DAV-LF1H 2-687-408-12 (1)
DAV-LF1H
Quick Start Guide
You can enjoy the system by performing the
preparation in this Quick Start Guide.
For details, refer to the operating instructions.
2-687-408-12(1)
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia
*
*
1
2
1
2
3
For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)
5
1
For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)
Black, medium
Noire, moyehhe
Black, large
Noire, grande
6
Silver, small
Argentée, petite
Black, small
Noire, petite
4
7
Correct
Correct
Incorrect
Incorrect
For the surround speaker (L)
Pour l’enceinte surround (L)
Français
Déballage
Pour l’unité de commande
Unité de commande (1)
Support de l’unité de
commande (1)
Cache du support de l’unité
de commande (1)
Vis (noire, petite) (1)
Pour l’enceinte centrale
Enceinte centrale (1)
Adaptateur (1)
Base de l’enceinte centrale
(1)
Cordon d’enceinte (1) (vert)
Vis (argentées, grandes) (2)
Pour les enceintes avant et
surround
Enceintes avant (2) et
enceinte surround (R) (1)
Enceinte surround (L) (1)
Montant (4)
Base (4)
Adaptateur pour enceinte*
(4)
Cache d’adaptateur pour
enceinte* (4)
Cordons d’enceinte (3)
(blanc, rouge, gris)
Attache-fils (1)
Vis (argentée, petite (8),
noire, grande (12), noire,
moyenne (1))
* Au déballage, le cache
d’adaptateur pour enceinte
est fixé à l’adaptateur pour
enceinte.
Assemblage de
l’unité de commande
Assemblage de
l’enceinte centrale
Assemblage des
enceintes avant et
surround
1
Ne retirez pas la vis fixée
au montant. Elle permet
d’empêcher l’enceinte de
glisser.
2
Desserrez les vis () (sans
les retirer) avant de procéder
à la fixation de l’adaptateur
pour enceinte.
Une fois qu’il est fixé,
serrez les vis.
La hauteur du dessus de
l’enceinte est égale à +
390 mm (15
3
/
8
pouces).
• Position la plus basse :
= 570 mm (22
1
/
2
pouces),
Dessus de l’enceinte = 960
mm (37
7
/
8
pouces)
• Position la plus élevée :
= 910 mm (35
7
/
8
pouces),
Dessus de l’enceinte = 1 300
mm (51
1
/
4
pouces)
3
Lors du raccordement
du cordon d’enceinte,
choisissez celui qui possède
le connecteur de même
couleur que la prise de
l’enceinte.
Les enceintes avant et
l’enceinte surround (R)
sont identiques. Pour les
distinguer, lisez l’étiquette
située à l’arrière de chaque
enceinte.
• Enceinte avant (L) (enceinte
avant gauche) : étiquette
blanche
English
Unpacking
For the control unit
Control unit (1)
Control unit stand (1)
Control unit stand cover (1)
Screw (black, small) (1)
For the center speaker
Center speaker (1)
Adjuster (1)
Center speaker base (1)
Speaker cord (1) (green)
Screws (silver, large) (2)
For the front and surround
speakers
Front speakers (2) and
surround speaker (R) (1)
Surround speaker (L) (1)
Post (4)
Base (4)
Speaker adaptor* (4)
Speaker adaptor cover* (4)
Speaker cords (3) (white,
red, gray)
Cord clamp (1)
Screws (silver, small (8),
black, large (12), black,
medium (1))
* When unpacking, the speaker
adaptor cover is attached to
the speaker adaptor.
Assembling the
control unit
Assembling the
center speaker
Assembling the front
and surround
speakers
1
Do not remove the screw
that is attached to the post.
The screw is to prevent the
speaker from slipping.
2
Loosen (but do not remove)
the screws () before
attaching the speaker
adaptor. After attaching,
secure the screws.
The height of the speaker
top is + 390 mm
(15
3
/
8
inches).
• Lowest position:
=
570 mm (22
1
/
2
inches),
Speaker top = 960 mm
(37
7
/
8
inches)
• Highest position:
=
910 mm (35
7
/
8
inches),
Speaker top = 1,300 mm
(51
1
/
4
inches)
* For discrimination between the speakers,
see the color-coded label (ex. “FRONT L”)
at the lower part on the rear of each speaker.
* Pour différencier les enceintes, consultez
l’étiquette de couleur (ex. « FRONT L »)
située à l’arrière, au bas de chaque enceinte.
Screw
Vis
Silver, large
Argentée, grande
Black
Noire
Gray
Gris
Speaker system cord
Cordon du système d’enceinte
For the front speakers and surround speaker (R)
Pour les enceintes avant et l’enceinte surround (R)
Black
Noire
Gray
Gris
• Enceinte avant (R) (enceinte
avant droite) : étiquette rouge
• Enceinte surround (R)
(enceinte surround droite) :
étiquette grise
• Enceinte surround (L)
(enceinte surround gauche) :
étiquette bleue
4
Faites d’abord passer le
cordon d’enceinte, puis
le cordon du système
d’enceinte dans le montant.
Repliez le cordon d’enceinte
sur 100 mm (4 pouces)
environ et torsadez-le quand
vous tirez les cordons.
7
N’insérez pas le cache
d’adaptateur pour enceinte
en l’inclinant. Insérez le
cache d’adaptateur pour
enceinte verticalement afin
que sa partie inférieure soit
fixe.
Guide de démarrage
Vous pouvez profiter rapidement de la chaîne
en suivant la procédure de préparation décrite
dans ce Guide de démarrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi.
3
When connecting the
speaker cord, use the
speaker cord with the same
color connector as the jack
of the speaker.
The front speakers and
surround speaker (R) are
identical. To discriminate
between the speakers, see
the label on the rear of each
speaker.
• Front speaker (L) (left front
speaker): White label
• Front speaker (R) (right front
speaker): Red label
• Surround speaker (R) (right
surround speaker): Gray label
• Surround speaker (L) (left
surround speaker): Blue label
4
Draw the speaker cord
first, then draw the speaker
system cord into the post.
Fold back the speaker cord
about 100 mm (4 inches)
and twist together when
drawing the cords.
7
Do not insert the speaker
adaptor cover at a slant.
Insert the speaker adaptor
cover straight down so that
the lower part is fixed.