Chamberlain LiftMaster STAR250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

9
RECEPTEUR DE CONTROLE
D'ACCES SANS FIL STAR250
TM
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
Des modules de mémoire extractibles et un module RF sont
compris dans ce produit. Le cavalier J2 doit rester dans la
position par défaut, sauf indication contraire. AUCUNE
AUTRE PIECE NE NECESSITE DINTERVENTION.
TABLE DES MATIERES
DESCRIPTION
PAGE
Instructions de montage de STAR250...................1
Programmation de STAR250...........................2 & 3
Fonctions de STAR250.............................................4
Branchements électriques de STAR250..................4
SPECIFICATIONS
TENSION D'ALIMENTATION : 12- 24 VOLTS CA OU
COURANT DE FONCTIONNEMENT : 250 mA MAXIMUM
PLAGE DE TEMPERATURE
DE FONCTIONNEMENT : -40 A +65C
FREQUENCE: 433,92
COURANT DE REGIME DES CONTACTS
DE RELAIS : 1 AMP. A 24 VOLTS CA OU CC
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE STAR250
Emplacement : s lectionnez un endroit facile d acc s prox-
imit de votre dispositif devant tre command par STAR250.
Pour obtenir des performances optimales, STAR250 doit tre
mont en visibilit directe avec votre lieu d’ mission pr vu.
Evitez de monter STAR250 dans ou sur des bo tiers
m talliques. Si cela ne peut tre vit , nous vous recomman-
dons d’installer le kit d’extension d’antenne (86LM) afin
d’obtenir de meilleurs r sultats. Voir Montage de l’antenne
longue port e pour l’installation proprement dite.
Montage du r cepteur : montez la plaque de fond sur la sur-
face souhait e l’aide du mat riel M3 (non fourni). Le mat riel
utilis d pend du type de montage (reportez-vous la figure 1
pour voir les emplacements des trous de montage du r cep-
teur). Proc dez au c blage lectrique de l’unit . Pressez l’unit
sur la plaque de fond.
Montage de l’antenne directe : installez l’antenne fournie sur
le connecteur d’antenne STAR250 en vissant le connecteur
dans le sens des aiguilles d une montre. Faites glisser le cou-
vre-joint vers le bas de fa on ce qu’il rencontre le joint
torique, en couvrant le mat riel de l’antenne.
COUVRE-JOINT
ANTENNE
CONNECTEUR
D'ANTENNE
BREVET EN INSTANCE
FIGURE 1
FIGURE 2
Montage de l’antenne longue port e : utilisez le kit
d’extension d’antenne 86LM en option pour monter l’an-
tenne longue port e aussi haut et aussi loin que possible
d’ l ments m talliques afin d’obtenir une meilleure port e
radio (voir figure 2). Contactez le service clients Liftmaster
pour commander le mod le 86LM.
Pour empêcher tout risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT par électrocu-
tion :
Assurez-vous que l'électricité n'est pas branchée AVANT d'installer
le récepteur.
Pour empêcher tout risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT due au
déplacement d'une porte de garage ou d'un portail :
Tenez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne per-
mettez JAMAIS à des enfants de faire fonctionner ou de jouer avec des émet-
teurs à télécommande.
Activez la porte ou le portail UNIQUEMENT lorsqu'elle ou il est clairement
visible, correctement réglé(e) et que rien n'entrave son déplacement.
• Gardez TOUJOURS en vue la porte de garage ou le portail jusqu'à sa fer-
meture complète. Ne permettez JAMAIS à quelqu'un de traverser le champ
du portail ou de la porte en mouvement.
11
PROGRAMMATION DE STAR250 (SUITE)
Fonctions avancées
Etape 1. Pour accéder aux fonctions avancées, appuyez sur
la touche (*) en la maintenant enfoncée et simultanément sur
une touche numérique pour sélectionner la fonction avancée
correspondante (voir fonctions disponibles dans le tableau à
droite). Appuyez sur la touche "#" pour quitter la fonction.
Diagnostic sonore
Etape 1. Activez l'émetteur.
Etape 2. Ecoutez le bip.
(affichage du voyant DEL lorsqu'il est
DESACTIVE)
Interrogation d'emplacement d'émetteur
Etape 1. Entrez un numéro d'emplacement d'émetteur (001-250)
pour visualiser l'état de l'emplacement (voir les affichages d'état
possibles dans le tableau à droite).
APPUYER
POUR
CONFIRMER
ENTRER LEMPLACEMENT (1-250)
FIN
(DEBLOQUER)
APPUYER
2 3 4
Bloquer Bloquer
OU
*
1
*
2
*
3
*
4
*
5
5
*
6
*
7
#
*
0
Emplacement de m moire du dernier metteur re u.
Nombre demplacements dmetteur libres.
Nombre demplacements dmetteur occup s.
Nombre demplacements dmetteur bloqu s.
Premier emplacement dmetteur bloqu .
*
Si aucun metteur nest programm dans
STAR250, (---) saffiche lcran.
*
Emplacement bloqu suivant (r p tez pour faire d filer).
Dupliquer la m moire - voir Duplication de la m moire.
Num ro de version.
Appuyez pour quitter les fonctions.
ACTIVATION/DESACTIVATION diagnostic sonore
(affichage du voyant DEL lorsquil est DESACTIVE)
*
6
APPUYER SIMULTANEMENT
,
FIN
~6 SECONDES
OPn
Occ
bLc
Out
emplacement dmetteur vide
emplacement dmetteur occup
emplacement dmetteur bloqu
emplacement dmetteur hors de la
plage (non compris entre 1 et 250)
aucun bip
Affichage
Description
Avertisseur sonore
aucun bip
aucun bip
bip long
Triple bip : confirmation d'une suppression..
Bip long : émetteur bloqué, erreur, limite de
plage dépassée.
Double bip : l'émetteur est valable et programmé dans STAR250,
accompagné de l'affichage de l'emplacement de l'émetteur.
Bip lent : émetteur "Security+" (non programmé dans STAR250).
Bip rapide : émetteur "un milliard de codes" (non programmé
dans STAR250).
Bip long : émetteur bloqué.
Aucun bip : l'émetteur ne marche pas.
Bip unique : touche enfoncée.
Double bip : confirmation d'un émetteur
accepté ou entrée d'ajout/de blocage valable.
Alertes sonores pour le clavier
Blocage (déblocage) d'un émetteur - Permet de bloquer ou débloquer un utilisateur.
Duplication de la mémoire - Permet à l'utilisateur de copier en sauvegarde la mémoire des émetteurs pro-
grammés dans le module de mémoire de sauvegarde fourni.
Remarque - pour dupliquer la mémoire, connectez le module
de mémoire dans la fente de sauvegarde, puis appuyez sur *,
6. Une fois la duplication terminée, retirez le module de
mémoire de sauvegarde et conservez-le dans un endroit à part.
Module de
mémoire de
sauvegarde
Module de mémoire principale
Restauration de la mémoire - Pour restaurer la mémoire,
faites simplement passer le module de duplication de
mémoire de l'emplacement de la mémoire de sauvegarde à
celui de la mémoire principale.
12
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DE STAR250
Transformateur
mod le 23024E
Vers la prise
murale
R cepteur
(bas)
RELAY
COM
N.O.
CONTACT
12-24V
AC/DC
EMETTEURS COMPATIBLES STAR250
Emetteurs
4330E
4332E
4333E
4335E
Claviers
747E
ACCESSOIRES EN OPTION STAR250
Référence CGI Description
041A2743X Kit d'installation boîtier étanche
86LM Kit d'extension d'antenne
23024E Transformateur 230V/24V/CA
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Cause(s) probable(s) Solution
Absence d'affichage 1. Branchements électriques de l'unité
défectueux/intermittents
ou
2.
Pas d'alimentation électrique de l'unité
1. Vérifiez les branchements
électriques de l'unité
2.
Mettez l'unité sous tension
Absence de signal (bip)
à l'émission
Le diagnostic sonore a peut-être été désactivé
(le signe décimal le plus à droite s'allume
sur l'écran)
Appuyez simultanément sur les
touches * et 0
L'émetteur n'active pas
l'actionneur
1. Emetteur non programmé dans le système
ou
2. Emetteur bloqué
ou
3. Pile de l'émetteur usée
1. Ajoutez l'émetteur à la mémoire
2. Payez votre facture
3. Changez la pile de l'émetteur
L'émetteur ne se met pas
en mémoire
1. La mémoire est peut-être saturée
ou
2. L'émetteur n'est peut-être pas un émetteur
reconnu par Chamberlain
ou
3. Pile de l'émetteur usée
1. Supprimez les émetteurs
inutilisés de la mémoire
2. Vérifiez la présence de
l'émetteur dans la liste
des émetteurs compatibles
3. Changez la pile de l'émetteur
L'unité ne fonctionne pas,
[E 1] affiché
Module de mémoire principale absent
ou endommagé
Remplacez le module de
mémoire principale
La fonction de duplication
ne fonctionne pas,
[E 2] affiché
Module de mémoire de sauvegarde absent
ou endommagé
Remplacez le module de mémoire
de sauvegarde
Le clavier ne répond pas,
[E 3] affiché
Le clavier a une touche bloquéea stuck key
Réinitialisez l'alimentation électrique.
Si l'unité affiche à nouveau
cet état au bout de 2 minutes,
contactez le service technique
Déclaration de conformité
Récepteur radio universel..................................les modèles n° Star250-xxx
sont conformes aux sections en vigueur des normes.............ETS 300 683,
suivant les dispositions et tous les amendements
des directives de l'UE...................................................................1999/5/EC
Déclaration d'incorporation
Le modèle de récepteur radio universel n° Star250-433, lorsqu'il est installé et
entretenu conformément à toutes les instructions du fabricant, associé à un
portail ou système de porte de garage, également installé et entretenu con-
formément à toutes les instructions du fabricant, satisfait aux dispositions de
la directive de l'UE 90/37/CE et à tous ses amendements.
Je soussigné déclare par la présente que l'équipement spécifié ci-
dessus et tous les accessoires répertoriés dans le manuel sont con-
formes aux normes et directives susmentionnées.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Septembre 2002
Colin B. Willmott
Ingénieur en chef
Service: +(33) 03 87 95 39 28
F
www.liftmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Chamberlain LiftMaster STAR250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à