Ibanez T80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
21
FRAAIS
Avant-propos
Nousvousremercionsd’avoirchoisiceproduitIbanez.Veuillezlire
attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou-
voirtirerlemeilleurpartidesesnombreusescaractéristiquesVeuillez
conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement.
Précautions durant l’utilisation
1)Lisezlesprécautionsduprésentmoded’emploi.
2) Conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3) Respectez scrupuleusement toutes ces précautions.
4) Respectez les instructions du présent mode d’emploi.
5) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer votre amplifica-
teur.
6) Ce produit peut générer des volumes sonores extrêmement éle-
vés. Ceci peut, dans certains cas, provoquer des dommages audi-
tifs ou autres. Faites attention au niveau de volume sonore lorsque
vous utilisez ce produit.
7)Veillezàutiliserlatensiond’alimentationappropriée,tellequ’impri-
mée sur le panneau arrière.
8)Veillezàcequelecâbled’alimentationnesoitpaspincé,ouqu’il
nesoitpasnécessairedel’enjamber,enparticulieràproximitéde
la prise de courant.
9)Placezceproduitprèsd’uneprisedecourantprincipaleetveillezà
ce que la fiche puisse être facilement déconnectée de la prise en
cas de problème.
10) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se
conformant aux spécifications du fabricant.
11)Cet appareil est protégé par un fusible. Le fusible peut ne plus
fonctionner en raison d’un choc physique externe ou parce qu’il a
atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois, étant donné qu’un fusi-
ble endommagé peut indiquer un dysfonctionnement interne grave,
contactez votre revendeur avant de le remplacer.
12)Confieztouteslesréparationsàunpersonnelqualifiéagrééparle
distributeur.Uncontrôleouunentretienseranécessairesilecâble
d’alimentation ou la fiche est endommagée, si un liquide s’échappe
del’unité,siuncorpsétrangerapénétréàl’intérieur,sil’amplifica-
teurestexposéàl’eau,s’iltombeaccidentellementous’ilnefonc-
tionne pas normalement.
13) N’oubliez pas de le mettre hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si
vous n’utilisez pas le pendant une période prolongée, débranchez
lecâbled’alimentation.
14) Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne déconnectez pas la
fiche de la prise secteur lorsque l’appareil fonctionne. Des dysfonc-
tionnements risqueraient de se produire.
15)Nemontezpasdessusetn’yplacezpasd’objetslourds.Vousris-
queriez de le casser ou d’entraîner un dysfonctionnement.
22
FRAAIS
Précautions concernant l’emplacement
16)Neplacezpasl’appareildansunendroitsoumisàunetempérature
particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée.
L’appareilrisquedeneplusfonctionnercorrectement.
17)Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs
magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou
de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro-
magnétique. Cet appareil risque de ne plus fonctionner correcte-
ment dans de telles conditions.
18)Neplacezpasl’appareildansunendroitsoumisàdesvariations
de température Si cet appareil se trouve dans un endroit frais dont
la température augmente soudainement, de la condensation ris-
que de se former à l’intérieur de l’appareil, qui pourrait ne plus
fonctionner correctement.
19)Neplacezpasl’appareildansunendroitpoussiéreuxousoumisà
des vibrations excessives. Ceci risquerait d’endommager l’appareil
ou d’entraîner des dysfonctionnements.
20) En fonction de l’emplacement de cet appareil, du bruit risque de se
produire dans un poste de radio se trouvant à proximité, ou un
scintillementouunedistorsionàl’écran d’unpostedetélévision
proche sont possibles. Si vous pensez que cet appareil en est res-
ponsable, mettez-le hors tension. Si le poste de radio ou de télévi-
sion fonctionne de nouveau normalement, essayez d’en éloigner
l’appareil ou de changer l’orientation du poste.
23
FRAAIS
Consignes de sécurité
Lisezattentivementcesconsignesdesécuritéavantd’utilisercetappareil,en
veillantàcequesonutilisationysoitconforme.
Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « Manuel de l’utilisa-
teur » Iet la « Garantie ».
Prévention des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure
A propos des symboles graphiques
signale une mise en garde (danger ou avertissement). Le
contenu spécifique de cette mise en garde est indiqué dans le
triangle.Lesymboledegauchefaitréférenceàunemiseen
garde, un avertissement ou un danger d’ordre général.
signaleuneinterdiction(actionànepasréaliser).Lecontenu
spécifiquedecetteinterdictionestindiquédanslesymbole.Le
symbole de gauche signifie que vous ne devez pas démonter
l’unité.
signaleuneactionobligatoire(actionindispensable).L’action
spécifique est décrite dans le symbole.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil
Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par
une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension,
déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou une électrocution sont possibles
sivouscontinuezàutiliserl’appareildanscesconditions.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil. Celui-ci contient des composants
haute tension ; si vous les touchez, vous risquez de vous électrocuter.
Contactez votre revendeur si une inspection ou un entretien de l’intérieur
de l’appareil est nécessaire.
Ne modifiez pas cet appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou un dysfonctionnement de l’appareil, ou vous pourriez vous électrocuter.
Ne placez ni eau ni substance chimique sur
l’appareil
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de
vase contenant de l’eau, de boissons, de produits cosmétiques ni aucun
autre récipient contenant des substances chimiques ou de l’eau sur cet
appareil.
Débranchez l’appareil de la prise secteur en cas
d’orage
Si un orage est proche, mettez l’appareil hors tension, déconnectez la fi-
che de la prise secteur et n’utilisez plus l’appareil. Un orage risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Eloignez l’appareil de toute source de chaleur ou
des flammes
Eloignezl’appareiletsoncâbled’alimentationdel’installationdechauf-
fage:lerevêtementduboîtierdel’appareiloudesoncâbled’alimentation
pourrait fondre ; un incendie ou une électrocution risquent ainsi de se
produire.
N’utilisez pas l’appareil à des niveaux de volume
élevés pendant une longue période
L’utilisationdel’appareilàdesniveauxdevolumeélevésavecleshaut-
parleurs pendant une longue période peut provoquer des dommages audi-
tifs permanents en fonction du réglage du volume de sortie.
Avertissements
Si l’appareil émet de la fumée
Unincendieouuneélectrocutionsontpossiblessivouscontinuezàutili-
ser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, par exemple, s’il émet
de la fumée ou s’il dégage une odeur inhabituelle. Mettez immédiatement
l’appareil hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et con-
tactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. N’essayez jamais
de réparer vous-même l’appareil ; cela peut s’avérer dangereux.
Si l’appareil est endommagé
Si vous laissez tomber l’appareil ou si son boîtier est endommagé, mettez-
le immédiatement hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et
contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou
uneélectrocutionsontpossiblessivouscontinuezàutiliserl’appareildans
ces conditions.
24
FRAAIS
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une humidité excessive
N’utilisezpascetappareildansunendroitsoumisàunehumiditéexces-
sive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez
pasnonplussouslapluieniàproximitéd’unpland’eau.Vousrisqueriez
de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Ne bloquez pas l’orifice de ventilation
Etant donné que l’arrière de l’appareil fait office d’orifice de ventilation,
vous devez l’éloigner suffisamment du mur. Bloquer l’orifice de ventilation
retient la chaleur dans l’appareil, ce qui risque de déclencher un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une température excessive
Neplacezpasl’appareildansunendroitsoumisàunetempératureexces-
sive,parexempleenpleinsoleilouàproximitéd’unesourcedechaleur,
telle qu’un poêle ou un radiateur. Ceci risquerait d’augmenter la tempéra-
ture interne et de provoquer un incendie.
Ne soumettez pas l’appareil à des projections
d’huile ou à de la vapeur
Neplacezpascetappareildansunendroitsoumisàdesprojectionsd’hui-
leouàdelavapeur.Vousrisqueriezdeprovoquerunincendieoudevous
électrocuter.
Veillez à ne brancher l’appareil que dans une prise
secteur d’une tension correcte
Cette tension est indiquée sur l’appareil. Si la tension n’est pas correcte,
vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides
Neconnectezpasninedéconnectezlecâbled’alimentationaveclesmains
humides.Vousrisquezdevousélectrocuter.
Faites attention en manipulant la fiche
Lorsquevousdébranchezlecâble,veillezàlesaisirparlafiche.Sivous
tirezsurlecâble,vousrisquezdel’endommager,deprovoquerunincen-
die ou de vous électrocuter.
N’utilisez pas de branchements multiples
N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un
branchementmultiplepartantd’uneprisesecteur.Vousrisqueriezdepro-
voquer un incendie ou de vous électrocuter.
Faites attention en manipulant le câble
d’alimentation
Veillezàcequelecâblenesoitpasgriffé,endommagé,pliédemanière
excessive, tordu ou emmêlé, qu’il ne subisse aucune modification, ne ti-
rezpasnonplusdessus.Placerdesobjetslourdssurlecâbleoulesou-
mettreàunechaleurexcessiverisquedel’endommager,deprovoquerun
incendie ou vous pourriez vous électrocuter. Contactez votre revendeur si
lecâbleestendommagé.
N’utilisez cet appareil que dans le pays où vous
l’avez acheté
Cetappareilnedoitêtreutiliséqu’àlatensionsecteurdupaysdansle-
quel il a été acheté ; ne l’utilisez pas dans un autre pays.
Attention
Déconnectez le câble d’alimentation lorsque vous
vous absentez
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, déconnectez
la fiche de la prise secteur pour plus de sécurité.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez à
aucun choc physique
Nelaissezpastombercetappareiletnelesoumettezàaucunchocphysi-
que violent.
Vousrisqueriezdelecasseroud’entraînerundysfonctionnement.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.
Il peut se déséquilibrer et basculer, provoquant des dommages matériels
ou des blessures corporelles.
25
FRAAIS
Nom et fonction de chaque élément
Panneau avant
1.POWERLED:CetteLEDs’allumelorsquel’amplificateurestmis
soustensionaumoyendel’interrupteurprévuàceteffet.
2.INPUTLEVEL:SélectionneleniveaudusignalpourMICINPUT,
ligne ou microphone.
3. PHANTOM ON/OFF: Interrupteur ON/OFF de l’alimentation fantô-
me.L’alimentationfantômepeutfournir+15Vàvotremicrophone
électrostatiqueraccordéàl’entréeMICINPUT.Sivousutilisezcet
interrupteur,mettezleVOLUMEsur0.
4.MICINPUT:Prised’entréesymétriqueXLR.Broche1:masse ;
broche 2 : point chaud ; broche 3 : point froid.
5. INST. INPUT: Prise d’entrée jack 1/4”.*
1
6.CLIPINDICATOR:SicetteLEDémetunelumièrerouge,lepréam-
plificateur applique un écrêtage. Pour réduire l’écrêtage, diminuez
leVOLUME.*
1
7.VOLUME:Réglageduniveaudupréamplificateur.*
1
8.3BANDEQ:Consultezlafichetechniqueàlafindecemanuel
pour les fréquences et les niveaux.
9. CHORUS: Réglage de la vitesse du chorus. Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter la vitesse. Cette fonction se désac-
tive lorsque le bouton est en position « 0 ».*
1
10.REVERB:Réglageduniveauderéverbération.Cettefonctionse
désactive lorsque le bouton est en position « 0 ».*
1
11.NOTCHFILTER:Ils’agitd’unfiltrecoupe-bandequiréduitl’effetLar-
sen. Tournez ce bouton jusqu’à la suppression de l’effet Larsen.
Cette fonction se désactive lorsque le bouton est en position « 0 ».*
2
12. MASTER: Réglage du niveau de sortie de l’amplificateur. Ne s’ap-
pliquepasauxsignauxLINEOUTetAUXIN.
13.PHASEINVERT:Inversiondelaphasedusignal.Cettefonction
permetdesupprimerl’effetLarsen.*
2
14. MUTE: Mise en silencieux du signal de MIC INPUT et INST.
INPUT.LaLEDs’allume.Nes’appliquepasauxsignauxLINEOUT
et AUX IN.
15. PHONES: Cette prise de 3.5mm permet de raccorder un casque
d’écoutestéréo.Lesondeshaut-parleursintégrésestcoupélors-
quevousbranchezuncasqued’écouteàcetteprise.Notezquele
signalLINEOUTcontinued’émettre.
Avertissement
La sortie casque délivre un signal très puissant. Avant de jouer
avecuncasqued’écoute,veillezàdiminuerleniveaudesortieavec
la commande MASTER. Augmentez progressivement le volume de
sorteàobtenirunniveaud’écouteconfortable.Notezquelorsquele
volume d’écoute est élevé, les bruits engendrés lors du branche-
ment ou du débranchement des fiches risquent d’endommager non
seulement le casque d’écoute, mais également votre ouïe.
16.AUXIN:Prise3.5mmstéréominipouvantêtreconnectéeàlasor-
tie casque d’un lecteur CD portable, d’un lecteur MP3 ou d’un ap-
pareil similaire.
17.AUXVOLUME:RéglageduniveaudusignaldeAUXIN.
18.LINEOUT:Prisejack1/4”monophoniqueavecsortiedeniveaude
ligne.Permetuneconnexionàuneconsoledemixageexterneou
àunappareilsimilaire.LessignauxdeREVERBetCHORUSsont
émis en stéréo.
19. FOOTSWITCH INPUT: Connexion de l’interrupteur au pied fourni.
20. FOOTSWITCH FUNCTION SWITCH: Actionnement de la fonction
d’interrupteuraupiedselon2modes,EFFECTCONTROLMODE
etNOTCHFILTERMODE.Reportez-vousà«Utilisationdel’inter-
rupteur au pied ».
21.TILT UP BAR: Ce système d’inclinaison intégré permet une
meilleure gestion de l’écoute.
*
1
:cettefonctions’appliqueindépendammentàchaquecanal.
*
2
: il se peut que cette fonction ne produise pas les effets escomptés en
cas de mauvaises conditions d’utilisation.
Panneau arrière
A.ACINLET:Permetderaccorder lecâbled’alimentationsecteur
fourni. N’utilisez cet ampli que selon la tension indiquée sur le pan-
neau.
B. Commutateur POWER : Commutateur de mise sous/hors tension.
Ne pas oublier de le mettre sur OFF lorsque l’ampli n’est pas utilisé.
26
FRAAIS
Dépannage
1. Impossible de mettre l’appareil sous tension
•Vérifiezsilecâbled’alimentationestraccordécorrectement.
•Essayezdelebranchersuruneautreprisesecteurpourvoirsile
même problème se reproduit.
2. L’appareil se met sous tension mais pas de son
•Vérifiezsilaguitareetlemicrophonesontraccordéscorrectement.
•Enlevezleseffetsentrelaguitareetl’amplificateurpourvoirsile
signal passe.
•Remplacezlecâbleblindépourvoirsilesignalpasse.
•Vérifiezsilevolumedelaguitareestbienouvert.
•Vérifiezsilemicrophoneestbienenfonction.
•Vérifiez,lorsquelaguitareestéquipéed’unpréampliactif,l’étatdes
piles.
•Utilisezuneautreguitarepourtester.
•Vérifiezsilevolumedel’amplificateurestbienouvert.
3. Bruit
•Vérifiezs’iln’yarienàproximitéquirésonneouheurtel’amplifica-
teur, produisant ce bruit.
•Vérifiezsilecapotdelaficheducâbleblindénes’estpasdétaché.
•Vérifiezsil’actiondescordes(distanceentrelescordesetlesfret-
tes de la guitare) est réglée correctement (pas trop bas).
•Vérifiezsilespilesdelaguitarenesontpasusées.
•Silemicrophoneestasymétrique,dubruitpeutseproduirefacile-
ment.
•Utilisezuneautreguitare,unautremicrophone,unautreeffetetun
autrecâblepourvoirsilemêmebruitseproduit.
En cas d’anomalies
Cet appareil a subi des inspections rigoureuses avant de quitter l’usine.
Si vous pensez qu’un problème existe, n’oubliez pas d’effectuer les
opérations indiquées ci-dessus. Dans le cas peu probable où il se pro-
duirait une anomalie pendant l’utilisation, consultez votre revendeur.
Parailleurs,sidesréparationsdoiventêtreeffectuées,veillezàexpli-
querendétaillessymptômesdu problème de façon à permettre un
diagnostic rapide et adéquat.
49
Using Footswitch
22.LEDL
23.LEDR
EFFECT CONTROL MODE
24.SWITCHL:Choruseffectswitch.WhenchorusisON,LEDLwilllight.
25.SWITCHR:Reverbeffectswitch.WhenreverbisON,LEDRwilllight.
*Atanytimeyoucanoverridethecurrentfootswitchsettingfromtheamplieritself.
24.
SWITCHL:コーラスのオン/オフスイッチです。オンになるとLEDLが点灯します。
25.
SWITCHR:リバーブのオン/オフスイッチです。オンになるとLEDRが点灯します。
*フットスイッチによって設定された各コントロールはパネル上のコントローラを操作す
ることによりリセットされます。
24.SWITCHL:Chorus-Effekt-Schalter. WennderChorus-EffektaufONgesetzt ist,
leuchtetdieLEDL.
25. SWITCH R : Hall-Effekt-Schalter. Wenn der Hall-Effekt auf ON gesetzt ist, leuchtet die
LEDR.
*SiekönnendieaktuelleEinstellungdesFußschalterszujederZeitdirektamVerstärker
aufhebenundändern.
24.SWITCHG:Interrupteurdel'effetdechorus.SilechorusestON,laLEDGs'allume.
25.SWITCHD:Interrupteurdel'effetderéverbération.SilaréverbérationestON,laLED
D s'allume.
*Vouspouvezàtoutmomentannulerleréglageactueldel'interrupteuraupieddepuis
l'amplicateur.
24.SWITCHL:Interruptordeefectochorus.CuandoelchorusestáenposiciónON,se
iluminaráLEDL.
25. SWITCH R : Interruptor de efecto reverb. Cuando la reverb está en posición ON, se
iluminaráLEDR.
*En cualquier momento puede modificar la configuracn actual del pedal desde el
amplicadormismo.
24.SWITCHL:Tastoeffettochorus.QuandoilchorusèsuONilLEDLsiillumina.
25.SWITCHR:Tastoeffettoriverbero.QuandoilriverberoèsuON,LEDRsiaccende.
*Icomandipresentisulpannellodicontrollodell'amplicatoreprevalgonoinognimomento
sulleimpostazionidenitetramitepedale.
24.
SWITCH L : 合唱效果开关。合唱开关打开时,LED L 将亮起。
25.
SWITCH R : 混响效果开关。混响开关打开时,LED R 将亮起。
*可随时不通过当前正在使用的脚踏控制器而直接在音箱上调节。
FOR BOTH MODE
Whenyoupushthebothswitches,thephaseofsignalwillbeinvertedandthebothLED
blinks quickly for a second. This function is the same as PHASE switch on the amp.
When you push and hold both switches for more than one second, the amp will be muted
andthebothLEDwillblinkslowly.ThisfunctionisthesameasMUTEswitchontheamp.
To disengage this mute function, step on either switch and amp will revert to its current
settings.
両方のスッチを同に踏と、信号の相を転させます。本機のPHASEスイチと
同じ働きです。このとき、両LEDが短い間隔で約1秒間点滅します。
両方のスイッチを1秒以上踏み続けると、機器をミュートさせます。本機のMUTEスイ
チと同じ働きです。このとき、両LEDがゆっくりと点滅し続けます。ミュートを解除さ
るには、どちらかのスイッチを踏んでください。この操作が他のエフェクトに影響する
とはありません。
WennSiebeideSchalterdrücken,wirddieSignalphaseumgekehrtunddiebeidenLEDs
blinken für eine Sekunde schnell. Diese Funktion ist identisch mit der des PHASE-Schalters
amVerstärker.
WennSiediebeidenSchalterdrückenundlängeralseineSekundefesthalten,wirdder
Verstärker stummgeschaltetunddiebeidenLEDsblinken langsam.DieseFunktionist
identischmitderdesMUTE-SchaltersamVerstärker.UmdieStummschaltungaufzuheben,
betätigenSieeinenderSchalter,undderVerstärkerkehrtzuseinenaktuellenEinstellungen
zurück.
Enappuyantsurlesdeux boutons,vous inversezlaphasedu signaletlesdeuxLED
clignotentrapidementpendantuneseconde.Cettefonctionestidentiqueàcellequiest
associéeauboutonPHASEdel'amplicateur.
Sivousmaintenezcesdeuxboutonsenfoncéspendantplusd'uneseconde,l'amplicateur
est misen modesilencieuxet lesdeuxLEDclignotentdoucement. Cette fonction est
identiqueàcellequiestassociéeauboutonMUTEdel'amplicateur.Pourdésactivercette
fonctiondemodesilencieux,appuyezsurl'unoul'autrebouton.L'amplicateurrevientà
ses paramètres actuels.
Cuandosepulsanambosinterruptores,lafasedeseñalseráinvertidaylosdosLED
parpadearán rápidamente durante un segundo. Esta función es la misma que el interruptor
PHASEenelamplicador.
Cuando pulsa y mantiene así ambos interruptores durante más de un segundo, el
amplificadorenmudeceráyambosLEDparpadearán lentamente.Estafunciónes la
mismaqueelinterruptorMUTEenelamplicador.Paradesactivarestafunciónmute,pise
cualquieradelosdosinterruptoresyelamplicadorvolveráasuconguraciónenusoen
esos momentos.
Premendo contemporaneamente entrambi i tasti, la fase del segnale viene invertita e i
LED lampeggianovelocemente perun secondo.Questa funzioneèaccessibileanche
dall'amplicatorestessoedèindicataconPHASE.
Premendo contemporaneamente i tasti per più di un secondo, l'amplificatore va in
modali'mute'eiLEDlampeggianolentamente.Questa funzioneèaccessibileanche
dall'amplicatorestesso edèindicataconMUTE.Perdisattivarequestafunzionebasta
premereunodeiduefootswitchel'amplicfatoretorneràasuonaresecondoleimpostazioni
del momento.
当两个开关都按下时,信号相位将反相,并且两个 LED 快速闪烁一秒钟。该功能与放大器上
的 PHASE 开关相同。
如果按住两个开关一秒钟以上,放大器将静音并且两个 LED 将慢速闪烁。该功能与放大器上
的 MUTE 开关相同。要解除该静音功能,请按下任一开关,放大器将恢复为当前设置。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Ibanez T80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire