Worx WG184 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

P02
P15
P24
WG184 WG184.9
2-in-1 Cordless Grass Trimmer/Edger EN
Coupe gazon/Taille-bordure sans rallonge 2 en 1 F
Rebordeador/ribeteador de césped 2 en 1 inalámbrico ES
15
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, incluant au
plomb, au phtalate ou au bisphénol A, qui sont
reconnus dans l’État de Californie comme pouvant
causer un cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages à l’appareil reproducteur.
Assurez-vous de bien vous laver les mains
après usage. Pour en savoir plus, veuillez consulter
le site www.P65Warnings.ca.gov.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées afin de
réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure
grave, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: Lisez Toutes Les Instructions
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très
humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement.
L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures
épaisses est recommandée lors de travaux
extérieurs. Portez une protection pour cheveux
afin de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière si
l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il est
destiné.
7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur
travail et avec moins de risques de blessure en
travaillant au taux de charge pour lequel il a été
conçut.
8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les
pieds bien ancrés en tout temps.
9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous êtes fatigué.
10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les
appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur
dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
11) Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres pour
une meilleure performance et risque réduit de
blessure. Suivez les instructions pour lubrifier
et changer les accessoires. Gardez les poignées
sèches, propres, et libres d’huile et de graisse.
12) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce
endommagée devrait être soigneusement
vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera
correctement et exécutera la fonction pour
laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition qui peut
affecter son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement réparée
ou remplacée par un centre de service autorisé à
moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
POUR TOUS LES APPAREILS DE JARDINAGE
FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE
1. Pour tous les appareils de jardinage
fonctionnant avec une batterie:
a) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou dans des
endroits mouillés.
b) N’utilisez pas des outils alimentés à piles sous la
pluie.
RETIREZ TOUJOURS LA PILE AVANT DE
PROCÉDER AU POSITIONNEMENT DE LA
TÊTE DU COUPE - HERBE/TAILLE-BORDURE.
2. Pour tous les appareils fonctionnant sur
batteries, employez une batterie amovible ou
séparable:
a) N’utilisez que les types et tailles de batteries
suivants pour les modèles: WA3520, WA3525,
WA3575, WA3578, WA3577, WA3671
b) Ne disposez pas des piles en les jetant dans
feu. La cellule peut exploser. Vérifiez les
réglementations locales pour de possibles
instructions spéciales de disposition.
c) N’ouvrez pas et ne mutilez pas la les pile(s).
L’électrolyte qui peut s’en échapper est corrosif et
peut causer des dommages à vos yeux ou à votre
peau. Il peut être toxique si avalé.
d) Lorsque vous manipulez des piles, faites attention
de ne pas les court-circuiter avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets, et clefs.
La pile ou le conducteur peut surchauffer et
causer des brûlures.
3. Évitez les démarrages non intentionnels -
Ne transportez pas les appareils alors qu’ils
sont connectés et que vous avez le doigt
sur le commutateur. Soyez certain que le
commutateur est en position « OFF » lorsque
connecté.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR
L’UTILISATION DU COUPE-BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état de
fonctionnement.
2. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone
de coupe.
3. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
16
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux pour
les fils- par exemple, fil métallique, corde, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
1) AVERTISSEMENT: Risque d’incendie et de
brûlures. Ne démontez pas, ne chauffez
pas à une température supérieure à 100°C
(212°F) et n’incinérez pas l’appareil.
N’exposez pas les piles cellulaires ou la
batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de
ranger la batterie dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées. Lors
de l’élimination des piles cellulaires ou des
batteries, gardez les piles ou les batteries
de types électrochimiques différents
séparés les uns des autres.
3) Gardez les piles hors de portée des enfants
et dans leur emballage d’origine jusqu’au
moment de vous en servir.
4) Ne mettez jamais les piles dans la bouche.
En cas d’ingestion, consultez avec votre
médecin ou un centre antipoison.
5) ATTENTION – La batterie utilisée dans
cet appareil peut présenter un risque
d’incendie ou de brûlure chimique si elle
n’est pas utilisée avec soin. Remplacez la
batterie usée uniquement avec une batterie
WORX WA3520, WA3525, WA3575,
WA3578, WA3577, WA3671. L’utilisation
de toute autre batterie peut engendrer un
risque d’incendie ou d’explosion.
6) Avertissement : N’utilisez pas la batterie ou
l’appareil s’il est visiblement endommagé.
7) Avertissement : Ne modifiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou la
batterie vous-même.
8) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE;
9) Les bornes de contact d’une pile cellulaire
ou d’une batterie ne doivent pas être mises
en court-circuit. Ne placez pas en vrac les
piles ou les batteries dans une boîte ou
un tiroir où leurs bornes pourraient être
mises en court-circuit par un matériau
conducteur.
10) N’exposez pas la pile cellulaire ou la
batterie à des chocs mécaniques.
11)Gardez les piles cellulaires et les batteries
propres et sèches. Essuyez les bornes de la pile
cellulaire ou de la batterie avec un chiffon propre
et sec si elles sont sales.
12) Ne laissez pas la pile cellulaire ou la
batterie en charge lorsqu’elles ne sont pas
utilisées.
13) Conservez les instructions originales
accompagnant la pile cellulaire ou la
batterie pour toute future référence.
14) N’utilisez pas un chargeur autre que celui
spécifiquement conçu pour être utilisé avec
l’équipement. Accumulateurs besoin d’être
rechargée avant l’utilisation. Les piles
cellulaires et les batteries doivent toujours
être chargées avant l’utilisation. Utilisez
toujours le chargeur adapté et reportez-vous
aux instructions du fabricant ou au manuel
de l’équipement pour suivre les instructions
concernant la procédure de charge.
15) Si possible, enlevez la batterie de l’équipement
lorsqu’il n’est pas utilisé.
16) Pour éviter le démarrage non intentionnel,
s’assurer que le bouton de démarrage est en
position d’arrêt avant de brancher l’appareil au
chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un
accident pourrait arriver si vous vous promenez
avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou
sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est
en position de charge.
17) Débranchez le bloc de batterie de l’appareil
avant de faire des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’appareil. De telles
mesures de sécurité réduisent les risques de
démarrer l’appareil accidentellement.
18) Dans des conditions d’utilisation abusive, du
liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez
tout contact. Si vous entrez accidentellement en
contact avec le liquide, passez la partie du corps
touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en
contact avec le liquide, vous devez consulter
immédiatement un médecin. Le liquide expulsé
de la batterie peut causer des irritations ou des
brûlures.
19) Faites faire le service par un technicien de
réparation compétent qui ne doit utiliser que des
pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra
la sécurité du produit.
17
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
SYMBOLS
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi
Portez une protection auditive
Li-Ion
Batterie Li-ion. Les batteries
doivent être recyclées en
collecte sélective.
Par mesure de sécurité, enlevez
la batterie avant de remplacer
des accessoires.
Tonte
Tonte de bordure
Verrouiller
Déverrouiller
Haute vitesse
Basse vitesse
Correct
Incorrect
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle
de vie de la batterie, appelez
1-800-822-8837 pour un service
gratuit qui mettra la batterie au
rebut selon les règles de l’art.
18
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
6
4
5
3
1
2
15
14
13
12
10
11
9
8
7
16
19
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
1. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
2. POIGNÉE AUXILIAIRE
3. BOUTON DE ROTATION DE LA PARTIE
SUPÉRIEURE DU MANCHE
4. BOUTON DE COMMANDE D’ALIMENTATION
5. VOYANT DE LA BATTERIE
6. BLOCS-PILES *
7. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
8. BOUTON DE VERROUILLAGE
9. PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE
10. COLLIER DE BLOQUAGE
11. PARTIE INFÉRIEURE DU MANCHE
12.
POSITIONNEMENT DE STOCKAGE DE LA BOBINE
13. GARDE DE SÉCURITÉ
14. COUPEUR DE CORDON DE COUPE
15. BOBINE DU COUPE-BORDURE
16.
BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE
17. COUVERCLE DE BOBINE (VOIR FIG. N)
18. BOBINE (VOIR FIG. N)
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont
pas tous compris dans le cadre de la livraison
standard.
DONNÉES TECHNIQUES
WG184 WG184.9
Tension 40 V
MAX(2x20V MAX) *
Vitesse à vide 7500 /min
Diamètre de
coupe
330mm (13 po)
Diamètre du fil 2mm (0.08 po)
Type de batterie Lithium-ion /
Modèle de
batterie
WA3575 (2.0Ah) /
Modèle de
chargeur
WA3878 /
Valeurs
nominales du
chargeur
Entrée: 120V~60Hz, 100W
Sortie 1: 20V
, 2.0A **
Sortie 2: 20V
, 2.0A **
/
Temps de
recharge (envi-
ron.)
Bloc-pile:
2.0Ah (1 pièce)
2.0Ah (2 pièces)
60min.
60min.
/
Poids de la
machine
3.9kg (8.6 lb)
3.1kg (6.8
lb)
* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension
initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts.
La tension nominale est de 18 V.
** Les sorties chargeur 1 et 2 signifient deux ports
avec la même tension de sortie et le même courant.
ACCESSORIES
WG184 WG184.9
Blocs-piles (WA3575) 2 /
Chargeur (WA3878) 1 /
Bobine (WA0014) 1 1
Garde De Sécurité 1 1
Bobine du coupe-bordure 1 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les
informations des accessoires peuvent être trouvées sur
l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre
site Web www.worx.com.
20
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
Action SCHÉMA
Assemblage
Montage du manche Voir Fig. A
Montage de la garde de sécurité Voir Fig. B
Installation et remplacement du
bloc de batterie
REMARQUE:
• Cette tondeuse à gazon ne
fonctionne que lorsque les
2 batteries sont insérées.
Assurez-vous de toujours
utiliser deux batteries
de même capacité; et de
complètement recharger les
deux batteries.
• Le fait d’utiliser deux
batteries de taille différente
ou si l’une batterie n’est
pas complètement chargée,
implique que la machine ne
fonctionnera que jusqu’au
plus faible dénominateur
commun.
Voir Fig. C1, C2
Vérification de l’état de charge de
batterie
REMARQUE: La Fig. C3 ne
s’applique qu’aux batteries
disposant d’un témoin lumineux
de batterie.
Voir Fig. C3
Chargement de la batterie
REMARQUE:
• la batterie est livrée non
chargée. Elle doit être
complètement chargée avant la
première tonte.
Veillez à toujours charger
les deux batteries en même
temps. Des informations
supplémentaires sont disponibles
dans le manuel du chargeur.
Voir Fig. C4
Indicateur d’énergie de la batterie
sur la machine
Voir les détails dans la partie
ÉTAT DE LA BATTERIE
Voir Fig. C5
FONCTIONNEMENT
Interrupteur marche/arrê
AVERTISSEMENT! la tête
coupante continue de tourner
après avoir éteint l’alimentation
de la tondeuse, attendez que le
moteur soit complètement arrêté
pour coucher l’outil.
Voir Fig. D
Tonte Voir Fig. E
-Réglage de la tête du coupe-
bordure
Voir Fig. F1, F2
-Réglage de la poignée auxiliaire Voir Fig. G
Tonte de bordure Voir Fig. H1-H4
-Bobine de stockage du coupe-
bordure
Voir Fig. I
Commande d’alimentation du fil Voir Fig. J
Alimentation manuelle du cordon Voir Fig. K
Remplacement du cordon de
tonte et de la bobine
Voir Fig. L,
M, N
Bobinage manuel du cordon de
tonte
Voir Fig. O, P,
Q, R
ÉTAT DE LA BATTERIE (VOIR FIG. C5)
Avant de commencer ou après utilisation, appuyez
sur le bouton situé à côté du témoin lumineux
d’alimentation sur la machine pour vérifier la
capacité de la batterie. L’indicateur détecte en continu
et affiche l’état de charge de la batterie comme suit:
Statut
indicateur
d’alimentation
de la batterie
État de la batterie
Cinq lumières
vertes (
) sont
allumées.
Les deux batteries présentent
un niveau de charge élevé.
Deux, trois ou
quatre lumières
vertes sont
allumées.
Les deux batteries ont une
charge restante. Plus de
lumières sont allumées, plus
la capacité de la batterie est
importante.
Un seul voyant
vert (
)
s’allume..
Au moins une batterie
est déchargée et doit être
rechargée.
Aucun voyant ne
s’allume.
Au moins une batterie n'est
pas convenablement installée
ou la batterie est défectueuse.
21
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
Un seul voyant
clignote deux fois
par cycle.
Au moins une batterie est
déchargée (Veuillez vous
référer à la section Niveau de
charge de la batterie), veuillez
recharger les deux batteries
immédiatement avant la
réutilisation ou le stockage.
Un seul voyant
clignote trois fois
par cycle.
Au moins une batterie est
chaude, patientez qu’elles
se refroidissent avant de
redémarrer.
Un seul voyant
clignote quatre
fois par cycle.
La machine a une surcharge.
Relever la hauteur de coupe
ou pousser lentement.
INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT! Le chargeur et le
bloc-piles ont été conçus spécifiquement
pour travailler ensemble, alors ne tentez pas
d’utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer ou
permettre que des objets métalliques soient introduits
dans les bornes de connections de votre chargeur ou
bloc-pile, parce qu’une défaillance électrique et un
danger vont se produire.
1. Commande d’alimentation du fil de coupe
(Voir Fig. J)
Votre coupe-bordure est pourvu d’un système
de commande d’alimentation. Pour alimenter
efficacement la ligne, il suffit d’appuyer sur le
bouton de commande d’alimentation lorsque
la machine est en marche jusqu’à ce que vous
entendiez le bruit de « cliquetis » caractéristique de
la ligne de coupe.
Le moteur s’éteint en appuyant sur le bouton de
commande d’alimentation et redémarrera en
relâchant le bouton. Durant ce processus, le fil se
déroulera automatiquement pour allonger le fil de
coupe.
2. Alimentation manuelle du cordon de coupe
(Voir Fig. K)
Mettre le coupe-herbe à l’arrêt et retirer la batterie.
En cas de besoin, la ligne peut être ajustée
manuellement. Pressez et relachez le bouton
d’alimentation manuelle du cordon de coupe,
tout en tirant doucement sur le cordon de coupe
jusqu’à ce qu’il atteigne le coupeur de cordon de
coupe. Si le cordon de coupe dépasse le coupeur
de cordon de coupe, trop de cordon de coupe a été
sorti. Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez
le couvercle de la bobine et cliquez la bobine en
sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
que le cordon de coupe soit à la longueur désirée.
3. Pour embobiner le cordon de coupe
manuellement (Voir Fig. O, P, Q, R)
Prenez approximativement 20 pieds (6m) de
cordon de coupe. Insérez 0.08 po (2mm) de cordon
de coupe dans les trous de la bobine et enroulez
le cordon de coupe dans la direction des flèches
indiquée sur le dessus de la bobine. Laissez
approximativement 4po (100mm) de cordon de
coupe et placez-le dans le serre-cordon. Assurez-
vous que le cordon de coupe est bobiné avec soins
sur la bobine. Un manque à faire cela va altérer
l’efficacité du fournisseur automatique de cordon
de coupe. Ensuite installez la bobine tel que décrit
précédemment dans « Remplacer la ligne de coupe
et la bobine ».
ENTREPOSAGE DE TAILLE-
BORDURE
Retirez toujours la pile du coupe-herbe/
taille-bordure lorsque vous avez terminé
le travail.Remisage de votre taille-bordure.
Le taille-bordure est équipé d’une fente de
suspension qui permet de le ranger sur le mur. (Voir
Fig. S)
Rangez dans un endroit sec et sécuritaire où le
coupe-herbe/taille-bordure et la pile ne seront pas
endommagés.
ENTRETIEN
Après usage, déconnectez la machine de
l’alimentation et examinez-la afin de
déterminer si elle a des dommages.
Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser
pout toute indication de dommage.
Après usage, déconnectez la machine de
l’alimentation et examinez-la afin de déterminer si
elle a des dommages.
Votre outil électrique ne requiert pas de lubrification
additionnelle ou entretien. À l’intérieur de votre outil
électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent être
entretenues par l’usager. Ne jamais utiliser d’eau
ou des nettoyants chimiques pour nettoyer votre
outil. Nettoyez à propre avec un linge sec. Toujours
entreposer votre outil électrique dans un endroit
sec hors d’atteinte des enfants. Gardez les fentes
de ventilation du moteur propres. Gardez tous les
contrôles de l’appareil libres de poussière.
Pour les outils de la batterie
La plage de température ambiante pour l’utilisation
et le stockage de l’outil et de la batterie est 0° C à
45° C.
La plage de température ambiante recommandée
pour le système de charge pendant la charge est de
0° C à 40° C.
22
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
DÉPANNAGE
Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre
appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et
régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance
aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX.
AVERTISSEMENT! éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.
Problème Causes possibles Mesures correctives
Appareil ne se
mettant pas en
marche.
Batterie déchargée.
Batterie trop chaude/froide.
Moteur brisé.
Filage interne de l’appareil endommagé.
Recharger batterie; voir aussi
“COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-
PILES “.
Laisser la batterie se refroidir ou se
réchauffer.
Consulter un agent de soutien
technique.
Consulter un agent de soutien
technique.
Appareil
fonctionnant par
intermitence.
Moteur brisé.
Batterie partiellement déchargée.
Interrupteur Marche/Arrêt défectueux.
Consulter un agent de soutien
technique.
Recharger batterie .
Consulter un agent de soutien
technique.
Vibrations/bruits
excessifs
Appareil défecteux.
Bobine du fil coupant est mal enroul.
Consulter un agent de soutien
technique.
Rebobiner le fil. Voir “ Changement de
la bobine du cordon de coupe”.’
Le délai de coupe
par charge de
batterie est trop
court.
Batterie inutilisée pour une longue période
ou chargée dans une période trop courte.
Herbe trop longue.
Batterie défectueuse.
Charger la batterie à pleine charge;
voir aussi “COMMENT CHARGER
VOTRE BLOC-PILES “.
Couper en plusieurs étapes.
Remplacer la batterie.
Appareil ne coupant
pas.
Fil brisé.
Batterie partiellement déchargée.
Moteur brisé.(régime moteur trop bas).
Tiges d’herbe entremêlées aurour de la
tête coupante.
Remplacez la ligne
Recharger batterie; voir aussi
“COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-
PILES “.
Consulter un agent de soutien
technique.
Retirer les herbes.
Voyant lumineux
de la batterie ne
s’éteignant pas.
Batterie mal mise.
Vert-de-gris sur les contacts batterie.
Batterie défectueuse.
Remettre correctement la batterie
dans son chargeur.
Nettoyer les contacts batterie ou
remplacer la batterie.
Remplacer la batterie.
Imposssible de
charger la batterie.
Plug of battery charger not plugged in
(properly).
Socket outlet, mains cable or battery
charger defective.
Insert mains plug (fully) into the
socket outlet.
Check the mains voltage; have
the battery charger checked by an
authorized after-sales service agent.
23
F
Coupe gazon/Taille-bordure
sans rallonge 2 en 1
Indicateur de charge
de la batterie ne
s’allumant pas.
La prise du chargeur batterie n’est pas
branchée.
Socle à verrouillage, câbles principaux ou
chargeur batterie défectueux.
Insérer (à fond) la prise principale
dans le socle à verrouillage.
Vérifier la tension des câbles
d’alimentation principale; faites
vérifier le chargeur de batterie par un
agent autorisé de soutien technique
après-vente.
La commande
d’alimentation ne
fonctionne pas
Le fil de coupe n’est pas enroulé
correctement.
Le fil est mêlé.
Le fil est usé.
Enrouler le fil manuellement, s’il ne se
déroule toujours pas, retirer la bobine
et le rebobiner.
Remplacer par une nouvelle bobine
de fil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Worx WG184 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues