Samsung MX-E870 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
MINI CHAîNE AVEC PLATEAU 3 CD
Lecture des CD MP3/WMA/CD-R/
RW
manuel d'utilisation
MX-E850
MX-E851
MX-E870
MX-E871
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
2 Français
Français 2
Français 3
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
• Les gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d’administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à- d; si vous n’avez
pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu’il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous
n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation).
• Le montant de ces frais d’administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute presta tion ou visite à
domicile.
Symboles
Important Remarque
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE
RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse dans l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le produit.
AVERTISSEMENT
• Anderéduiretoutrisqued’incendieoud’électrocution,
n’exposezjamaiscetappareilàlapluieouàl’humidité.
ATTENTION
• Éviteztouteprojectiond’eausurl’appareiletneposez
jamaisd’objetcontenantunliquidedessus(ex:unvase).
• Lachepermetdedébrancherl’appareiletdoittoujours
êtrefacilementaccessible.
• Cetappareil doittoujoursêtre brancàune prisede
courantalternatifreliéeàlaterre.
• Pourdébrancherl’appareil,ilconvientderetirerlafiche
delaprisemurale,ilfautdoncquecettedernresoit
facilementaccessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit
LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent
conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DESRAYONSLASERINVISIBLESSONTPRÉSENTSLORSQUE
LAPPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE
VERROUILLAGESONTCIRCONVENUS.ÉVITEZL’EXPOSITION
AUXRAYONS.
Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Batteries
(en option)
Antenne AM (en option) Connecteur-adaptateur (en option)
Rondelles d’espacement (8 pièces)
(MX-E870/E871 uniquement)
Supports arrière 4 pièces /Vis 16 pièces
(MX-E870/E871 uniquement)
2 Français Français 2
Français 3
Précautions
•
Assurez-vous que l’alimentation en c.a. de votre habitation est con-
forme à la plaque d’identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à lais
ser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer
sa ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque
de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du
disque est vide.
• Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, en particu
lier lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes
de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres
sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chal
eur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas
de dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est
uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre
disque a été entreposé dans un endroit exposé à des tempéra
tures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver,
attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de
la pièce avant de l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chi
miques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
•
Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm
sur les côtés et à l’arrière de la chaîne
.
•
Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque
côté du système pour assurer un son stéréo correct.
•
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous
les manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne pas
laisser de traces de doigts sur la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban
adhésif sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes
propres.Position nez-les verticalement.
• Évitez les salissures sur les disques.
• N’insérez jamais de disques fendus
ou rayés.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
•
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent
pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer
(graveur de CD, PC) et l’état du disque.
•
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80
minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
•
Il est possible que certains supports CD-RW (réinscripti
bles) ne puis sent pas être lus.
•
Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent
être lus intégralement. Si la session est fermée alors que
le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pou
voir lire le disque intégrale ment.
Disques MP3 CD-R
•
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de com
pres sion/décompression supérieure à 128 Kbits/s
•
Seuls les fichiers possédant les extensions «
mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
•
Seuls les disques gravés en multisessions consécu
tives peuvent être lus. Si un disque multisession con
tient. Un segment vierge, il pourra être lu uniquement
jusqu’au seg ment vierge.
•
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lec-
ture.
•
Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
•
Formats audio pris en charge: WMA 56 à 128 Kbits/s
Débit binaire.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide
d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec
un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur
vers l’extérieur du disque.
• De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud
entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur
de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de
l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement.
Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux
heures en laissant l’appareil sous tension.
Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Français
Français 4
Français 5
Nous vous remercions d’avoir acheté ce Système mini-compact SAMSUNG.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions.
Elles vous permettront d’utiliser votre appareil avec facilité et de bénéficier pleinement de ses
fonctionnalités.
Avertissements de sécuri..........................2
Accessoires ...................................................2
Précautions ...................................................3
Manipulation et rangement des
disques - Précautions ...................................3
Types et formats des disques ......................3
Sommaire ......................................................4
Description ....................................................4
Panneau supérieur avant ........................4
Façade supérieur avant ..........................5
Panneau arrière .......................................6
Télécommande .......................................7
Fonction d’affichage ....................................7
Connexion d'un microphone ........................8
Empilage des enceintes (MX-E870/E871
uniquement)
................................................................
8
Chargement et changement des disques
compacts
........................................................9
Lecture CD/MP3/WMA-CD ..........................9
Sélection d’un CD dans le changeur de
disque ..........................................................10
Sélection d’une piste ..................................10
Recherche rapide d’une piste/d’un
dossier .........................................................10
Recherchez d’un passage musical
particulier sur un CD ...................................10
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD .........................................10
Lecture répétée de la section A-B .............10
Saut de 10 plages .......................................11
Programmation CD .....................................11
Vérification et modification des
plages programmées ..................................11
Fonction Auto Change (Chang. auto) ........11
Lecture USB ................................................12
Sélection d’une piste sur un
périphéerque USB .................................12
Recherche rapide de dossier ...............12
Répétition ..............................................12
Utilisation de la recherche rapide ........12
Pour supprimer un fichier .....................12
Pour sauter les 10 pistes suivantes .....12
Écoute de la radio .......................................13
Sélection d’une station de radio
enregistrée ...................................................13
Réglage de l’horloge ...................................13
Fonction de minuterie .................................14
Annulation de la minuterie ..........................14
Fonction d’enregistrement .........................15
Vitesse d’enregistrement ............................15
Sélection du mode EQ ................................16
Sélection du mode USER EQ .....................16
Mode DYNAMIC SPOT ...............................16
Mode Stadium .............................................16
Fonction GIGA SOUND...............................16
Fonction LED LIGHTING ...........................16
Fonction Party ............................................16
Dépannage ..................................................17
Caractéristiques ..........................................18
Sommaire
Description
Panneau supérieur avant
1
2
1. Commande LED LIGHTING
2. LED LIGHTING
4 Français Français 4
Français 5
Description
1. Touche POWER
• Appuyezsurceboutonpourchangerlemodedevotre
systèmeminicompact.
2. Touche LED LIGHTING
3. Écran d’affichage
4. Commande EASY SEARCHING JOG
5. Touche Recherche/Saut
6. Touche MP3/CD
7. Touche TUNER/AUX
8. Touche EQ
9. Touche AUTO CHANGE
10. Touche PARTY
11. Touche STOP
12. Touche RETURN
13. Touche DELETE
14. Touche DISC CHANGE
15. Bouton de sélection DISC (DISQUE)
16. Compartiment DISQUE compact
17. Prise USB 1
18. Prise MIC
19. Prise AUX IN 1
Connexion d’un composant externe composants tels qu’un
lecteur MP3.
• Raccordez la prise AUX IN 1 située en façade du Système mini-
compact à la prise Sortie Audio du composant externe/lecteur MP3.
• Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner l'entrée
AUX 1. Vous pouvez sélectionner AUX 1 en appuyant sur la
touche FUNCTION de la télécommande.
20. Prise PHONE
Branchez un casque muni d’une prise de diamètre 3,5
dans la prise PHONE (TÉLÉPHONE).
• Lesenceintesnesontplusutiliséespourl’émissiondu
son.
• L’utilisationprolongéeducasqueàunvolumeélevéest
susceptibledeprovoquerdestroublesauditifs.
• Si vous utilisez le casque d’écoute, la fonction GIGA
SOUND sera automatiquement désactivée. Elle restera
désactivée même si vous retirez le casque d’écoute.
21. Prise USB 2 REC
22. Touche OPEN/CLOSE
23. Touche ENTER
24. Touche PLAY/PAUSE
25. Touche REC SPEED
26. Touche USB 2 REC
27. Touche USER EQ
28. Touche USB 2
29. Touche USB 1
30. Touche Recherche/Saut
31. Commande MASTER VOLUME
32. Touche STADIUM
33. Touche DYNAMIC SPOT
34. Touche GIGA SOUND BLAST
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
11
24
12
23
13
22
16
17 18 19 20 21
15
14
Façade supérieur avant
6 Français
Français 6
Français 7
Panneau arrière
1. CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES
2.1CH CANAUX (MX-E850/E851)
CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES
4.2CH CANAUX (MX-E870/E871)
Les bornes de connexion des enceintes se trouvent à
l’arrière du système.
1.
Pour obtenir un son de qualité, branchez les câbles de
connexion des enceintes aux bornes de connexion du
système.
• Enceintegauche(marquéed’unL)
• Enceintedroite(marquéed’unR)
• Lesenceintesarrièreetlecaissondestinésaumodèle
MX-E870/E871.
2. BORNES LED DES ENCEINTES AVANT
3. UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS
• Cettepriseestexclusivementdestinéeauxtests,veuillez
nepasl’utiliserpourunautreusage.
4. Prise AUX IN 2
1.
Raccordez AUX IN 2 (Audio) situé à l'arrière de l'appareil
à la sortie audio du périphérique analogique.(Câble Audio
(non fournie))
• Assurez-vousderespecterlescouleursdesprisesde
connexion.
• Silepériphériqueanalogiquenepossèdequ'uneprise
desortieaudio,raccordez-lasoitàgaucheouàdroite.
• AppuyezsurlatoucheTUNER/AUXpoursélectionner
l'entréeAUX2.
• VouspouvezsélectionnerAUX2enappuyantsurle
boutonFUNCTIONdelatélécommande.
5. PRISE D'ANTENNE FM
La position de la borne du connecteur de l’antenne FM n’est
pas la même pour toutes les régions.
Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction AM,
selon la région.
1.
Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise d'antenne FM.
2.
Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que
vous trouviez un emplacement permettant une bonne
réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute
autre surface rigide.
3.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire
d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, bran-
chez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière
de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial (non fournie).
6. PRISE D'ANTENNE AM (en option)
Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction AM,
selon la région.
1.
Branchez le connecteur de l’antenne AM
(
en option
)
dans la borne AM située à l’arrière du système.
7. Sélecteur de tension (en option)
Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à l’arrière du
système (en option).
Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction le
sélecteur de tension, selon la région.
8. Ventilateur
• Leventilateurresteenactivitétantquel'appareilest
soustension.Veillezàprévoirunminimumd'espace
librede10cmdetouslescôtésduventilateurlorsde
l'installationduproduit.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
5
5
7
7
8
8
MX-E850/E851
MX-E870/E871
6 Français Français 6
Français 7
Télécommande
Fonction d’affichage
Vous pouvez consulter toutes les fonctions dis-
ponibles sur l’écran, régler sa luminosité et choisir
d’activer ou de désactiver l’affichage/le LED.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DIS-
PLAY de la télécommande et le maintenez enfoncé,
le mode d’affichage change somme suit:
Fonction Demo (Démo)
Toutes les fonctions du système disponibles
s’affichent sur l’écran du panneau avant.
Fonction Dimmer (Variateur)
La fonction Dimmer (Variateur) est sélectionné et
l’écran s’assombrit.
DEL ÉTEINTE
La DEL est éteinte alors que la fonction Dimmer
(Variateur) est en cours de fonctionnement.
Horloge ACTIVÉE
L’heure que vous avez réglée est affichée.
DEL/Affichage ACTIVÉ
Tous les affichages et toutes les DEL sont activés.
Installation des piles dans la
télécommande
1. POWER
2. DISPLAY
3. USB
4. Touche
numériques (0~9)
• Encoursdelecture,
appuyezsurlenuméro
depistesouhaité.La
pistesélectionnéeest
lue.
5. -10
6. Skip, RDS PTY *
7. STOP
8. PLAY
9. DELETE
10. SOUND
11. ENTER
12. VOLUME -
13. TUNING/ALBUM
.
14. MO/ST
15. TIMER ON/OFF
16. TIMER SET
17. SLEEP
• Réglezuneheurede
miseenveillepermettant
demettrehorstensionle
produit.
18. MY KARAOKE
19. MIC VOLUME -, +
20. REPEAT A-B
21. REPEAT
22. TUNING MODE
23. VOLUME +
24.
TUNING/ALBUM
,
25. EQ
26. CD REC SPEED
27. USB REC
28. PAUSE
29. SEARCH,
RDS DISPLAY*
30. +10
31. CD DISC SKIP*
32. FUNCTION
33. MUTE
• Coupezleson
momentanément.
*
Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY et RDS DIS-
PLAY imprimées au-dessus des touches [,
)
.
` Placez les piles dans la télécommande en
respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
` Remplacez toujours les deux piles en même
temps.
` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une
flamme.
` La portée de la télécommande est d’environ 7
mètres en ligne droite.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
* Type de piles: AAA
8 Français
Français 8
Français 9
3. Disposez les 2 rondelles d’espacement en regard des
orifices de l’enceinte avant (L) et fixez-les à leur
emplacement.
4. Positionnez l’enceinte arrière (L) à l’horizontale sur
l’enceinte avant (L).
5. Pour fixer fermement les enceintes, installez le support
à l’arrière des enceintes avant et arrière (L) en caisson
de basses resserrant les 8 vis fournies.
Respectez les étapes 1 à 5 ci-dessus pour empiler
les enceintes de droite.
Vous pouvez également insérer un microphone pour
chanter en accompagnement de vos CD favoris.
1. Connectez le microphone à la prise MIC sur la façade
de l'appareil.
` Si votre microphone comporte une prise d’un diamètre
supérieur au diamètre 3,5 de la prise MIC, utilisez un
connecteur-adaptateur (en option) pour effectuer le
branchement.
• Connectez dans un premier temps le
connecteur-adaptateur à la prise MIC sur la
façade de l'appareil.
• Puis, branchez le microphone (avec la prise plus
large) au connecteur-adaptateur.
2. Appuyez sur le bouton MIC VOL-, + pour régler le
volume du microphone.
3. Appuyez sur le bouton
MY KARAOKE
pour
supprimer la voix. Chaque fois que vous appuyez sur
ce bouton, la sélection défile dans l’ordre suivant :
KARAOK OFF
KARAOK MIN
KARAOK MAX.
` Si vous entendez des bruits étranges (sifflement ou
hurlement) lorsque vous utilisez la fonction karaoké,
éloignez le microphone des enceintes. Abaisser le
volume du microphone ou le volume des enceintes
est également efficace.
` Le microphone ne fonctionne pas en mode AUX, TUNER.
` Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive
automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive
pas automatiquement cette fonction.
` Après avoir réglé Mon karaoké, EQ/GIGA
SOUND
ne
fonctionne pas.
` Après l'arrêt, le réglage de Mon karaoké disparaît.
` Uniquement une fois le microphone branché, la fonction
MY KARAOKE (MON KARAOKÉ) est disponible.
Connexion d'un microphone
Enceinte arrière
Enceinte avant
Support arrière
caisson de basses
*
Vue arrière des enceintes empilées
Rondelle d’espacement
Enceinte avant
caisson de basses
Vous pouvez empiler et installer les enceintes tel
que décrit dans la figure.
1. Disposez les 2 rondelles d’espacement en regard des
orifices du caisson de basses (L) et fixez-les à leur
emplacement.
2. Empilez l’enceinte avant (L) horizontalement sur le
caisson de basses (L).
Empilage des enceintes (MX-E870/
E871 uniquement)
Rondelle
d’espacement
caisson de basses
6. Voici l'apparence finale de l’empilement des
enceintes.
8 Français Français 8
Français 9
On peut utiliser des disques compacts de 12cm sans
adap-tateur.
Ne forcez jamais sur le magasin à disques lorsque vous
ouvrez ou fermez le compartiment.
N’exercez jamais de pression vers le bas et ne placez
aucun objet sur le magasin à disques.
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de l’unité
principale puist.
Résultat: Le tiroir disque sélectionné s’ouvre.
2. Insérez le disque dans le tiroir, en prenant soin
d’orienter son étiquette vers le haut.
Assurez-vous que le disque compact est bien
inséré dans le support avant de fermer le tiroir.
3. Pour charger un troisième disque, appuyez sur le
bouton
DISC CHANGE .
Résultat: Le carrousel pivote de 120 °.
4. Refermez le tiroir en appuyant à nouveau sur le
bouton
OPEN/CLOSE .
Résultat: La lecture démarre automatiquement.
Pour changer un disque ou vider le changeur de
disques compacts, répétez les étapes 2 à 4.
• Gardezletiroirfermélorsqu’ilestinutilisépourle
protégercontrelapoussière.
• Maintenezletiroirfermélorsquevousnel’utilisezpas
and’éviterlesinltrationsdepoussière.
• Vouspouvezchargerouretirerdesdisquescompacts
mêmelorsquelafonctionradio,USBousource
auxiliaireestsélectionnée.Sivousappuyezsurle
boutonOPEN/CLOSE,touteslesautresfonctions
basculerontsurlemodeMP3/CD.
• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’est
activépendantplusde3minuteslorsqueleproduitest
enmodePause,ilpasseraenmodeArrêt.
• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’est
activépendantplusde25minuteslorsqueleproduitest
enmodeArrêt,cederniers’éteindraautomatiquement.
Ce produit a été conçu pour lire des CD audio,
CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• OuvrezetfermezdélicatementletiroirCDetn’exercez
aucunepressionexcessiveàsonencontre.
• Neforcezpasetnepositionnezpasd’objetlourdsurle
produit.
• N’insérezpasdansl’appareildesCDnonconformes
detypeCDenformedecœurouoctogonale.Vous
risqueriezdel'endommager.
• Veuillezporterunsoinparticulieràl’entretiendevos
disquescompacts.
• PlusieursCDpeuventêtreinséréspourlalecture.
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir disque.
2. Placez doucement un disque dans le tiroir en
veillant à ce que la face imprimée du disque soit
orientée vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE , pour fermer le
tiroir disque ; la lecture du disque est automatique.
• S’ilyaplusieursCDouCDMP3/WMAinsérés,ceux-ci
serontlussuccessivement.
• PourdesMP3/WMA-CDaudio,lebalayagede
l’ensembledesplagesdudisquepeutprendre
quelquesminutes.
• SivousécoutezunchierouunsupportMP3/WMA-
CDdotéd’untitreanglais,letitredeschansons
s’afcheraàl’écran(leslanguesautresquel’anglais
risquentdenepass’afcher).
• Lesplagesdontletitreanglaiscontientdescaractères
spéciauxnes’afcherontpasàl'écran.
4. Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en
suivant la procédure ci-après.
• RéglezleboutondeVOLUME.
• AppuyezsurlesboutonsVOL+ou–dela
télécommande.Levolumesonorepeutserégleren31
étapes(VOLUMEMIN,VOLUME01-VOLUME29et
VOLUMEMAX).
5. Appareil
Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur
le bouton p .
Appuyez à nouveau sur p pour reprendre la lecture.
Télécommande
Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur
le boutone PAUSE(#) .
Appuyez à nouveau sur PLAY(+) pour reprendre la lecture.
6. Pour stopper la lecture, appuyez sur STOP (
@
) .
• S’iln’yaaucunCDinsérédansletiroiràCD,vousverrez
l’indication«NODISC».
• LaqualitédelecturedesCDMP3/WMApeutvarieren
fonctiondel’étatetdudisquecontenantleschiersde
musiqueetdumatérielayantserviàcréerledisque.
• S’ilyaplusieurstypesdechiersoudesdossiersinutiles
surunmêmedisque,vousrencontrerezdesproblèmesà
lalecturedudisque.
< Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD>
Indicateur de piste
Indicateur de la durée
de lecture
Lecture CD/MP3/WMA-CD
Chargement et changement des
disques compacts
10 Français
Français 10
Français 11
Vous pouvez sélectionner la chanson de votre
choix pendant la lecture du disque.
Lecture de la piste précédente
Appuyez sur le bouton
[
dans les 3 secondes qui suiv-
ent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur la touche
[
dans les 3 secondes
suivant le démarrage de la lecture de la plage en cours.
Lecture de la piste suivante
Appuyez sur le bouton
]
.
Lecture de la piste en cours
Appuyez sur le bouton
[
dans les 3 secondes qui suiv-
ent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste de votre choix
Appuyez sur le bouton
[
ou
]
pour passer à la
plage voulue.
• Vouspouvezégalementutiliserlestouchesnumériques
(0à9)delatélécommandepoursélectionnerunepiste.
Vous pouvez sélectionner directement une
piste/un dossier sans utiliser la touche
[
,
]
.
CDDA
1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’uni
principale vers la gauche ou la droite pour
sélectionner la piste voulue.
2. Appuyez sur la touche ENTER de l’unité principale.
• Vouspouvezainsipasserdirectementàlapistede
votrechoix.
MP3/WMA CD
1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’unité
principale vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le dossier précédent/suivant.
• VotrelecteurdeCDmettraquelquessecondesà
rechercherledossierprécédent/suivant.
• L’indication“SEARCHING”s’afche.
2. Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom
du dossier précédent/suivant.
La lecture de la piste démarrera alors.
Sélection d’une piste
Lorsque vous écoutez un disque compact, vous pou-
vez rechercher rapidement un passage musical
spécifique contenu dans une piste.
Pour rechercher... Appuyez sur la touche ...
vers l’avant ..................................
)
vers l’arrière .................................
(
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
[
,
]
de l’unité principale pour lancer une recherche
automatique dans les pistes.
Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture des CD.
• CDcontenantuneplagespécique.
• Touteslesplagesd’unCDsélectionné.
1. Appuyez sur la touche REPEAT .
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
REPEAT , le mode de répétition change de la
façon suivante:
MP3:
OFF TRACK DIRECTORY ALL
RANDOM ALL DISCS
CD:
OFF TRACK ALL RANDOM ALL
DISCS
2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat,
appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'optionl
"OFF" apparaisse à l'écran.
• OFF
: Annule la répétition de lecture.
• TRACK
: Lit de manière répétée la piste
sélectionnée.
• DIRECTORY
: Répète la lecture de toutes les
pistes du dossier sélectionné.
• ALL
: Répète la lecture du disque en entier.
• RANDOM
: Lance la lecture des pistes selon un
ordre aléatoire.
• ALL DISCS
:
Répète la lecture de toutes les pistes.
Recherche d'un passage musical
particulier sur un CD
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
Vous pouvez répéter la lecture d’une section particu-
lière d’un CD.
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B au début
de la partie que vous souhaitez répéter.
• 'RPT A' s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à la fin de
la partie que vous souhaitez répéter.
• 'RPT AB' s’affiche.
3. Pour annuler la fonction REPEAT A-B ,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
REPEAT A-B.
• 'OFF' s’affiche.
La fonction REPEAT A-B est disponible au sein
d’une piste.
Lecture répétée de la section A-B
1. Pour sélectionner le CD de votre choix, appuyez
sur la touche DISC SKIP de la télécommande.
Résultat: Chaque disque est sélectionné.
ou
• Appuyezsurlatouche DISC 1, DISC 2 ou DISC 3
del’appareilpourchoisirledisquedevotrechoix,
aveclecompartimentCDfermé.
• Siledisquesélectionnén’estpaschargé,ledisque
suivantseraautomatiquementlu.
Sélection d’un CD dans le changeur
de disque
Recherche rapide d’une piste/d’un
dossier
10 Français Français 10
Français 11
Vérification et modification des
plages programmées
Cette fonction n’est pas disponible durant la lecture
dun CD-MP3//WMA.
• Vous pouvez programmer l’ordre de lecture sur un
maximum de 24 plages de votre choix.
• Cependant, vous devez arrêter la lecture du CD
avant de sélectionner vos plages.
1. En mode lecture, appuyez sur STOP(
@
) pour
arrêter la lecture du CD.
2. Appuyez sur le bouton ENTER
( )
pour
afficher le message suivant :
(01= numéro du programme, --= numéro de plage)
3. Utilisez les flèches
[
ou
]
pour passer à la
plage désirée.
• Appuyez sur
[
pour revenir à la plage
précédente.
• Appuyez sur
]
pour passer à la prochaine
plage.
4. Appuyez sur le bouton ENTER
( )
pour
confirmer votre sélection celle-ci est stockée et
s'affiche.
5. Pour sélectionner une plage différente, suivez
les étapes 3 et 4 décrites ci-dessus.
6. Appuyez sur
PLAY (+) pour lire les plages
programmées.
7. Appuyez sur STOP(
@
) pour arrêter la lecture
des plages programmées. Appuyez à nouveau
sur STOP (
@
) pour annuler la lecture des plages
programmées.
•
Si vous ouvrez le tiroir disque ou mettez hors
tension l’appareil, votre programmation sera
supprimée.
Vous pouvez vérifier vos listes de plages program-
mées et les modifier comme vous le souhaitez.
1. Si une plage programmée est en cours de
lecture, appuyez une fois sur STOP (
@
) .
2. Appuyez deux fois sur le bouton ENTER
( )
pour afficher le message suivant :
(C=Check (Vérifier), 01= numéro du programme)
3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER
( )
jusqu’à affichage de la plage désirée.
4. Utilisez les flèches
[
ou
]
pour sélectionner
une plage différente.
5. Appuyez sur ENTER
( )
pour confirmer votre
sélection.
6. Pour lire les plages programmées, appuyez sur
le
bouton PLAY
(+) .
Vous pouvez lire en boucle entre le disque et l'USB.
1. Appuyez sur la touche AUTO CHANGE (CHANG.
AUTO) de l'unité principale.
Chaque pression sur cette touche change le mode
de la manière suivante :
AUTO CHANGE OFF
;
AUTO CHANGE ON
• Lorsque le changement auto est activé, la musique
sera lue sur DISC1
DISC2
DISC3
USB1
USB2
en continu.
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »
(ACT.), si vous appuyez sur le bouton POWER , le
bouton de changement de fonction ou le bouton
OPEN/CLOSE , la fonction de changement auto
passe automatiquement en mode « OFF ».
• Lorsque le dispositif USB est lu, si vous le
déconnectez, la fonction de changement auto passe
automatiquement en mode « OFF » .
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »,
l'enregistrement ne peut pas fonctionner.
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »,
les fonctions REPEAT et SLEEP ne peuvent pas
fonctionner et passent automatiquement en mode «
OFF » .
• Lorsque le mode de changement automatique est
activé, les fonctions REC SPEED, USB 2 REC, REPEAT,
PROGRAM, DELETE et SLEEP ne fonctionnent pas.
• Si la fonction DISC ou USB n’est pas disponible, il
saute à DISC ou USB suivant. (Par exemple, une fois
la lecture du disque 1 terminée, et en l’absence du
disque 2/3, il saute à la musique USB1.)
Fonction Auto Change (Chang. auto)
Saut de 10 plages
Programmation CD
En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10.
Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10
plages à partir de la plage actuelle.
12 Français
Français 12
Français 13
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA en connectant
différents types de périphériques de stockage USB ex-
ternes, tels que des mémoires flash ou des disques durs.
Avant de démarrer!
• Connecter le dispositif de stockage USB ex-terne au
lecteur.
• Appuyez sur le bouton USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner la fonction USB. Vous
pouvez aussi sélectionner USB 1 ou USB 2 en appuyant
sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
• La première piste du premier répertoire est lue
automatiquement, L’ordre de lecture est le suivant :
Si vous sélectionnez USB1, USB1
STOP.
Si vous sélectionnez USB2, USB2
STOP.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton STOP (
@
) pour mettre
fin à la lecture.
Pour retirer le périphérique USB
Si vous appuyez une nouvelle fois sur bouton
STOP (
@
) vous pourrez retirer le périphérique
USB en toute sécurité.
Ne connectez pas de chargeur USB au
port USB de ce produit. Vous risqueriez de
l’endommager.
Lecture USB
Sélection d’une piste sur un périphérique USB
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant
la lecture.
Appuyer brièvement sur les touche [,] pour
déplacer le fichier.
• Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le
répertoire.
• Si les touches
[,]
sont enfoncées un nombre de
fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le
répertoire, la sélection passe au répertoire suivant.
Recherche rapide de dossier
1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’unité
principale vers la gauche ou appuyez sur le bouton
TUNING/ALBUM la droite pour sélectionner le
dossier précédent/suivant.
2. Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du
dossier précédent/suivant. La lecture de la piste
démarrera alors.
Répétition
1. Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT
le mode de répétition change de la façon suivante:
OFF TRACK DIRECTORY ALL RANDOM
2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat , appuyez
sur REPEAT jusqu’à ce que l’option "OFF" apparaisse
à l’écran.
• OFF: Annule la répétition de lecture.
• TRACK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
• DIRECTORY: Répète la lecture de toutes les pistes
du dossier sélectionnée.
• ALL: Répète la lecture de toutes les pistes.
• RANDOM: Lance la lecture des pistes selon un ordre aléatoire.
Utilisation de la recherche rapide
Vous pouvez rechercher rapidement une section
de votre choix pendant la lecture.
Appuyez sur le bouton
(
,
)
.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous
effectuerez un retour/une avance rapide.
En mode de lecture rapide, le son ne sera pas émis.
Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB.
1.
Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton DELETE.
3.
Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’appareil vers la
gauche ou vers la droite ou appuyez sur les touches
[,] de la télécommande pour sélectionner YES .
• Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche
RETURNsituéesurl’unitéprincipale.
4.
Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
Le fichier sélectionné est supprimé.
Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.
Pour sauter les 10 pistes suivantes
1. En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10.
Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10
plages à partir de la plage actuelle.
Lisez attentivement les instructions données ci-
dessous avant d’utiliser le stockage USB.
• Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent
de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.
• En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu.
• Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un
disque dur branché sur un port USB 2.0.
En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source
d’alimentation séparée.
• Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est
fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier
lecteur de disque dur seront lus.
• Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service
conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires
d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un
contenu numérique.
• Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci
risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.
• Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.
• Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent.
• Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
• Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations
internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée
dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB.
• Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la
piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée
peut aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de
stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre
de fichiers.Même avec des périphériques de stockage USB de
même capacité, cette
durée peut varier. Tout dépend de la
vitesse de chaque appareil.
• Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge
que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente,
l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou
comporter des bruits.
12 Français Français 12
Français 13
Vous pouvez mémoriser jusqu’à:15 stations en FM,
15 stations en AM (en option).
1. Appuyez sur le bouton FM ou AM de l’unité
principale pour sélectionner la fonction TUNER/
AUX.
Vous pouvez aussi sélectionner
FM ou AM
en
appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécom-
mande.
2. Pour rechercher une station Appuyez sur le bouton
TUNING MODE
Préréglage ............ Une ou plusieurs fois jusqu’à ce
que PRESET soit affiché.
Vous pouvez rechercher des
fréquences stockées grâce au
mode Preset (Préréglage).
Manuellement ......
Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
Vous pouvez rechercher les fréquenc-
es une par une en mode manuel.
Vous pouvez écouter une station programmée
comme suit:
1. Appuyez sur le bouton TUNER/AUX de l’unité
principale pour sélectionner la fonction FM ou AM.
Vous pouvez aussi sélectionner
FM ou AM
en appuy-
ant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la
télécommande jusqu’à ce que l’indication PRESET
s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton
[,] de l’appareil, ou sur
l’une des touches TUNING/ALBUM , , .
de la
télécommande, afin de sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
ou
En tournant la EASY SEARCHING JOG vers la gauche
ou la droite pour chercher une station.
Écoute de la radio
Sélection d’une station de radio
enregistrée
3. Sélectionnez la station à mémoriser :
• Appuyer sur le bouton
TUNING/ALBUM
,
ou
.
de
latélécommandepoursélectionnerlastationpréréglée.
ou
EntournantlaEASY SEARCHING JOGversla
gaucheouladroitepourchercherunestation
• Appuyer sur le bouton
TUNING/ALBUM
,
ou
.
de
latélécommandepourrechercherautomatiquement
lesstationsderadiodiffusionactives.
4. Appuyez sur MO/ST pour passer de la stéréo à la mono
et inversement.
• Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans interférence.
• Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez une
station FM.
5. Si vous ne souhaitez pas de ce préréglage, revenez à
l’étape 3 et sélectionnez un préréglage différent.
Sinon
a. Appuyez sur le bouton ENTER.
b. Ou bien, appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM
de la télécommande, afin de sélectionner un
numéro de programme.
c.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le préréglage
.
6. Pour sauvegarder une autre fréquence radio, répétez
les étapes 3 à 4 décrites ci-dessus.
En mode Tuner
• En mode manuel, vous pouvez utiliser les boutons
[
ou
]
del'unitéprincipalepourchercher
manuellementunestationderadio.
• En mode Préréglage, vous pouvez utiliser les
boutons
[
ou
]
ouEASY SEARCHING JOGde
l'unitéprincipalepourchercherunestationderadio
mémorisée.
Réglage de l’horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer
chacune des étapes de la procédure suivante. Passé
ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1. Mettez la microchaîne sous alimentation en
appuyant sur la touche POWER ( ).
2. Appuyez sur le bouton TIMER SET puis
appuyez sur le bouton ENTER
( )
, "CLOCK"
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche ENTER ( ) , l’heure
clignote.
• augm les heures :
,
• diminuer les heures:
.
4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
ENTER
( )
, les minutes clignotent.
• augm les minutes :
,
• diminuer les minutes:
.
5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur
ENTER( ), " TIMER" s’affiche.
•
L’heure actuelle est à présent réglée.
•
Vous pouvez afficher l’heure même lorsqu’une
autre fonction est utilisée en appuyant une fois sur
le bouton TIMER
SET
.
•
Vous pouvez également utiliser les touches
]
ou
[
situées sur le panneau supérieur au lieu des
boutons
TUNING/ALBUM , ou .
des étapes
3, 4.
14 Français
Français 14
Français 15
8. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication CHECK REC (Enregistrer ?)
s’affiche.
9. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication RECORD N s’affiche, vous
pouvez appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour sélectionner RECORD Y ou RECORD
N,puis appuyez sur le bouton ENTER.
1)
Si vous sélectionnez RECORD N, l'enregistrement
de la synchronisation du minuteur s'annulera
même si vous avez déjà défini l’enregistrement de
la synchronisation du minuteur.
2)
Si vous sélectionnez RECORD Y, vous pourrez
définir l'enregistrement de la synchronisation du
minuteur.
a.
Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication ON
TIME
s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez définir l’heure
de basculement de l’activation de
l'enregistrement de la synchronisation du
minuteur.
b.
Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Result: L’indication OFF
TIME
s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez alors définir
l’heure de basculement de la désactivation de
l'enregistrement de la synchronisation du
minuteur.
Le minuteur vous permet de faire basculer le système
automatiquement entre les états d’activation et de
désactivation, à certaines heures précises.
• Avant de régler le minuteur, vérifiez que l’heure
actuellement affichée est correcte.
• Vous disposez de quelques secondes pour régler les
options requises aux différentes étapes. Si vous dépassez
ce délai, vous devrez tout recommencer à nouveau.
• Si vous ne souhaitez plus que le système bascule
automatiquement en mode activé ou désactivé,
vous devez annuler la minuterie en appuyant sur le
bouton TIMER ON/OFF.
Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en
musique.
1. Allumez le système en appuyant sur le bouton
POWER ( ).
2. Appuyez trois fois sur le bouton TIMER SET jusqu’à ce
quel TIMER s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat:
L’indication ON TIME s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez à présent régler l’heure
d’activation du minuteur sur une nouvelle valeur.
4. Réglez l’heure d’activation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les heures.
b Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les minutes.
d Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication OFF TIME s’affiche pen
dant quelques secondes, vous pouvez
maintenant régler
l’heure de désactivation
du minuteur sur une nouvelle valeur.
5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les heures.
b Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les minutes.
d Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication VOLUME XX s’affiche,où
XX correspond au volume sonore déjà défini.
6.
Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou .
pour régler le niveau du volume, puis appuyez sur le
bouton ENTER ( ).
Résultat: La source à sélectionner s’affiche.
7. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner la source que vous souhaitez lire à la
mise sous tension du système.
En sélectionnant... Vous devez aussi...
FM/AM (radio) ......... a Appuyez sur le bouton
ENTER
( ).
b
Sélectionner une station
préréglée en appuyant sur le bouton TUNING/ALBUM , ou ..
CD/MP3
(disque compact)
.. Chargez un ou plusieurs
disques compacts.
USB1/USB2 ............. Connectez le périphérique USB.
Fonction de minuterie
Après avoir réglé la minuterie, celle-ci démarrera automa-
tiquement selon l’indication TIMER affichée à l’écran. Si vous
ne voulez plus utiliser la minuterie, vous devrez l’annuler.
Pour...
Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF....
Annuler la minuterie .... Une fois.
Résultat: L’icône in’est plus affichée.
Redémarrer la minuterie
.. Deux fois.
Résultat: L’icône s’affiche à nouveau.
• Lorsque vous sélectionnez le mode TIMER OFF
(MINUTERIE DESACTIVÉE), les fonctions TIMER
RECORDING (ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ) et
TIME (HEURE) ne sont pas disponibles.
• La durée d’enregistrement maximale de la syn-
chronisation du minuteur est de 5 heures.
• Si les heures d’activation/désactivation du basculement
du minuteur sont identiques, le mot ERROR s’affichera.
• Vous pouvez également utiliser les boutons
[
,
]
de
l’unitéprincipaleaulieuduboutonTUNING/ALBUM
,
ou
.
poureffectuerlesréglagesauxétapes4à9.
• Si l’heure d’activation/désactivation du bascule-ment est
identique à la synchronisation de l’heure d’enregistrement,
les heures d’activation/dés-activation du basculement
seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera
indisponible.
• Si la minuterie automatique est activée, l’activation de
la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter une étape
supplémentaire en fonction du disque. Il vaut donc mieux
sélectionner plutôt la fonction de syntoniseu
r.
Annulation de la minuterie
14 Français Français 14
Français 15
Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de stock-
age USB le son d’un CD, d’une émission de radio ou de
toute autre source sonore externe.
1. Connectez le périphérique de stockage USB externe
que vous souhaitez enregistrer à la pris USB 2
(
) de votre lecteur.
2. Lisez un disque, réglez la fréquence de la station radio
ou connectez la source sonore externe à votre lecteur.
CD
• Appuyez sur le boutonMP3/CDdel’unitéprincipale
poursélectionnerlafonctionCD.
• Appuyez sur le boutonOPEN/CLOSE pourouvrirle
tiroirdisque.
• Chargez le CD puis appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE pourfermerletiroirdisque.
• Utilisez les boutons de sélection CD(
[
ou
]
)
pourlectionnerlemorceausouhai.
Syntoniseur
• Sélectionnez TUNER en appuyant sur le bouton
TUNER/AUX de l’appareil.
• Réglez la fréquence de la station de radio que vous
souhaitez enregistrer.
Source externe
• Connectez un composant externe / lecteur MP3 à
votre lecteur.
• Appuyez sur le boutonTUNER/AUXpour
sélectionnerl’entrée<AUX>.
• Lisez un morceau à partir d’un périphérique externe.
USB 1
• Connectez un périphérique USB à la prise USB 1 de
votre appareil.
• Appuyez sur le bouton USB 1 pour sélectionner USB 1.
• Lisez un titre depuis USB 1.
3. Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande
ou sur le bouton USB 2 REC de l’unité principale pour
démarrer l’enregistrement.
CD
• L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et
l’enregistrement du CD démarre.
• Appuyez longuement sur la touche USB REC de
la télécommande ou appuyez longuement sur le
bouton USB 2 REC de l’appareil pour démarrer
l’enregistrement de toutes les pistes du disque.
L’indication"FULLCDRECORDING"s’afche.
• Si vous enregistrez un CD MP3, le fichier sera
intégralement copié vers le périphérique USB.
L’indication “CHECK FILE”“COPY XX”“COPY
END” s’affiche. Une fois l’enregistrement effectué,
l’indication “STOP” s’affiche.
• S’il existe déjà un fichier de même nom, l’indication
"FILEEXIST"s’afcheraetl’opérationseraannulée.
Syntoniseur / Source externe
• L’indication RECORDING s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton STOP (@) pour mettre fin à
l’enregistrement ; le fichier MP3 est créé et enregistré
automatiquement.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (@) bpour retirer le
périphérique USB en toute sécurité. Après l’enregistrement, un
répertoire portant le nom“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3
CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” aura été
créé sur votre périphérique.
• VeillezànepasdéconnecterlecâbleUSBoulecâble
d’alimentationencoursd’enregistrementcarceci
pourraitendommagerlechier.
• SivousdéconnectezlepériphériqueUSBencours
d’enregistrement,l’unitéprincipaleseramisehors
tensionetvousnepourrezpassupprimerlechier
enregistré.Danscecas,connectezlepériphériqueUSB
àl’ordinateuretsauvegardezd’abordlesdonnéesUSB
surl’ordinateurpuisformatezlepériphériqueUSB
• Lorsquelacapacitédupériphériquedemémoire
USBestinsufsante,l’indication“NOTENOUGH
MEMORY”s’afche.
• L’enregistrementfonctionneàconditionquele
périphériqueUSBoulelecteurdedisquedursoitau
formatdusystèmedechiersFAT.(Leformatdechier
NTFSn’estpasprisencharge.)
• SivousutilisezlafonctionderechercherapidesurleCD,
lafonctiond’enregistrementserainopérantesurleCD.
• Laduréed’enregistrementpeutêtreparfoispluslongue
surcertainspériphériquesUSB.
• Enmodeprogramme,vousnepouvezpasutiliserla
fonctiond’enregistrementCD.
• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsur
leCD,lesfonctionsEQsontinopérantesetbasculent
automatiquementsurleréglageOFF.
• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsur
leCD,lafonctionREPEATestinopéranteetbascule
automatiquementsurleréglageOFF.
• SivousutilisezlafonctionMICdurantl’enregistrement
duCD,lavoixdumicrophoneseraaussienregistrée.
• Vousnepouvezpasenregistrerlaradioencours
d’exécutiondelafonctionderechercheoulorsque
lesfréquencessouhaitéessontindisponiblesenmode
Tuner.
• Notezqueleréglageduniveaud’entréesurunevaleur
tropélevéelorsd’unenregistrementmusicalàpartird’un
périphériqueexternevialescanauxAUXouUSBrisque
degénérerdubruitsurl’enregistrement.Danscecas,
baissezleniveaudevolumedupériphériqueexterne.
Vitesse d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner la vitesse d'enregistrement
avant l'enregistrement.
À chaque appui sur la touche CD REC SPEED de
la télécommande, la vitesse d’enregistrement
change comme suit :
RECORD SPD x 1
;
RECORD SPD x 4
• Lors des enregistrements de syntoniseur ou de source
externe, la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en charge.
• Si vous sélectionnez
RECORD SPD x 4,lesonaudione
serapasémis.
• Si le microphone est branché, vous ne disposez que d’une
seule vitesse d’enregistrement : RECORD SPD x 1.
• En cours d’enregistrement, si vous débranchez le microphone,
l’enregistrement s’arrête. Même si vous rebranchez le
microphone, l’enregistrement ne reprend pas.
16 Français
Français 16
Français 17
Appuyez sur le bouton USER EQ pour sélectionner
directement le mode égaliseur personnalisé.
1. Appuyez sur le bouton USER EQ jusqu’à ce que
l’option requise soit sélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
son bascule comme suit :
OFF
;
U1 + 0 + 0 + 0
;
U2 + 0 + 0 + 0
;
U3 + 0 + 0 + 0
2. Reportez-vous à ce qui précède pour régler le niveau
des graves (numéro de gauche), des médiums
(numéro du milieu) et des aigus (numéro de droite).
Sélection du mode USER EQ
Ce système mini-compact est équipé d’un égaliseur
préréglé qui vous permet de choisir la balance la mieux
appropriée entre les fréquences des aigus et des graves,
en fonction du type de musique que vous voulez écouter.
1. Appuyez sur le bouton EQ.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
son bascule comme suit:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
SAMBA
;
CUMBIA
;
HABANERA
;
BOOMBA
;
REGGAE
;
PARTY
;
POP
;
HIPHOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
STADIUM EQ
;
DYNAMIC.S
;
MP3 ENHANCER
;
VIRTUAL SOUND
;
U1 + 0 + 0 + 0
;
U2 + 0 + 0 + 0
;
U3 + 0 + 0 + 0
2. Réglez les niveaux BASS (bouton numérique gauche) ,
MIDDLE (bouton numérique médian), TREBLE (bouton
numérique droite) .
Appuyez sur le bouton ENTER lorsque vous
sélectionnez
U1 + 0 + 0 + 0/U2 + 0 + 0 + 0/U3 + 0 + 0 + 0.
Résultat: Le niveau BASS(bouton numérique gauche)clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le niveau MIDDLE(bouton numérique médian)clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le niveau TREBLE(bouton numérique droite) clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le réglage est terminé.
Sélection du mode EQ
• Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction EQ/USER EQ ne
peut pas fonctionner et ce mode est automatiquement désactivé.
• Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent,
le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage
précédent sauvegardé.
• Le mode EQ
/USER EQ
peut être différent selon votre région.
Vous pouvez directement sélectionner le mode Dynamic
Spot pour écouter de la musique.
1. Appuyez sur la touche DYNAMIC SPOT située sur
l'unité principale.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode bascule comme suit:
DYNAMIC.S
;
OFF
• Le mode DYNAMIC SPOT peut être différent selon votre région.
Mode DYNAMIC SPOT
Vous pouvez directement sélectionner le mode
Stadium pour écouter de la musique.
1. Appuyez sur la touche STADIUM située sur l'uni
principale.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode bascule comme suit:
STADIUM EQ
;
OFF
• Le mode STADIUM peut être différent selon votre région.
Fonction GIGA SOUND
Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La
fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie
par deux la qualité des aigus et des graves pour que
vous puissiez bénéficier d’un son réel vraiment puissant.
1. Appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST
située sur l'unité principale ou appuyez sur la
touche SOUND de la télécommande et maintenez-
la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, le son bascule comme suit:
OFF
;
GIGA SOUND
;
ADAPTIVE
;
EXPLOSION
2. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur
la touche GIGA SOUND BLAST , Le message
OFF” reste affiché pendant quelques secondes.
• Le mode GIGA SOUND peut être différent selon votre région.
Fonction LED LIGHTING
Vous pouvez passer au mode LED de votre choix.
1. À chaque pression sur le bouton LED LIGHTING de
l’appareil, le mode d’affichage DEL change comme suit :
OFF
;
MODE 1
;
MODE 2
• Si vous sélectionnez LED OFF, tous les éclairages par DEL
sont désactivés.
• Si vous sélectionnez MODE 1, la DEL avant est activée et
l’éclairage par DEL supérieur est désactivé.
• SivoussélectionnezMODE2,laDELavantestactivée
etl’éclairageparDELsupérieurestactivé.
Fonction Party
Vous pouvez sélectionner le mode Party (Fête) de
votre choix.
1. Appuyez sur la touche PARTY.
Chaque pression sur cette touche change le mode
Party (Fête) de la manière suivante:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
PARTY 3
;
DJ LIGHT
• Dans le mode PARTY 2 et DJ LIGHTING, la DEL
supérieure fonctionne selon le niveau du signal.(MX-
E870/E871 uniquement)
• Dans le mode PARTY 1 et PARTY 3, la DEL
supérieure s’allume ou s’éteint et ne fonctionne pas.
(MX-E870/E871 uniquement)
• Lorsque vous sélectionnez le mode DJ LIGHT si
vous tournez la EASY SEARCHING JOG, le voyant
DEL de l’enceinte clignote.
Mode Stadium
16 Français Français 16
Français 17
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous
constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l’appareil
hors tension, déconnectez le cordon d’alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services
Samsung Electronics.
Problème Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
•
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
•Coupezl’alimentationpuisrétablissez-la.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les
touches Play/Pause sont
actionnées.
•Utilisez-vousundisquedéforméouundisqueayantsubidesrayures
en surface ?
•Nettoyezledisque.
Absence de son. •Aucunsonn’estproduitpendantlalectureaccélérée,lalecture
lente.
•Lesenceintessont-ellesraccordéescorrectement?Laconfigurtion
des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?
•Ledisquea-t-ilétésérieusementendommagé?
La télécommande ne fonctionne
pas.
•Latélécommandeest-elleutiliséedansleslimitesdesaportéeen
matière d’angle et de distance ?
•Lespilessont-ellesépuisées?
Le produit ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe, le bouton du
panneau supérieur ne fonctionne pas ou un
bruit étrange se fait entendre.)
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
•
Lorsque le message “ NO DISC (PAS DE DISQUE)” est affiché à
l’écran du produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur le
bouton
STOP (@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5 secondes (fonction de réinitialisation).
L’utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les
réglages enregistrés.N’utilisez cette fonction que lorsque cela s’avère
nécessaire.
La réception des émissions de
radio est impossible.
•
L’antenne est-elle connectée correctement ?
•Silesignald’entréedel’antenneestfaible,installezuneantenneFM
extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.
18 Français Français 18
Caractéristiques
Généralités
Poids (MX-E850/E851)
6.5 Kg
Poids (MX-E870/E871)
6.63 Kg
Dimensions
294 (W) x 410 (H) x 433.5 (D) mm
Plage de températures de
fonctionnement
+5°C~+35°C
Plage de taux d’humidité de
fonctionnement
10 % - 75 %
Syntoniseur
FM
Rapport signal/bruit
62 dB
Sensibilité utilisable
10 dB
Distorsion harmonique totale
0.2 %
Syntoniseur
AM(en option)
Rapport signal/bruit
35 dB
Sensibilité utilisable
60 dB
Distorsion harmonique totale
3 %
Disque CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min.
Amplificateur
MX-E850/E851- 900 Watts (MAX. THD)
Sortie de l’enceinte avant
300 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Caisson de basse
300 W (6 Ω/100 Hz)
MX-E870/E871- 1600 Watts (MAX. THD)
Sortie de l’enceinte avant
320 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Sortie enceinte arrière
160 W/CH (12 Ω/100 Hz)
Caisson de basse
320 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Gamme de fréquences
20Hz~20KHz
Rapport signal sur bruit 80dB
paration des canaux 60dB
Sensibilité d'ente (AUX)800mV
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
-
Concernant l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit.
18 Français Français 18
comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consom-
mateurs Samsung.
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
Area Contact Center WebSite
Area Contact Center WebSite
Code No. AH68-02452D(Rev 0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung MX-E870 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur