STIHL SMI 50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
{
STIHL SMI 50
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Instruções de serviço
Handleiding
Traduction de la Notice d'emploi
d'origine
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-817-9921-A. VA1.G18.
0000008250_001_F
0458-817-9921-A
français
15
{
La psente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
Chère cliente, cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos
produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une
excellente qualité répondant aux besoins de nos clients.
Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même
en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du
service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se
familiariser avec nos produits et assurent une assistance
technique complète.
Nous vous remercions de votre confiance et vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
1 Préface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
2 Vue d'ensemble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.1 Capteur d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.2 Bornage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.3 Symboles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3 Prescriptions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3.1 Utilisation conforme à la destination prévue
. . . . . . . .
16
3.2 Vêtements et équipement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
3.3 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
. . . . . .
17
4 Préparatifs avant l'utilisation du capteur
d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
4.1 Introduction dans le sol et branchement du
capteur d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
4.2 Rallongement du câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
5 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
5.1 Rangement du capteur d'humidité du sol
. . . . . . . . . . .
18
6 Maintenance et réparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
6.1 Maintenance et réparation du capteur d'humidité
du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
7 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
7.1 Élimination des dérangements du capteur
d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8 Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
8.1 Capteur d'humidité du sol STIHL SMI 50
. . . . . . . . . . .
21
8.2 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
9 Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
9.1 Mise au rebut du capteur d'humidité du sol
. . . . . . . . .
21
10 Déclaration de conformité UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
10.1 STIHL SMI 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
1Préface
0458-817-9921-A
16
français
2 Vue d'ensemble
2.1 Capteur d'humidité du sol
1 Électrodes de mesure
Les électrodes de mesure mesurent l'humidité du sol.
2 Capteur de température
Le capteur de température mesure la température du sol.
2.2 Bornage
1 Fil marron
Le fil marron est le fil d'alimentation en tension (VCC). Le
fil marron se branche sur le raccord de la commande
d'irrigation STIHL GCI 100 repéré par « 5V ».
2 Fil blanc
Le fil blanc est le fil de mise à la masse. Le fil blanc se
branche sur le raccord de la commande d'irrigation
STIHL GCI 100 repéré par « GND ».
3Fil vert
Le fil vert est le fil de la tension de sortie, de 0 V à 1,5 V,
du capteur de température. Le fil vert ne peut pas être
branché sur la commande d'irrigation STIHL GCI 100. La
commande d'irrigation STIHL GCI 100 ne supporte pas
le capteur de température.
4 Fil jaune
Le fil jaune est le fil de la tension de sortie, de 0 V à 3 V,
du capteur d'humidité du sol. Le fil jaune se branche sur
le raccord de la commande d'irrigation STIHL GCI 100
repéré par « S1 », « S2 » ou « S3 ».
2.3 Symboles
Les symboles qui peuvent être appliqués sur le capteur
d'humidité du sol ont les significations suivantes :
3.1 Utilisation conforme à la destination prévue
Utiliser le capteur d'humidité du sol STIHL SMI 50
uniquement pour la mesure de l'humidité du sol et de la
température du sol.
Le capteur d'humidité du sol peut être raccordé à une
commande d'irrigation (par ex. GCI 100).
2 Vue d'ensemble
0000-GXX-6508-A0
1
2
0000-GXX-6509-A0
2
1
3
4
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
3 Prescriptions de sécurité
0458-817-9921-A
17
français
4 Préparatifs avant l'utilisation du capteur d'humidité du sol
AVERTISSEMENT
Si le capteur d'humidité du sol n'est pas utilisé
conformément à la destination prévue, cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes risquent de subir
des blessures graves.
Utiliser le capteur d'humidité du sol comme décrit dans
la présente Notice d'emploi.
Utiliser le capteur d'humidité du sol uniquement à
l'extérieur.
3.2 Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
En manipulant le capteur d'humidité du sol, l'utilisateur
peut se couper en touchant ses arêtes vives. L'utilisateur
risque d'être blessé.
Porter des gants de travail en matière résistante.
3.3 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
Le capteur d'humidité du sol se trouve en bon état pour une
utilisation en toute sécurité s'il n'est pas endommagé.
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Utiliser exclusivement un capteur d'humidité du sol qui
ne présente aucun endommagement.
Ne pas frapper sur le capteur d'humidité du sol avec un
marteau pour l'enfoncer dans un sol dur.
N'apporter aucune modification au capteur d'humidité
du sol.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.1 Introduction dans le sol et branchement du
capteur d'humidité du sol
Si le sol est dur : décompacter le sol avec un outil adéquat
ou ramollir le sol avec de l'eau.
Introduire le capteur d'humidité du sol dans le sol de telle
sorte que les conditions suivantes soient remplies :
Le capteur d'humidité du sol est entièrement enterré. Le
capteur d'humidité du sol n'a pas besoin d'être
recouvert de boue.
Tout autour du capteur d'humidité du sol, la terre est
fermement pressée.
Le capteur d'humidité du sol est enterré à une
profondeur adaptée par rapport aux racines des
plantes.
Si le capteur d'humidité du sol est enterré dans un bac
à plantes : le bac a un volume d'au moins 1 l et le
capteur d'humidité du sol se trouve au moins à 5 cm du
bord.
Le câble a été rallongé au maximum jusqu'à une
longueur de 100 m.
STIHL recommande d'enterrer le capteur d'humidité du sol
en le plaçant sur le chant et à l'horizontale.
Débrancher, de la prise de courant, la fiche de la
commande sur laquelle on veut brancher le capteur
d'humidité du sol.
4 Préparatifs avant l'utilisation du
capteur d'humidité du sol
0000-GXX-6510-A0
0458-817-9921-A
18
français
5 Rangement
Raccorder les fils du câble avec une commande
d'irrigation, en respectant le bornage indiqué, @ 2.2.
La possibilité d'exploitation des signaux de mesure
dépend de la commande d'irrigation sur laquelle le
capteur d'humidité du sol est branché.
4.2 Rallongement du câble
Il est possible de rallonger le câble, jusqu'à une longueur
maximale de 100 m, à l'aide d'un boîtier de distribution avec
classe de protection IP68.
La rallonge doit avoir les caractéristiques suivantes :
Nombre de fils : 3 (ou 4, si l'on veut y raccorder également
le capteur de température)
Section de fil : 0,25 mm²
Enrobage de fils : rond
Isolant : résistant aux intempéries, par ex. polyuréthanne
Plage de températures admissibles : de - 20 °C à + 85 °C
Dénuder l'extrémité des fils sur une longueur
a = env. 5 mm.
Torsader les torons de telle sorte qu'aucun fil ne soit
écarté.
Ouvrir le boîtier de distribution (1).
Introduire le câble (2) du capteur d'humidité du sol et le
câble de la rallonge (3) dans le boîtier de distribution (1).
Raccorder les fils (5) du câble du capteur d'humidité du
sol et les fils (6) du câble de rallonge avec une barrette de
connexion (4).
Fermer le boîtier de distribution (1).
Raccorder les fils du câble avec une commande
d'irrigation, en respectant le bornage indiqué.
5.1 Rangement du capteur d'humidité du sol
Débrancher les câbles de la commande d'irrigation.
Ranger le capteur d'humidité du sol de telle sorte que les
conditions suivantes soient remplies :
Le capteur d'humidité du sol se trouve hors de portée
des enfants.
Le capteur d'humidité du sol est propre et sec.
Le capteur d'humidité du sol est conservé dans un local
fermé.
a
0000-GXX-4847-A0
5 Rangement
0000-GXX-7658-A0
1
2
3
4
5
6
0458-817-9921-A
19
français
6 Maintenance et réparation
6.1 Maintenance et réparation du capteur
d'humidité du sol
Aucune opération de maintenance ou de réparation du
capteur d'humidité du sol n'est possible.
Si une maintenance ou une réparation du capteur
d'humidité du sol s'avère nécessaire : remplacer le
capteur d'humidité du sol.
6 Maintenance et réparation
0458-817-9921-A
20
français
7 Dépannage
7.1 Élimination des dérangements du capteur d'humidité du sol
7 Dépannage
Dérangement Cause Remède
Le capteur d'humidité du
sol ne fournit pas de signal
de sortie.
Le câble n'est pas correctement branché. Brancher correctement les fils du câble.
Le câble est endommagé. Remplacer le capteur d'humidité du sol.
Le rallongement du câble n'a pas été
correctement effectué.
Rallonger correctement le câble, @ 4.2.
Le capteur d'humidité du
sol n'affiche pas la valeur
de mesure correcte ou ne
déclenche pas la réaction
correcte de la commande
d'irrigation.
Il y a un interstice entre le capteur
d'humidité du sol et la terre.
Enterrer intégralement et correctement le capteur
d'humidité du sol.
Le rallongement du câble n'a pas été
correctement effectué.
Rallonger correctement le câble, @ 4.2.
Le câble de rallonge a été correctement
raccordé, mais il est trop long.
Le câble rallongé ne doit pas dépasser une
longueur maximale de 100 m, @ 4.2.
Le câble a été rallongé, mais les contacts
ne sont pas correctement isolés.
Rallonger correctement le câble et isoler
correctement les contacts contre l'humidité du sol,
@ 4.2.
Le capteur d'humidité du sol est enterré
dans un bac à plantes trop petit.
Enterrer le capteur d'humidité du sol dans un bac à
plantes d'un volume d'au moins 1 l et le placer au
moins à 5 cm du bord.
En cas de gel, le capteur
d'humidité du sol indique
une valeur de mesure
d'humidité incorrecte.
Le capteur d'humidité du sol réagit au
contact avec l'eau du sol à l'état liquide.
En cas de gel, l'eau passe de l'état liquide
à l'état solide. Le capteur d'humidité du
sol ne peut pas effectuer une mesure
correcte.
Répéter la mesure à une température supérieure à
0 °C. Il n'est pas judicieux d'effectuer une mesure
ou une irrigation à des températures inférieures à
C.
Si le capteur d'humidité du sol affiche encore une
valeur de mesure d'humidité incorrecte : remplacer
le capteur d'humidité du sol.
Le capteur d'humidité du sol est défectueux.
0458-817-9921-A
21
français
8 Caractéristiques techniques
8.1 Capteur d'humidité du sol STIHL SMI 50
Tension d'alimentation : de 3,3 V (CC) à 30 V (CC) ; ne
convient pas pour l'utilisation avec la tension alternative
de 24 V (CA) d'installations à électrovannes
Consommation de courant : env. 2,7 mA, mesurée sur
12 V (CC)
Signal de sortie humidité : de 0 V à 3 V, linéaire
Signal de sortie température : de 0 V à 1,5 V, linéaire
Plage de mesure de teneur en eau volumétrique : de 0 %
à 50 %
Précision de mesure de teneur en eau volumétrique :
± 3 % dans un sol de référence
Plage de mesure de température : de - 20 °C à + 85 °C
Précision de mesure de température : ± 1,0 °C
Longueur totale du capteur : env. 135 mm
Longueur du câble : 10 m (rallongement possible jusqu'à
max. 100 m)
Poids avec 10 m de câble : env. 235 g
Matériau de la gaine du câble : polyuréthanne
8.2 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des
substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui
couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la
mise sur le marché et de l'utilisation des substances
chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du
règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
9.1 Mise au rebut du capteur d'humidité du sol
Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise
au rebut, consulter le revendeur spécialisé STIHL.
Le capteur d'humidité du sol, les accessoires et leur
emballage doivent être éliminés conformément à la
réglementation pour la protection de l'environnement.
10.1 STIHL SMI 50
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant
Genre de produit : capteur d'humidité du sol
Marque de fabrique : STIHL
–Type: SMI50
Numéro d'identification de série : CE01
est conforme à toutes les prescriptions applicables des
directives 2011/65/UE et 2014/30/UE et a été développé et
fabriqué conformément à la version des normes suivantes
respectivement valable à la date de fabrication :
EN 61326-1 et EN 62321.
Conservation des documents techniques :
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung (Service Homologation Produits).
Waiblingen, le 01/03/2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
8 Caractéristiques techniques 9 Mise au rebut
10 Déclaration de conformité UE
0458-817-9921-A
22
français
10 Déclaration de conformité UE
Thomas Elsner, Chef de la Division Produits et Services
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

STIHL SMI 50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire