Barbecook 223.9800.000 Smoker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Twist-and-turn locking grill body for easy transportation
UK
Завъртете и обърнете заключващото се тяло на грила за по-лесно транспортиране.
BG
“Zavij-i-okreni” brtvljenje tijela aparata za jednostavan transport.
HR
Vrid-og-drej lukning af grillen for let transport.
DK
Corps de grill à montage à baïonnette pour un transport sans encombre.
FR
Der Grillkörper mit Drehverschluss kann leicht transportiert werden.
DE
Στρεφόμενος ασφαλιζόμενος κορμός σχαρών για εύκολη μεταφορά.
GR
Csavarja és forgassa el az összecsukható grillező testét a könnyebb szállítás érdekében.
HU
Corpo del grill chiuso ruota e gira per un facile trasporto.
IT
Pagrieziet un salociet grila korpusu, lai to būtu ērtāk pārvadāt.
LV
Sukamasis ir pakreipiamasis grilio ksavimo mechanizmas, kad būtų lengviau transportuoti.
LT
Składana konstrukcja grilla umożliwia łatwy transport urządzenia.
PL
Corpo do grelhador de bloqueio rotativo para transporte fácil.
PT
Corp de grătar cu blocare prin răsucire, pentru o transportare comodă.
RO
Na uľahčenie prepravy teleso grilu otočte a obráťte.
SK
Dimni pekač, ki se razstavi in sestavi na način “Twist-and-turn”, za hitro prestavljanje.
SI
El cuerpo de la parrilla tiene un sistema que permite cerrar y tapar la parrilla para facilitar el transporte.
ES
Tělo grilu s otočnou pojistkou pro snadnou přepravu.
CZ
Door de “draai-en-sluit-functie” is de rookoven gemakkelijk te transporteren.
NL
“Keera-ja-pööra” lukustusega korpus transpordi hõlbustamiseks.
EE
Kääntämällä ja kiertämällä lukkiutuva grillirunko, joka on helppo kuljettaa.
FI
Корпус гриля закрывается поворотом, что облегчает его транспортировку.
RU
Grill med vridlåsning för lätt transport.
SE
www.barbecook.com
|
5
FR
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET NOTICE DE MONTAGE
PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première utilisation de ce fumoir, nous recommandons vivement de le faire brûler pendant 30 minutes sans cuire
d’aliments. Cette période initiale est nécessaire.
ASTUCES PRATIQUES ET PRÉCAUTIONS A PRENDRE
Ce fumoir ne peut être utilisé qu’à l’extérieur.
Toujours installer l’appareil sur un support solide, loin de tous objets risquant de s’enfl ammer ou de fondre.
Ne pas utiliser le fumoir par vent fort.
N’utiliser le fumoir qu’une fois celui-ci entièrement monté, avec toutes les pièces solidement mises en place.
Ne jamais déplacer le fumoir tant que le feu n’est pas entièrement éteint et que l’appareil n’est pas complètement refroidi.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à distance de sécurité.
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou activer le feu.
Se protéger contre le feu et la vapeur à l’ouverture du couvercle ou des portes d’accès lorsque le fumoir est en service.
MODE D’EMPLOI
ALLUMAGE
Retirer le couvercle, la partie haute, les grilles de cuisson et la lèchefrite.
• Vérifi er que la grille à charbon est en place dans la cuve à charbon et que cette dernière est en appui stable sur les 3 pieds.
Ouvrir la porte d’accès à la partie basse. Si possible, orienter la porte ouverte face au vent pour améliorer le démarrage du feu
et la circulation d’air dans le fumoir.
Entasser le charbon ou le bois (pas de pin) en pyramide au centre de la grille à charbon.
Démarrer le feu en laissant le couvercle, la partie haute et la lèchefrite de côté.
Laisser le charbon ou le bois brûler pendant environ 25 minutes. Attendre que les braises se couvrent d’une légère couche de
cendre grise avant de commencer la cuisson.
Etaler les braises ou le bois uniformément sur la grille à charbon pour obtenir un feu uniforme. Fermer la porte de la partie
basse.
Il est alors possible d’ajouter des copeaux de bois parfumés. Laisser les copeaux de bois tremper dans l’eau pour la nuit et les
disposer directement sur les braises chaudes. En se consumant, ils vont alors infuser de la fumée dans les aliments pour en
relever le goût. En plus des copeaux de bois parfumés, vous pourrez ajouter dans la cuve à eau un mélange de vos vins, herbes
et épices favoris.
Pomme : arôme doux et léger
Volaille - porc - poisson
Chêne : puissant, mais qui ne prend pas à la gorge
Bœuf
ENTRETIEN DE LA PRODUCTION DE FUMÉE
Poser la lèchefrite de manière stable sur les 3 supports de la partie basse.
Verser éventuellement une petite quantité d’eau dans ce récipient.
Disposer une grille de cuisson directement sur la lèchefrite. Placer les aliments sur la grille de cuisson, sur une seule épaisseur,
en laissant un espace entre chaque morceau. Ceci permet à la fumée et à la chaleur de circuler uniformément autour des ali-
ments.
Placer la partie haute sur la partie basse. Garder la porte fermée.
Positionner l’autre grille de cuisson sur les supports de la partie haute et vérifi er que le rebord de la grille de cuisson est en ap-
pui stable sur les supports. Placer les aliments sur la grille de cuisson.
Placer le couvercle sur le fumoir et commencer la fumaison!
www.barbecook.com
|
13
Conseils de cuisson
Pendant la phase de fumaison, éviter de soulever le couvercle pour vérifi er les aliments. L’ouverture du couvercle laisse échap-
per la chaleur et impose un temps de cuisson supplémentaire.
Pour retirer le couvercle pendant la cuisson, soulever sur le côté plutôt que tout droit. Soulever le couvercle tout droit crée une
dépression dans le fumoir qui aspire les cendres vers les aliments.
RÉGULATION DU FEU
Il est absolument nécessaire de maintenir un environnement de chauffe à basse température constant et uniforme de +/- 70 °C à
l’intérieur du fumoir. On devrait pouvoir effl eurer l’extérieur du fumoir au voisinage du plateau sans se brûler la main.
Si le feu est trop chaud, placer le couvercle sur le fumoir et fermer la prise d’air du couvercle. On peut également jeter quelques
copeaux de bois humides sur le feu. Ceci va abaisser un peu la température, tandis que les copeaux vont libérer une fumée en se
consumant, rehaussant ainsi le goût.
Si le feu est trop faible, ouvrir la prise d’air du couvercle et la porte d’accès de la partie basse pour laisser entrer l’air et attiser le feu.
D’EAU PENDANT LA CUISSON
Verser l’eau doucement avec un entonnoir ou un récipient muni d’un bec verseur, par la porte d’accès de la partie haute.
AJOUT DE CHARBON OU DE BOIS PENDANT LA CUISSON
Retirer doucement le couvercle du fumoir et ouvrir prudemment la porte d’accès de la partie basse avec des moufl es à barbe-
cue
En utilisant une pince à manches longs, ajouter du charbon ou du bois, en évitant d’agiter les cendre et de soulever des étin-
celles.
Fermer la porte et remettre le couvercle en place sur le fumoir dès que le charbon ou le bois brûle de nouveau vivement.
EXTINCTION DU FEU
Poser le couvercle sur le fumoir.
• Il suffi t de fermer toutes les arrivées d’air et toutes les portes pour éteindre le feu. Essayer également de couvrir les braises
avec du sable. Ne jamais utiliser d’eau!
ENTRETIEN
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Une fois les braises totalement éteintes et le fumoir complètement refroidi, il suffi t de brosser les cendres de la cuve à charbon
et de les jeter.
Gratter doucement les résidus des grilles de cuisson et de la cuve à charbon avec une brosse en laiton pour grills ou une feuille
d’aluminium roulée en boule pour éviter d’endommager la fi nition. Eliminer les résidus avec des serviettes en papier.
RÉGULIÈREMENT
Accorder un soin particulier au fumoir pour prévenir la rouille.
Nettoyer à l’eau savonneuse tiède les grilles de cuisson, la grille à charbon, la lèchefrite et la cuve à charbon, ainsi que les
surfaces intérieures et extérieures du fumoir.
Bien rincer à l’eau.
Sécher complètement en essuyant avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Ne pas laisser le fumoir, les cuves et les
grilles s’égoutter.
Pour prévenir la rouille, appliquer une légère couche d’huile végétale ou vaporiser de l’huile végétale de cuisson sur la surface
des pièces suivantes : le couvercle, les grilles de cuisson et la cuve à eau. Sécher en essuyant doucement avec des serviettes
en papier. NE PAS appliquer d’huile sur la grille à charbon, la cuve à charbon et la surface intérieure du fumoir.
EN CAS D’APPARITION DE ROUILLE
Sur la surface extérieure du fumoir:
Nettoyer et frotter tous les points de rouille avec une brosse pour grills.
Appliquer des retouches sur les zones atteintes avec une peinture de bonne qualité résistant aux températures élevées.
Sur la surface intérieure du fumoir :
Nettoyer et frotter tous les points de rouille avec une brosse pour grills.
14
|
www.barbecook.com
Appliquer une légère couche d’huile végétale ou vaporiser de l’huile végétale de cuisson sur les zones atteintes pour limiter la
rouille. Sécher en essuyant doucement avec des serviettes en papier. Ne jamais appliquer de peinture sur la surface intérieure
du fumoir.
PRUDENCE
Ne pas utiliser d’objets tranchants ou de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer les grilles de cuisson, la grille
à charbon ou le fumoir : ceci endommagerait la fi nition.
Pour éliminer les dépôts de graisse à l’intérieur du couvercle, il suffi t de frotter ces projections avec une brosse
en laiton ou une feuille d’aluminium roulée en boule. Pour éviter une nouvelle accumulation de graisse, essuyer la
surface intérieure du couvercle, après chaque utilisation et lorsqu’il est encore chaud (PAS BRÛLANT), avec des
serviettes en papier ou nettoyer à l’eau savonneuse.
TRANSFORMATION DU FUMOIR EN GRILL A CHARBON
Retirer la partie haute et la cuve à eau et allumer le grill en appliquant la même technique que pour démarrer le
fumoir.
GARANTIE
Le fumoir est livré avec une garantie limitée de deux ans portant sur les vices de fabrication, à compter de la date
d’achat et dans la mesure où son utilisation est conforme au présent mode d’emploi. Le reçu mentionnant la date
d’achat fait offi ce de carte de garantie.
Ce fumoir n’est pas adapté à un usage professionnel.
L’usure, la corrosion, la déformation et la décoloration des pièces directement exposées au feu sont tout à fait
normales et ne seront donc en aucun cas considérées comme vices de fabrication : il s’agit du résultat logique
de leur utilisation.
RANGEMENT
Couvrir et ranger le fumoir dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en service.
www.barbecook.com
|
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Barbecook 223.9800.000 Smoker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à