29¾in
The vertical poles must be exactly 75.5cm (29¾in ) apart.
· DE Wenn eine der vertikalen Stangen errichtet ist, können Sie eine Rampe wie einen Zirkel verwenden, um eine Position für die zweite vertikale
Stange zu eruieren.
· FR Lorsqu’un poteau vertical est placé, servez-vous du rampe comme d’un compas pour trouver un emplacement pour la seconde barre verticale.
· NL Staat een verticale paal op de juiste plaats, gebruik dan de helling om de juiste positie van de tweede verticale paal te kiezen.
· IT Quando un palo verticale è in posizione puoi usare la rampa come un compasso per trovare una posizione per il secondo palo verticale.
· SE När du fått en lodrät stång på plats kan du använda en ramp som en kompass för att välja den perfekta platsen för nästa lodräta stång.
· DK Når en lodret stang er på plads, kan du anvende rampen som målestok til at vælge en placering til den anden lodrette stang.
· NO Når én av de loddrette stengene er på plass kan du bruke rampen som et kompass for å velge en plassering for den andre vertikale stangen.
· PL Po umieszczeniu jednego z pionowych słupków można użyć platforma, jako kompasu, aby wybrać umiejscowienie drugiego pionowego słupka.
When one vertical pole is in its place, you can use a Ramp like a compass to choose a location for the
second vertical pole.
· DE Die vertikalen Stangen müssen genau 75.5 cm voneinander entfernt sein.
· FR Les poteaux verticaux doivent être placés à exactement 75.5 cm de distance l’un de l’autre.
· NL De palen moeten precies 75.5 cm (29¾ inch) uit elkaar staan.
· IT I pali verticali devono essere posizionati esattamente a 75.5 cm (29¾ in ) di distanza l’uno dall’altro.
· SE De lodräta stänger måste vara placerade exakt 75.5 cm från varandra.
· DK Der skal være præcis 75.5cm imellem de lodrette stænger.
· NO De loddrette stengene må plasseres nøyaktig 75.5 cm fra hverandre.
· PL Słupki pionowe muszą być oddalone od siebie dokładnie o 75.5 cm.