Inventum TP421 Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de
vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval-
verwerkingsafdeling van uw gemeente.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstoffsammelstelle.
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT PAGINA 4
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 5
3. GRILLEN PAGINA 5
voor het grillen PAGINA 5
tijdens het grillen PAGINA 5
4. REINIGING & ONDERHOUD PAGINA 5
GARANTIE & SERVICE PAGINA 14
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PAGE 11
1. SAFETY INSTRUCTIONS PAGE 11
2. BEFORE FIRST USE PAGE 12
3. GRILLING PAGE 12
before grilling PAGE 12
during grilling PAGE 12
4. CLEANING & MAINTENANCE PAGE 12
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE PAGE 23
DÉFINITION DE L’APPAREIL PAGE 8
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PAGE 8
2. POUR LA PREMIÈRE UTILISATION PAGE 9
3. GRILLER PAGE 9
pour la cuisson PAGE 9
pendant la cuisson PAGE 9
4. NETTOYAGE & ENTRETIEN PAGE 9
GARANTIE & SERVICE PAGE 15
BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 6
1. SICHERHEITSHINWEISE SEITE 6
2. VOR DER INBETRIEBNAHME SEITE 7
3. GRILLEN SEITE 7
vor dem grillen SEITE 7
während dem grillen SEITE 7
4. REINIGUNG & PFLEGE SEITE 7
GARANTIE & SERVICE SEITE 14
3
FRANÇAIS
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement
avant d’utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus
tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits
dans ce mode d’emploi.
Attention! Evitez de toucher les surfaces brûlantes de
l’appareil quand l’appareil est en marche. Celles-ci
peuvent être brûlantes.
• Branchez l’appareil uniquement sur le courant
alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un
voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la
plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière
trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus des
éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique an d’éviter
tout risque de surchauffe du cordon.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils
qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières
à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à
une certaine distance des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux,
serviettes (coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une
surface stable et plane.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci
est en marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que
celui-ci est bien débranché. Pour changer l’appareil de
place, prenez-le à deux mains.
• N’utilisez pas l’appareil si la che de l’appareil,
le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont
endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus
comme il faut, ou bien s’il est tombé ou alors encore
s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez
alors votre commerçant ou notre service technique. Ne
8
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
changez en aucun cas vous-même la che de l’appareil
ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur
des appareils électriques doivent être exclusivement
faites par des réparateurs qualiés. Des réparations qui
ne seraient pas correctement effectuées pourraient
présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez
jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas
recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le
nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la
che de l’appareil de la prise de contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil
lui-même pour retirer la che de la prise de courant
murale.
• Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’appareils électriques.
C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant
se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce
que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les
enfants ne puissent pas y accéder.
• L’appareil ne peut pas être utilisé par des inrmes ni
par des enfants et/ou des personnes ne sachant pas
s’en servir, sauf si ces personnes sont accompagnées ou
aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si
le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque
technique) ou plus élevés que ceux du cordon livré avec
l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon
électrique de terre qui soit conforme aux normes de
sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en
raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous
vous conseillons alors, une fois après avoir retiré la
che de la prise de courant murale, de couper le
cordon électrique. Emportez l’appareil au service
correspondant de votre commune.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais
1. Plaque de cuisson
2. Bouton de thermostat (a cacher)
3.
2.
2.
1.
de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de
l’appareil a sauté, cela peut indiquer une défectuosité,
et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en
remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou
la che de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
• Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière
abusive, il ne pourra être question de dommages et
intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: Déballez l’appareil
avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage.
Veillez à ce que le matériel d’emballage (sacs en
plastique et carton) restent hors du portée des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôlez
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant
peut être causés pendant le transport.
Posez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant
à la chaleur.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
légèrement humide et sécher bien l’appareil avec un
chiffon sec.
Avant de brancher la prise, vériez que le voltage
correspond à ce qui est indiqué sur la che de l’appareil.
Attention: la plaque de cuisson peut devenir très chaude
en cours d‘utilisation. Pendant l’utilisation placez la
plaque de cuisson sur une surface résistante à la chaleur.
Ne posez jamais l‘appareil sur une table en matière
plastique ou une nappe en tissu synthétique.
Le bouton de thermostat est escamotable quelle que soit
son position. Pour le faire rentrer et sortir, appuyez sur la
manette. Vous pouvez tourner le thermostat à droite ou
à gauche.
Le bouton de thermostat est réglable:
minimale • maximale.
Pour faire cuire lentement des aliments délicats tels que
les lets de poisson usez une position minimale. Parfaite
pour faire saisir de la viande et pour griller des légumes
et des poissons entiers.
Contrôlez si le bouton de thermostat est sur la position
«0». Branchez la prise.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre, sur la température désirée.
Dès que la température désirée sera atteinte, placez les
aliments à cuire dans la plaque de cuisson. La plaque de
cuisson est recouverte d’un revêtement anti-adhésif. Vous
pouvez préparer la nourriture d’une façon saine, sans
beurre ou huile.
Dès que la cuisson des aliments est terminée, tournez le
bouton du thermostat sur «0» et débranchez la prise.
2 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
• Préchauffez toujours la plaque de cuisson avant de vous
servir.
• Laissez tremper les brochettes en bois dans l‘eau
pour éviter qu‘elles brûlent pendant la cuisson.
• Graissez les brochettes de métal avec de l‘huile pour
éviter que les ingrédients y restent collés.
• Ne pas saler avant la cuisson les aliments à cuire.
• Si vous faites cuire des aliments marinés, retirez la
marinade en surplus et tamponnez les aliments avec de
l‘essuie-tout avant de les poser sur la plaque de cuisson.
Certaines marinades ont une forte teneur en sucre, cela
peut brûler sur la plaque de cuisson pendant la cuisson.
• Pour éviter que cela brûle ou caramélise, dans le cas le
marinade contient beaucoup de sucre ou de miel, il
faut que le thermostat soit sur la position «2» pour la
cuisson des aliments.
• Faites toujours saisir la viande sur la plaque préchauffée
du gril sur la position la plus élevée, pour ne pas laisser
s‘écouler le jus de la viande. Puis remettez le bouton du
thermostat sur la position «2» pour continuer à faire
cuire doucement la viande.
• Attention à ne pas faire cuire trop longtemps les
aliments. Certains plats sont meilleur quand ils sont un
peu
rosés et juteux.
• Ne pas piquer la viande car elle se dessécherait. La
viande perd autrement ses singes de viande, ce qui
aboutit, à la viande sèche coriace. Utiliser une pince ou
la spatule.
• Ne retournez la viande ou le poisson qu‘une seule fois.
• Pour dégager le poisson de la plaque de cuisson, vous
devez utiliser d’une spatule synthétique résistante à
la chaleur.
• Ne pas utiliser des spatules en plastique qui ne
soient pas résistantes à la chaleur. Ne jamais utiliser
d‘ustensiles métalliques ou les couteaux car cela
endommagerait le revêtement anti-adhésif.
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage ou avant le
déplacement. Retirez la che de la prise de courant!
Nettoyez la plaque de cuisson après chaque utilisation
an de prévenir que les restes de la de nourriture restent
sur la plaque de cuisson.
La plaque du cuisson se lave plus facilement quand elle
est encore un peu chaude. Nettoyez la plaque de cuisson
avec un chiffon doux ou avec de l‘essuie-tout. Pour faire
partir les restes de la nourriture collés sur la plaque,
utilisez une éponge douce avec de l‘eau chaude et un peu
de produit vaisselle.
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou d’autres
produits d’entretien agressifs. Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
La décoloration de la plaque de cuisson ternit seulement
à l’apparence de la plaque de cuisson et n’a pas d’effet
au fonctionnement de l‘appareil.
Contrôlez que la plaque de rôtissoire est propre et sèche.
Rangez la plaque de cuisson dans sa boîte d‘emballage.
3 | GRILLER
9
| POUR LA CUISSON
| PENDANT LA CUISSON
4 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
10
Rangez la plaque de cuisson à plat dans un placard de
cuisine ou sur votre plan de travail. Ne rien mettre
au dessus a plaque de cuisson pour éviter tout risque
d‘abîmer le revêtement anti-adhésif.
• This product is guaranteed for a period of 2 years from
the date of purchase against mechanical and electrical
defects.
• Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g.
till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at date of purchase.
• Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through miss-use use or when the instructions
were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent assembly or repairs made by yourself or
others;
-
using accessories and spare parts which are not
suitable for the appliance; for assessment by our
technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear;
- external cables;
- (interchangeable) signal lights
for assessment by our
technical department.
Return the appliance to your supplier or send the
appliance, including a copy proof of purchase and
description of the complaint, stamped to:
• Pack it carefully (preferably in the original gift box).
Make sure the unit is clean.
• Enclose your name and address and quote model
number on all correspondence.
When the guarantee is no longer valid or when the period
of guarantee has passed, we will charge any costs
resulting ow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing.
Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the
appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs
done by our technical department and the used spare
parts, counting from the repair date. When a malfunction
occurs within this period which is a direct result of the
repairs and the used spare parts, the consumer has the
right of repairs without any costs.
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insufsant
- non-respect des consignes d’utilisation et
d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine ce qui sera jugé par notre
service technique
• La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage ce qui sera jugé par notre service
technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec
la facture ainsi que la description du problème à:
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois
est calculé à compter de la date de la réparation. Si
pendant cette période, il y avait une défection de
l’appareil due directement aux travaux de réparation
qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va
de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer
gratuitement son appareil.
GARANTIE & SERVICE
15
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIQUE
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
ALLEMAGNE
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
THE NETHERLANDS
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIUM
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
GERMANY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Inventum TP421 Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues