Guardian H3250WCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com
Humidificateur à vapeur froide/chaude
à ultrasons configuré de type tourelle
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
POWER
REFILL
LIGHT
4
812 L
M
H
Modèle n° H3250
Garantie limitée de un (3) an
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
Service à la clientèle :
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Remarque : N’annulez pas la garantie – utilisez uniquement des
pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies.
REV0617
F-1
F-2
F-3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée
des enfants et des animaux de compagnie.
Le démontage, la transformation ou la réparation de l’appareil par une personne non autorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
Installez toujours l’appareil sur une surface de niveau, plane et stable. Cet humidificateur peut ne
pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela pourrait
en obstruer l’entrée d’air.
Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas cet humidificateur directement sur des meubles ou
un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou desserrée.
Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
Une fois que l’humidificateur est branché, ne l’inclinez pas et ne le déplacez pas.
Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouillées.
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
Évitez de placer cet appareil à un endroit où le bec de vaporisation est orienté directement vers
un objet ou une personne.
N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du réservoir .
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
N’utilisez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière, d’un chauffe-eau
ou d’un radiateur .
N’utilisez pas l’appareil si le réservoir est fissuré ou endommagé.
Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou lorsque
personne n’est à la maison.
Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits
chimiques, quels qu’ils soient.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums,
eucalyptus, adoucisseurs, etc., risque d’endommager les matériaux de l’appareil, et donc
l’appareil lui-même.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans le réservoir .
IMPORT ANT : Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
Utilisez toujours de l’eau douce ou distillée dans le réservoir l’eau. Dans les régions où l’eau est
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du
plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la Californie comme causant
le cancer et des malformations congénitales, ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples informations visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.
SPÉCIFICATIONS
MODE D’HUMIDIFICATION : Vapeur froide/chaude
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 3,8 L(1.5 gal)
DURÉE D’HUMIDIFICATION CONTINUE : Jusqu'à 100 heures environ entre les remplissages
de réservoir au réglage bas.
PIÈCES
F-4
F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREILETPIÈCES
FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
VEILLEUSE
Une DEL illumine le réservoir d’une lueur douce.
MINUTERIE
Permet de régler l’arrêt automatique de l’humidificateur à 4, 8 ou 12 heures.
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d’arrêter (ON/OFF) l’humidificateur.
RÉGLAGE DE LA VAPORISATION
Le volume de vaporisation (ou quantité de vapeur) émis par l’appareil peut être réglé selon
les besoins de l’utilisateur.
OPTION VAPEUR CHAUDE/FROIDE
Choisissez le réglage de la vapeur chaude pour obtenir de la vapeur chaude.
VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU
When the W ater Refill button lights up it is time to refill the water tank.
TECHNOLOGIE SILVER CLEAN
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses prolifèrent,
l’humidificateur ultrasonique pureguardianTM fait appel à la technologie Silver Clean
TM
intégrée
au réservoir d’eau pour combattre la prolifération des moisissures sur sa surface.
BAC D'AROMATHÉRAPIE
Ajoutez votre huile essentielle favorite au tampon d’odeur.
ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
S’éteint automatiquement après 5 secondes. S’allume de nouveau
lorsque l’on appuie sur tout bouton.
Indicateur lumineux
de remplissage
Indicateur lumineux
de la veilleuse
Veilleuse
Minuterie
Indicateur de
l’alimentation
Réglage de la vaporisation
POWER
REFILL
LIGHT
4812 LMH
Panneau de
commande
Bec de vaporisation
Réservoir
Bouchon du
réservoir A
Bouchon du
réservoir B
Base
Poignée
du réservoir
d’eau
Rangement
de la brosse
de nettoyage
L
M
H
P
OWER
1
2
8
4
WARM
R
EFILL
LIGHT
Réglage de la
vapeur chaude
Indicateur lumineux
de vapeur chaude
Indicateurs
lumineux de
minuterie
Indicateurs
lumineux de
vapeur
Prise
d’alimentation
Bac et tampon
d’huile essentielle
Indicateur
lumineux de
l’alimentation
NETTOYAGE
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien.
La température de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élevée, laissez-la refroidir.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Intérieur de la base de l’appareil. Retirez l’excédent d’eau de l’appareil. Nettoyez l’appareil à
l’eau douce, à l’aide de la brosse de nettoyage et d’un chiffon doux, au besoin. N’immergez pas
la base de l’appareil et ne laissez pas d’eau pénétrer dans le port de la buse
d’évacuation d’air sec de l’appareil.
Réservoir d’eau. Videz le réservoir. Retirez le bec de vaporisation et nettoyez le tube de
vaporisation à l’eau douce et avec une brosse non abrasive (un goupillon à bouteille est
recommandé).
Extérieur de l’appareil. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide,
au besoin. Si vous remarquez une accumulation d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil,
réduisez l’humidité et essuyez la surface extérieure à l’aide d’un chiffon.
DÉTARTRAGE
Selon l’utilisation et la dureté de l’eau, il peut être nécessaire de détartrer l’appareil
une fois par semaine, ou une semaine sur deux, pour assurer la performance
optimale de l’appareil.
