Toro Sulky, Mid-Size Mowers Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3434-632RevC
Sulky
Tondeusesintermédiaires
demodèle44401—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3434-632*C
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g294869
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Préparationdelamachine...............................5
2Installationdusulky.........................................5
Utilisation..................................................................7
Utilisationdusulky..............................................7
Utilisationdelapositiondetransport...................7
Entretien...................................................................8
Graissagedusulky.............................................8
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Sécurité
Vériezquelesulkyestcorrectementxéà
lamachineetenbonétatdemarcheavant
l'utilisation.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposant
lepiedàterre.Sivousperdezlecontrôledela
machine,descendezdelaplate-formedusulkyet
éloignez-vousdelamachine.
Nemettezpaslespiedssouslesulky.
Pendantl'utilisationdusulky,nedéplacezpas
lamachineàmoinsd'avoirlesdeuxpiedssur
laplate-formeetlesdeuxmainsposéessurles
barresderéférence.
N'utilisezpaslamachineenmarchearrièrequand
vousêtesdeboutsurlaplate-forme.Descendez
delaplate-formeetlaisseztournerlesulkyde
180degréstoutenfaisantmarchearrière.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Seull'opérateurdelamachineestautoriséà
montersurlaplate-forme.
Neconezjamaislesulkyàdespersonnesnon
qualiées.
Descendezdusulkyetbloquez-leenpositionde
transportquandvouschargezoudéchargezla
machine,etlorsdel'utilisationsurdespentes.
Ralentissezavantdetourner.Vouspouvezperdre
lecontrôledelamachinedanslesviragesserrés,
quelquesoitleterrain.
N'utilisezpaslesulkysurlesterrainsaccidentés
etirréguliers.
Utiliseztoujourslesulkydansdeslieuxdégagés
etàl'écartdetoutobstacle.Sivousnemaintenez
paslesulkyàunedistancesufsantedesarbres,
mursetautresobstacles,desaccidentssont
possiblesquandvousfaitesmarchearrière
ouquandvousprenezdesviragessanstenir
comptedelagéographieduterrain.Utilisezle
sulkyuniquementdansdeszonessufsamment
dégagéespourluipermettred'évoluersansrisque.
Avanttoutentretien,réparation,révisionou
réglage,effectuezlaprocéduresuivante:
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
Désengagezlaprisedeforce.
Serrezlefreindestationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlematérielpropreetenbonétatde
marche.
Utilisezuniquementdespiècesderechange
d'origine.
Nemodiezpaslesulkyetnel'utilisezpassurdes
machinesnonagréées.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal116-8225
116-8225
1.RisquedecoincementCoupezlemoteuravantd’accéder
souslatondeuse;nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
decal126-1400
126-1400
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourensavoir
plussurlesaccessoires;certainsaccessoirespeuvent
vousfairetomber.
decal133-8061
133-8061
decal140-1917
140-1917
1.Risqued'écrasementdesjambeslisezleManuelde
l'utilisateur;neprenezpasdeviragesàplusde90°;ne
voustenezpasdeboutsurl'accessoirequandvousfaites
marchearrière;regardezderrièrevouslorsquevousfaites
marchearrière.
decal140-1918
140-1918
1.Risqued'écrasementdesmainsn'insérezpaslesmains
entrel'accessoireetlamachine;nevoustenezpasàla
tiged'accouplement.
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparationdelamachine.
Plaquedemontage1
Boulon4
Écrou
4
Axedepivot1
Goupillefendue
1
Goupilledetransport
1
2
Sulky
1
Installationdusulky.
Important:Unkitmasseestnécessairepourlesmodèlesde91cmetoptionnelpourlesautrestailles.
Contactezvotreréparateuragréépourvousprocurerlekitetinstallez-leavantd'installerlesulky.
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
2
Installationdusulky
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Plaquedemontage
4Boulon
4
Écrou
1Axedepivot
1
Goupillefendue
1
Goupilledetransport
1
Sulky
Procédure
1.Montezlaplaquearrièresurlecadreinférieur
arrièredelamachineavec4boulonset4écrous
(Figure2).
Remarque:Utilisezlestrousinférieursdu
supportpourlesmodèlesde91cm.Utilisezles
troussupérieurspourtouslesautresmodèles.
5
g315914
Figure2
2.Fixezlesulkyausupportàl'aidedel'axede
pivotetdelagoupillefendue(Figure3).
Remarque:Assurez-vousJquel'extrémité
del'axeestenappuisurlehautdelaplaque
(Figure4).
g315915
Figure3
1.Axedepivot
3.Goupillefendue
2.Sulky
g295053
Figure4
3.Rangezlagoupilledetransportdansson
support,commemontréàlaFigure5.
Important:Nerangezpaslagoupillede
transportdansletubedelabarred'attelage
pendantlefonctionnementdelamachine.
g294868
Figure5
1.Goupilledetransport2.Supportdegoupille
6
Utilisation
ATTENTION
Vouspourriezperdrel'équilibreetvous
blessergravemententombantdela
plate-forme.
N'avancezpasaveclamachineàmoins
d'avoirlesdeuxpiedsposéssurlaplate-forme
etlesdeuxmainsposéessurlesbarresde
référence.Descendezdelaplate-formequand
lamachinefaitmarchearrière.
Utilisationdusulky
Montezsurlaplate-formedusulkyavantdedémarrer
lamachine.Tenez-vousauxbarresderéférencedela
machinepourmaintenirvotreéquilibrelorsquevous
êtessurlaplate-forme.
Immobilisezcomplètementlamachineetdescendez
delaplate-formeavantdefairemarchearrièreavec
lamachine.Lesulkytourneversl'avant,souslabarre
d'attelage,quandlamachinefaitmarchearrièreet
revientàlapositiond'utilisationquandlamachinese
déplaceenmarcheavant.
Utilisationdelapositionde
transport
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetécartezles
leviersdecommandededéplacementàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Retirezlagoupilledetransport.
4.Faitespivoterlaplate-formeetxez-laen
positionaveclagoupilledetransport(Figure6).
Remarque:Vouspouvezaussidéplacerla
machineenmarchearrièrepourfairetourner
laplate-forme.
g315917
Figure6
1.Goupilledetransport
5.Saisissezlapoignéeetlevezlesulkyjusqu'àce
qu'ilseverrouillesurlesupport(Figure6).
g315916
Figure7
1.Verrou2.Poignée
6.Pourabaisserlesulky,poussez-leenavant,
tirezleverrouversl'arrièreetbaissezlesulky
aumoyendelapoignée.Retirezlagoupillede
transportetrangez-lasursonsupport(Figure5).
7
Entretien
Graissagedusulky
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Examinezles
graisseurs.
Toutesles40heures—Graissezlaplate-forme
(graissezimmédiatementaprèschaquelavage).
Typedegraisse:universelle
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g295121
Figure8
8
Remarques:
Remarques:
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LasociétéTheToroCompanyToro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées
personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).Toroutilisecesdonnéespour
s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans
l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos
produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque
vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspouvons
aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété.
Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéesàcaractèrepersonnelaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentaux
dispositionslégalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacter[email protected].
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
VosdonnéesàcaractèrepersonnelpeuventêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepayslalégislationconcernantlaprotectiondesdonnées
peutêtremoinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsde
votrepaysderésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàla
protectionetautraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiter
laportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontToroa
traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit
deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Sulky, Mid-Size Mowers Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur