécessaire pour attacher le
harnais métallique d’entrée niveau speaker à une unité de source de haute puissance. L’amplificateur
s’allumera automatiquement quand la musique sera reçue.
8. Circuit de compression – Ce nouveau circuit, touvé sur Thunder6500D et Thunder81000D, empêche
l’amplificateur de lancer une coupure, même aux hauts niveaux SPL : Le circuit de compression permet
à l’écouteur de jouer l’amplificateur aux niveaux de haut volume, et en même temps il protège les speak-
ers contre les dommages potentiels qui puissent arriver en jouant des passages musicals dynamiques.
Agencement du panneau d’entrée
AMPLIFIERS
14
15
1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection continue
en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur-utilisation. Pour
protéger le système électrique de votre véhicule, un fusible supplémentaire est nécessaire à moins de 50 cm
de la batterie sur le câble de 12 V+.
Thunder4250D – 20A x 2
Thunder6500D – 25A x 3
Thunder81000D – 150 Ampères (ne fourni pas)
2. Terminal du pouvoir – C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être con-
necté directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche cor-
rectement. Voyez le tableau dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque
amplificateur. Soyez prudent quand vous installez ce câble dans la voiture. C’est aussi très
important d’avoir une connection serrée pour assurer la performance maximale.
Thunder4250D – 6-8 calibre
Thunder6500D – 4-6 calibre
Thunder81000D – 1/0 Calibre seulement
3. Connecteur de masse – Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli
Thunder fonctionne de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’ali-
mentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez
ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branche-
ment du fil de masse.
4. Borne à distance – Tous les amplis Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette
borne. En général, cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote
» (à distance) ou « electric antenna » (antenne électrique).
5. Bornes de haut-parleurs – Comme indiqué dans les schémas de câblage, respectez la polarité
des haut-parleurs à travers le système sous peine d’entraîner une perte de réponse des basses
et/ou une qualité sonore globalement médiocre. Attention : Les amplis Thunder ne sont pas
recommandés pour des charges inférieures à 2 Ohms (stéréo) ou 4 Ohms (possibilité d’écoute).
6. LED d’alimentation (haut du radiateur) - L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté (+12 V de la
batterie à la borne +BATT (n10) et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité de
tête). La LED éteinte indique que l’alimentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence d’une
surchauffe, l’ampli se remettra en marche dès qu’il aura refroidi.
Branchements sur connecteur de sortie
AMPLIFIERS
16
17
La liste des termes suivants et leur définition permettra de
vous aider à comprendre l’installation et le fonction-
nement de votre ampli. (vous d’vez piger c’qu’on dit!)
1. Filtre actif - filtre électrique passe-haut ou passe-bas
qui divise la plage de fréquence en bandes compatibles
avec certains haut-parleurs. Les subwoofers, les haut-
parleurs pour fréquences moyennes et les tweeters ont
tous été conçus pour utiliser des fréquences différentes
et doivent se limiter à ces fréquences pour empêcher tout
endommagement. Le point de recoupement correspond
au point où les fréquences utilisables passent d’un haut-
parleur à un autre à - 3 dB en dessous du niveau de
référence.
2. Large bande - désigne les signaux qui couvrent
l’ensemble de la gamme de fréquences sonores (de 20 Hz
à 20 kHz).
3. Passe-haut - en termes clairs, ce filtre bloque les bass-
es fréquences qui peuvent endommager les petits haut-
parleurs et laisse passer les hautes fréquences pour les
petits haut-parleurs tels que les médiums et les tweeters.
4. Passe-bas - Gagné ! c’est le contraire de passe-haut !
Ce filtre bloque les hautes fréquences et laisse passer les
basses fréquences utilisables par les haut-parleurs plus
importants, comme les subwoofers
5. Impédance - C’est la résistance au courant dans un cir-
cuit de courant alternatif (circuits musicaux, notamment).
Les circuits de niveau de ligne affichent généralement
une impédance élevée de plusieurs milliers d’ohms, tan-
dis que les circuits de niveau haut-parleur affichent
généralement une impédance basse de quelques ohms.
6. Niveau de ligne - type de signal produit aux sorties des
platines magnétophone, des tuners, des lecteurs CD, des
pré-amplis, etc., avec une valeur typique d’un volt maxi-
mum dans un circuit à impédance élevée. (Récemment
toutefois, certains fabricants de sources se sont ravisés
et se sont mis à produire des unités haute tension
affichant des sorties pouvant atteindre 8 V. On en rede-
mande !!) Parfois appelés signaux de bas niveau, ils sont
généralement reliés via des câbles RCA.
7. Niveau haut-parleur - type de sortie nécessaire pour
activer les haut-parleurs. Ces signaux sont parfois
appelés signaux de haut niveau et sont généralement
conduits par deux fils de haut-parleur.
8. Signal - signal d’un système sonore issu des haut-par-
leurs. Ces signaux peuvent être des signaux passe-haut,
passe-bas ou large bande.
Comme nous n’avons pas assez de place pour vous faire
un cours d’initiation à l’électronique, si vous avez une
question sympa, méchante ou amusante, appelez-nous au
01 42 28 72 52.
Réglage du volume
1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.
2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum
sur la source.
3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.
4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce que la distorsion audible dis-
paraisse.
5. Réglez le gain du canal de gauche sur la
même position.
6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à
la source.
Haut-parleur standard
Branchements
Définition des terms courants
Problème Cause Solution
La LED reste éteinte Pas de + 12 V sur le REMOTE Alimentez la borne en + 12 V
Pas de + 12 V à l’alimentation Brancher l’alimentation en + 12 V
Branchement de la masse insuffisant Vérifiez le branchement à la masse
Fusible d’alimentation claqué Remplacez le fusible
La LED est allumée, mais Volume activé, source désactivée Montez le volume sur la source
pas de sortie Branchement des haut-parleurs non établis Etablissez les branchements
des haut-parleurs
Commande de volume désactivée sur l’ampli Montez le volume
Pré ampli désactivé Alimentez le processeur de signaux
Tous les haut-parleurs ont grillé Remplacez les haut-parleurs
Sortie perturbée Volume de la source trop fort Baissez le volume de la source
Gain de l’ampli trop fort Baissez le gain de l’amplifi
Balance inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
Certaines entrées RCA sont inversées Inversez les entrées RCA
Balance partiellement inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
Certaines entrées RCA inversées Inversez les entrées RCA appropriées
Basses restituées trop fortes Thunder EQ trop fort Baissez le réglage
Basses restituées trop faibles Thunder EQ trop faible Montez le réglage
Haut-parleurs branchés déphasés Branchez correctement la phase
VOUS N’UTILISEZ PAS DE WOOFERS MTX Achetez des woofers MTX
Fusibles qui claquent Niveaux de sortie excessifs Baissez le volume
Ampli défectueux Renvoyez le pour réparation
Guide de dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

MTX Audio 4250d Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à