Si vous vous trouvez dans une zone où l’eau est dure, nous vous recommandons
d’utiliser de l’eau distillée dans votre humidificateur . Cela aide à réduire le dépôt de
minéraux ou de « poussière blanche ».
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir avec des détergents ou des produits
chimiques de nettoyage, quels qu’ils soient.d.
DISQUE ULTRASONIQUE
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le réservoir et videz toute l’eau de la base de l’appareil et du réservoir.
3. Repérez le disque ultrasonique à l’intérieur et au centre de la base de l’appareil. (cf. p F-4)
4. Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et
retirez les dépôts de matière. Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique.
F-8
F-9
NETTOYAGE
NETTOYAGE
Disque ultrasonique
*Nettoyez le disque
uniquement avec la
brosse fournie. Aucun
autre accessoire de
nettoyage ne doit être
utilisé. BROSSE
UNIQUEMENT.
Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse :
1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et de
1 cuillère à café d’eau.
2. Laissez cette solution agir 5 minutes.
3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un
chiffon doux ou d’une brosse pour retirer tout dépôt de tartre.
4. Vérifiez aussi le bec et le tube de vaporisation dans le réservoir d’eau. Nettoyez-les au besoin.
5. Rincez bien la base à l’eau pour retirer le tartre et la solution au vinaigre.
Les minéraux de votre eau produisent-ils une poussière blanche?
Essayez une cartouche anti-tartre. FLTDC20.
Procurez-vous une cartouche anti-tartre chez votre détaillant
local ou consultez le site :
www .guardiantechnologies.com
ENTREPOSAGE EN FIN DE SAISON
Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage lorsque vous pensez entreposer
l’humidificateur en fin de saison.
Laissez sécher l’humidificateur complètement avant de l’entreposer . NE laissez PAS d’eau dans
la base ou dans le réservoir lors de l’entreposage de l’appareil.
Remettez l’appareil dans son carton d’origine et entreposez-le dans un endroit frais et sec.
2
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER
DES BLESSURES.
F-10
F-11
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
L’humidité émise a une
mauvaise odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et
remplissez-le d’eau douce. (cf. p F-8)
Une poussière blanche se
dépose sur les meubles à
proximité de l’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine
quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
de l’augmentation du taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène
devient gênant, utilisez une eau distillée.
Filtre de décalcification (FLTDC) disponible sur www.guardiantechnologies.com
ou par le biais du service à la clientèle
L’appareil s’est arrêté.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et
remplissez le réservoir.
L’appareil n’émet pas de
vapeur chaude.
10 à 15 minutes peuvent être nécessaires avant toute production de vapeur chaude.
La vapeur peut ne pas sembler chaude, car les gouttelettes sont très fines et elles se
refroidissent assez rapidement en contact avec l'air ambiant de votre pièce. Testez en
touchant la base de l'appareil qui doit être chaude au toucher ou laisser l'appareil
fonctionner pendant environ 30 minutes au réglage chaud dans une pièce fermée de
18,6 m
2
(200 pi
2
) ou plus petite. La pièce devrait sembler plus chaude si l'appareil
fonctionne correctement.
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes
les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée
par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement
à des accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www .guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin
d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif
et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, notamment : spécifiez la nature du problème,
le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif)
ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à
l’adresse indiquée ci-après. Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans
frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences requises selon la
section 18 sur les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils
de communication de la Federal Communications Commission (FCC - Commission
fédérale des communications). Bien que testé, cet appareil pourrait créer des
interférences sur ceux susmentionnés. Si l’humidificateur provoque des interférences,
écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez l’entretien uniquement suivant les
indications fournies dans le présent manuel. Toute autre opération d’entretien ou de
maintenance pourrait provoquer des interférences préjudiciables et annuler la
conformité requise aux exigences de la FCC.
Aucune vapeur ni aucune
humidité ne sont émises.
Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée. Installation du réservoir :
vérifiez que le réservoir est correctement installé. La surface du disque
ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. (cf. p F-8)
L’air circule, mais aucune
vapeur n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Augmentez le réglage de la vapeur.
Le réservoir contient peut-être des résidus de détergent et/ou d’huile de
cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-8) Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Le taux d’humidité est bas.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-8) L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau
fraîche, mais pas froide. Le disque ultrasonique est endommagé :
communiquez avec le service clientèle.
Si l’appareil s’arrête intempestivement
ou ne fonctionne pas.
Vérifier que la protection du moteur est déclenchée. Pour redémarrer , débranchez
pendant 5 sec/rebrancher puis appuyez sur le bouton d’alimentation. Communiquer
avec le Service à la clientèle.
De l’eau s’accumule à
l’extérieur ou autour
de l’appareil.
Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible. L’appareil n’est pas
de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez l’appareil et placez-le sur une
surface de niveau. Orientez le bec de vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas
dirigé vers des objets. Élevez l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à
1 000 cm (de 2 pi à 3 pi) au-dessus du plancher.
Fuite d’eau lors du
remplissage.
De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour le vider
avant de le transporter. Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien fermé.
Niveau de bruit accru.
L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable Assurez
-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable et absorbante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Guardian H3250WCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire