Samsung MX-E630 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MINI COMPONENT SYSTEM
Lecture de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
manuel d'utilisation
MX-E750
MX-E751
MX-E760
MX-E761
MX-E770
MX-E771
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
2 Français
Français 2
Français 3
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
• Les gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d’administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à- d; si vous n’avez
pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu’il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous
n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation).
• Le montant de ces frais d’administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute presta tion ou visite à
domicile.
Symboles
Important Remarque
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE
RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse dans l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le produit.
AVERTISSEMENT
• Anderéduiretoutrisqued’incendieoud’électrocution,
n’exposezjamaiscetappareilàlapluieouàl’humidité.
ATTENTION
• Éviteztouteprojectiond’eausurl’appareiletneposez
jamaisd’objetcontenantunliquidedessus(ex:unvase).
• Lachepermetdedébrancherl’appareiletdoittoujours
êtrefacilementaccessible.
• Cetappareildoittoujoursêtrebranchéàuneprisede
courantalternatifreliéeàlaterre.
• Pourdébrancherl’appareil,ilconvientderetirerlafiche
delaprisemurale,ilfaut donc quecette dernièresoit
facilementaccessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit
LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent
conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DESRAYONSLASERINVISIBLESSONTPRÉSENTSLORSQUE
LAPPAREIL EST OUVERTOU QUE LESDISPOSITIFS DE
VERROUILLAGESONTCIRCONVENUS.ÉVITEZL’EXPOSITION
AUXRAYONS.
Antenne FM (en option)
Antenne FM/AM (en option))
Guide de l’utilisateur
Noyau torique en ferrite(1 pièce)
(Pour le câble Power ) (en option)
Télécommande/Batteries
(en option)
Connecteur-adaptateur
(en option)
2 Français Français 2
Français 3
Précautions
•
Assurez-vous que l’alimentation en c.a. de votre habitation est con-
forme à la plaque d’identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à lais
ser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer
sa ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque
de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du
disque est vide.
• Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, en particu
lier lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes
de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres
sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chal
eur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas
de dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est
uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre
disque a été entreposé dans un endroit exposé à des tempéra
tures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver,
attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de
la pièce avant de l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chi
miques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
•
Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm
sur les côtés et à l’arrière de la chaîne
.
•
Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque
côté du système pour assurer un son stéréo correct.
•
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous
les manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne pas
laisser de traces de doigts sur la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban
adhésif sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes
propres.Position nez-les verticalement.
• Évitez les salissures sur les disques.
• N’insérez jamais de disques fendus
ou rayés.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
•
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent
pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer
(graveur de CD, PC) et l’état du disque.
•
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80
minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
•
Il est possible que certains supports CD-RW (réinscripti
bles) ne puis sent pas être lus.
•
Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent
être lus intégralement. Si la session est fermée alors que
le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pou
voir lire le disque intégrale ment.
Disques MP3 CD-R
•
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de com
pres sion/décompression supérieure à 128 Kbits/s
•
Seuls les fichiers possédant les extensions «
mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
•
Seuls les disques gravés en multisessions consécu
tives peuvent être lus. Si un disque multisession con
tient. Un segment vierge, il pourra être lu uniquement
jusqu’au seg ment vierge.
•
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lec-
ture.
•
Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
•
Formats audio pris en charge: WMA 56 à 128 Kbits/s
Débit binaire.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide
d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec
un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur
vers l’extérieur du disque.
• De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud
entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur
de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de
l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement.
Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux
heures en laissant l’appareil sous tension.
Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Français
Français 4
Français 5
Nous vous remercions d’avoir acheté ce Système mini-compact SAMSUNG.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions.
Elles vous permettront d’utiliser votre appareil avec facilité et de bénéficier pleinement de ses
fonctionnalités.
Avertissements de sécuri..........................2
Accessoires ...................................................2
Précautions ...................................................3
Manipulation et rangement des
disques - Précautions ...................................3
Types et formats des disques ......................3
Sommaire ......................................................4
Description ....................................................4
Panneau supérieur avant
(MX-E760/E761/E770/E771
uniquement
)
........4
Façade supérieur avant ..........................5
Panneau arrière .......................................6
Télécommande .......................................7
Fixation du noyau torique en ferrite au câble
POWER (en option) ................................... 7
Fonction d’affichage ....................................7
Lecture CD/MP3/WMA-CD ..........................8
Sélection d’une piste ....................................8
Recherche d'un passage musical particulier
sur un CD ......................................................8
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD ...........................................8
Lecture répétée de la section A-B ...............9
Saut de 10 plages .........................................9
Programmation CD .......................................9
Vérification et modification des
plages programmées ....................................9
Fonction Auto Change (Chang. auto) ..........9
Lecture USB ................................................10
Sélection d’une piste sur un
périphéerque USB .................................10
Recherche rapide de dossier ...............10
Répétition ..............................................10
Utilisation de la recherche rapide ........10
Pour supprimer un fichier .....................10
Pour sauter les 10 pistes suivantes .....10
Réglage de l’horloge ...................................11
Fonction de minuterie .................................11
Annulation de la minuterie ..........................11
Écoute de la radio .......................................12
Sélection d’une station de radio
enregistrée ...................................................12
Fonction d’enregistrement .........................12
Vitesse d’enregistrement ............................13
Fonction GIGA SOUND...............................13
Sélection du mode EQ ................................13
Sélection du mode USER EQ .....................13
Mode DYNAMIC SPOT ...............................13
Mode Stadium .............................................14
Fonction Party ............................................14
Connexion d'un microphone ......................14
Dépannage ..................................................14
Caractéristiques ..........................................15
Sommaire
Description
Panneau supérieur avant (MX-E760/E761/E770/E771 uniquement)
1
2
1. Commande LED LIGHTING
2. LED LIGHTING
Vous pouvez passer au mode DEL de votre choix.
À chaque pression sur le bouton LED LIGHTING de l’appareil, le
mode d’affichage DEL change comme suit:
OFF
;
MODE 1
;
MODE2
• Si vous sélectionnez DEL OFF, tous les éclairages par DEL sont désactivés.
• Si vous sélectionnez MODE 1, la DEL avant est activée et l’éclairage par DEL
supérieur est désactivé.
• SivoussélectionnezMODE2,laDELavantestactivéeetl’éclairage
parDELsupérieurestactivé.
4 Français Français 4
Français 5
Description
Façade supérieur avant
1. Touche POWER
• Appuyezsurceboutonpourchangerlemodedevotre
systèmeminicompact.
2. Touche PARTY
(Uniquement pour MX-E750/MX-E751)
Touche LED LIGHTING (
Uniquement pour
MX-E760/
MX-E761/ MX-E770/MX-E771)
3.
Touche AUTO CHANGE
(Uniquement pour MX-E750/
MX-E751)
Touche PARTY (
Uniquement pour
MX-E760/MX-
E761/ MX-E770/MX-E771)
4. Touche MASTER VOLUME
5. Touche EQ
6. Touche Recherche/Saut
7. Touche STOP/TUNING MODE
8. Touche RETURN
9. Touche DELETE
10. Touche USB 1
11. Touche MP3/CD
12. Touche TUNER/AUX
13. Prise USB 1
14. Prise MIC
15. Tiroir disque
16. REC SPEED
17. Prise AUX IN 1
Connexion d’un composant externe composants tels qu’un
lecteur MP3.
• Raccordez la prise AUX IN 1 située en façade du Système mini-
compact à la prise Sortie Audio du composant externe/lecteur MP3.
• Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner l'entrée
AUX 1. Vous pouvez sélectionner AUX 1 en appuyant sur la
touche FUNCTION de la télécommande.
18. Prise USB 2 REC
19. Touche USB 2 REC
20. Touche OPEN/CLOSE
21. Touche USB 2
22. Touche ENTER
23. Touche PLAY/PAUSE
24. Touche Recherche/Saut
25. Touche USER EQ
26. Écran d’affichage
27. Touche STADIUM (
Uniquement pour
MX-E750/
MX-E751)
Touche AUTO CHANGE (
Uniquement pour
MX-E760/
MX-E761/ MX-E770/MX-E771)
28. Touche DYNAMIC SPOT
29. Touche GIGA SOUND BLAST
MX-E760/E761
MX-E770/E771
uniquement
MX-E760/E761
MX-E770/E771
uniquement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
11
19
12
18
13
17
14
15
16
6 Français
Français 6
Français 7
Panneau arrière
1. CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES 2.1CH CANAUX (MX-E750/
E751/E760/E761)
CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES
4.2CH CANAUX (MX-E770/E771)
Les bornes de connexion des enceintes se trouvent à
l’arrière du système.
1.
Pour obtenir un son de qualité, branchez les câbles
de connexion des enceintes aux bornes de connex-
ion du système.
• Enceintegauche(marquéed’unL)
• Enceintedroite(marquéed’unR)
2. UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS
• Cettepriseestexclusivementdestinéeauxtests,
veuilleznepasl’utiliserpourunautreusage.
3. Prise AUX IN 2
1.
Raccordez AUX IN 2 (Audio) situé à l'arrière de
l'appareil à la sortie audio du périphérique
analogique.(Câble Audio (non fournie))
• Assurez-vousderespecterlescouleursdesprises
deconnexion.
• Silepériphériqueanalogiquenepossèdequ'uneprise
desortieaudio,raccordez-lasoitàgaucheouàdroite.
• AppuyezsurlatoucheTUNER/AUXpour
sélectionnerl'entréeAUX2.
• VouspouvezsélectionnerAUX2enappuyantsurle
boutonFUNCTIONdelatélécommande.
4. PRISE D'ANTENNE FM/AM (en option)
La position de la borne du connecteur de l’antenne FM
n’est pas la même pour toutes les régions.
Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction
AM, selon la région.
Si cet appareil ne reçoit pas les émissions AM.
Connexion de l'antenne FM:
1.
Connectez l’antenne FM (en option) à la prise
d'antenne FM.
2.
Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce
que vous trouviez un emplacement permettant
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur
ou sur toute autre surface rigide.
3.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être
nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour
ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la
douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cor-
don coaxial (non fournie).
Si cet appareil peut recevoir les émissions AM. (en option)
Connexion de l'antenne FM/AM:
1.
Branchez le connecteur de l’antenne FM/AM (
en option
)
dans la borne FM/AM située à l’arrière du système.
5. Sélecteur de tension (en option)
Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à
l’arrière du système (en option).
Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction
le sélecteur de tension, selon la région.
6. Ventilateur (MX-E770/E771 uniquement)
• Leventilateurresteenactivitétantquel'appareilest
soustension.Veillezàprévoirunminimumd'espace
librede10cmdetouslescôtésduventilateurlors
del'installationduproduit.
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
6
MX-E750/E751/E760/E761
MX-E770/E771
MX-E760/E761
uniquement
6 Français Français 6
Français 7
Télécommande
Installation des piles dans la télécommande
Fonction d’affichage
*
Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY et RDS DISPLAY impri-
mées au-dessus des touches [,
)
.
*
Cet appareil ne propose pas les fonctions DISC SKIP imprimées au-dessus
des touches CD.
` Placez les piles dans la
télécommande en respectant les
polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
` Remplacez toujours les deux piles en
même temps.
` N’exposez pas les piles à la chaleur
ou à une flamme.
` La portée de la télécommande est
d’environ 7 mètres en ligne droite.
Vous pouvez consulter toutes les fonctions dis-
ponibles sur l’écran, régler sa luminosité et choisir
d’activer ou de désactiver l’affichage/le LED.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DIS-
PLAY de la télécommande et le maintenez enfoncé,
le mode d’affichage change somme suit:
Fonction Demo (Démo)
Toutes les fonctions du système disponibles
s’affichent sur l’écran du panneau avant.
Fonction Dimmer (Variateur)
La fonction Dimmer (Variateur) est sélectionné et
l’écran s’assombrit.
DEL ÉTEINTE
La DEL est éteinte alors que la fonction Dimmer
(Variateur) est en cours de fonctionnement.
Horloge ACTIVÉE
L’heure que vous avez réglée est affichée.
DEL/Affichage ACTIVÉ
Tous les affichages et toutes les DEL sont activés.
* Type de piles: AAA
1. POWER
2. DISPLAY
3. USB
4. Touche
numériques
(0~9)
Encoursdelecture,
appuyezsurlenuméro
depistesouhaité.La
pistesélectionnéeest
lue.
5. -10
6. Skip, RDS PTY *
7. STOP
8. PLAY
9. DELETE
10. SOUND
11. ENTER
12. VOLUME -
13.
TUNING/ALBUM .
14. MO/ST
15. TIMER ON/OFF
16. TIMER SET
17. SLEEP
Réglezuneheure
demiseenveille
permettantde
mettrehorstension
leproduit.
18. MY KARAOKE
19.
MIC VOLUME -, +
20. REPEAT A-B
21. REPEAT
22. TUNING MODE
23. VOLUME +
24.
TUNING/ALBUM
,
25. EQ
26. CD REC SPEED
27. USB REC
28. PAUSE
29. SEARCH,
RDS DISPLAY*
30. +10
31. CD DISC SKIP*
32. FUNCTION
33. MUTE
Coupezleson
momentanément.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
25
24
26
27
28
29
30
31
32
33
Pour empêcher les interférences de
radiofréquence générées par les signaux radio,
vous pouvez fixer un noyau torique en ferrite sur
le câble POWER.
1. Tirez sur la languette de fixation du noyau torique
en ferrite pour l’ouvrir.
2. Fixez le noyau torique en ferrite sur le câble
POWER tel qu’illustré et appuyez sur le noyau
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Installation du noyau torique en ferrite sur le
câble POWER
Fixation du noyau torique en ferrite
au câble POWER (en option)
Soulevez pour libérer le verrou et ouvrez le noyau.
Appuyez pour la verrouiller à nouveau.
Faites faire deux boucles au câble.
8 Français
Français 8
Français 9
On peut utiliser des disques compacts de 12cm sans
adap-tateur.
Ce produit a été conçu pour lire des CD audio,
CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• OuvrezetfermezdélicatementletiroirCDetn’exercez
aucunepressionexcessiveàsonencontre.
• Neforcezpasetnepositionnezpasd’objetlourdsurleproduit.
• N’insérezpasdansl’appareildesCDnonconformes
detypeCDenformedecœurouoctogonale.Vous
risqueriezdel'endommager.
• Veuillezporterunsoinparticulieràl’entretiendevos
disquescompacts.
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir disque.
2. Placez doucement un disque dans le tiroir en veillant à ce
que la face imprimée du disque soit orientée vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE, pour fermer le
tiroir disque ; la lecture du disque est automatique.
• PourdesMP3/WMA-CDaudio,lebalayagede
l’ensembledesplagesdudisquepeutprendre
quelquesminutes.
• SivousécoutezunchierouunsupportMP3/WMA-
CDdotéd’untitreanglais,letitredeschansons
s’afcheraàl’écran(leslanguesautresquel’anglais
risquentdenepass’afcher).
• Lesplagesdontletitreanglaiscontientdescaractères
spéciauxnes’afcherontpasàl'écran.
4. Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en
suivant la procédure ci-après.
• RéglezleboutondeVOLUME.
• AppuyezsurlesboutonsVOL+ou–dela
télécommande.Levolumesonorepeutserégleren31
étapes(VOLUMEMIN,VOLUME01-VOLUME29et
VOLUMEMAX).
5. Appareil
Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur
le bouton p.
Appuyez à nouveau sur p pour reprendre la lecture.
Télécommande
Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur
le boutone PAUSE(#).
Appuyez à nouveau sur PLAY(+) pour reprendre la lecture.
6. Pour stopper la lecture, appuyez sur STOP (
@
).
• S’iln’yaaucunCDinsérédansletiroiràCD,vousverrezl’indication
«NODISC».
• LaqualitédelecturedesCDMP3/WMApeutvarierenfonctionde
l’étatetdudisquecontenantleschiersdemusiqueetdumatériel
ayantserviàcréerledisque.
• S’ilyaplusieurstypesdechiersoudesdossiersinutilessurunmême
disque,vousrencontrerezdesproblèmesàlalecturedudisque.
• Gardezletiroirfermélorsqu’ilestinutilisépourleprotégercontrelapoussière.
• Vouspouvezchargerouretirerdesdisquescompactsmêmelorsque
lafonctionradio,USBousourceauxiliaireestsélectionnée.Sivous
appuyezsurleboutonOPEN/CLOSE,touteslesautresfonctions
basculerontsurlemodeMP3/CD.
• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’estactivé
pendantplusde3minuteslorsqueleproduitestenmodePause,il
passeraenmodeArrêt.
• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’estactivé
pendantplusde25minuteslorsqueleproduitestenmodeArrêt,ce
derniers’éteindraautomatiquement.
Lecture CD/MP3/WMA-CD
< Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD >
Indicateur de piste
Indicateur de la durée
de lecture
Vous pouvez sélectionner la chanson de votre
choix pendant la lecture du disque.
Lecture de la piste précédente
Appuyez sur le bouton
[
dans les 3 secondes qui suiv-
ent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur la touche
[
dans les 3 secondes
suivant le démarrage de la lecture de la plage en cours.
Lecture de la piste suivante
Appuyez sur le bouton
]
.
Lecture de la piste en cours
Appuyez sur le bouton
[
dans les 3 secondes qui suiv-
ent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste de votre choix
Appuyez sur le bouton
[
ou
]
pour passer à la
plage voulue.
• Vouspouvezégalementutiliserlestouchesnumériques
(0à9)delatélécommandepoursélectionnerunepiste.
Sélection d’une piste
Lorsque vous écoutez un disque compact, vous pou-
vez rechercher rapidement un passage musical
spécifique contenu dans une piste.
Pour rechercher... Appuyez sur la touche ...
vers l’avant ..................................
)
vers l’arrière .................................
(
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
[
,
]
de l’unité principale pour lancer une recherche
automatique dans les pistes.
Recherche d'un passage musical
particulier sur un CD
Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture des CD.
• CDcontenantuneplagespécique.
• Touteslesplagesd’unCDsélectionné.
1. Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
REPEAT , le mode de répétition change de la façon
suivante:
MP3:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD:
OFF TRACK ALL RANDOM
2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat,
appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'optionl
"OFF" apparaisse à l'écran.
• OFF
: Annule la répétition de lecture.
• TRACK
: Lit de manière répétée la piste
sélectionnée.
• DIR
: Répète la lecture de toutes les
pistes du dossier sélectionné.
• ALL
: Répète la lecture du disque en entier.
• RANDOM
: Lance la lecture des pistes selon un
ordre aléatoire.
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
8 Français Français 8
Français 9
Vous pouvez répéter la lecture d’une section particu-
lière d’un CD.
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B au début
de la partie que vous souhaitez répéter.
• 'RPT A' s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à la fin de
la partie que vous souhaitez répéter.
• 'RPT AB' s’affiche.
3. Pour annuler la fonction REPEAT A-B ,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
REPEAT A-B.
• 'OFF' s’affiche.
La fonction REPEAT A-B est disponible au sein
d’une piste.
Lecture répétée de la section A-B
Cette fonction n’est pas disponible durant la lecture
dun CD-MP3//WMA.
• Vous pouvez programmer l’ordre de lecture sur un
maximum de 24 plages de votre choix.
• Cependant, vous devez arrêter la lecture du CD
avant de sélectionner vos plages.
1. En mode lecture, appuyez sur STOP(
@
) pour
arrêter la lecture du CD.
2. Appuyez sur le bouton ENTER
( )
pour
afficher le message suivant :
(01= numéro du programme, --= numéro de plage)
3. Utilisez les flèches
[
ou
]
pour passer à la
plage désirée.
• Appuyez sur
[
pour revenir à la plage
précédente.
• Appuyez sur
]
pour passer à la prochaine
plage.
4. Appuyez sur le bouton ENTER
( )
pour
confirmer votre sélection celle-ci est stockée et
s'affiche.
5. Pour sélectionner une plage différente, suivez
les étapes 3 et 4 décrites ci-dessus.
6. Appuyez sur
PLAY (+) pour lire les plages
programmées.
7. Appuyez sur STOP(
@
) pour arrêter la lecture
des plages programmées. Appuyez à nouveau
sur STOP (
@
) pour annuler la lecture des plages
programmées.
• Si vous ouvrez le tiroir disque ou mettez hors tension
l’appareil, votre programmation sera supprimée.
Saut de 10 plages
Programmation CD
En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10.
Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10
plages à partir de la plage actuelle.
Vérification et modification des
plages programmées
Vous pouvez vérifier vos listes de plages program-
mées et les modifier comme vous le souhaitez.
1. Si une plage programmée est en cours de
lecture, appuyez une fois sur STOP (
@
).
2. Appuyez deux fois sur le bouton ENTER
( )
pour afficher le message suivant :
(C=Check (Vérifier), 01= numéro du programme)
Si un total de 24 plages est déjà programmé, la lettre «
C » s’affichera à l’écran à la place de « P ».
3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER
( )
jusqu’à
affichage de la plage désirée.
4. Utilisez les flèches
[
ou
]
pour sélectionner
une plage différente.
5. Appuyez sur ENTER
( )
pour confirmer votre
sélection.
6. Pour lire les plages programmées, appuyez sur
le
bouton PLAY
(+).
Vous pouvez lire en boucle entre le disque et l'USB.
1. Appuyez sur la touche AUTO CHANGE (CHANG.
AUTO) de l'unité principale.
Chaque pression sur cette touche change le mode
de la manière suivante:
AUTO CHANGE OFF
;
AUTO CHANGE ON
• Lorsque le changement auto est activé, la musique
sera lue sur
DISC
USB1
USB2
en continu.
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »
(ACT.), si vous appuyez sur le bouton POWER , le
bouton de changement de fonction ou le bouton
OPEN/CLOSE , la fonction de changement auto
passe automatiquement en mode « OFF ».
• Lorsque le dispositif USB est lu, si vous le
déconnectez, la fonction de changement auto passe
automatiquement en mode « OFF » .
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »,
l'enregistrement ne peut pas fonctionner.
• Lorsque le mode de changement auto est « ON »,
les fonctions REPEAT et SLEEP ne peuvent pas
fonctionner et passent automatiquement en mode «
OFF » .
• Lorsque le mode de changement automatique est
activé, les fonctions REC SPEED, USB 2 REC, REPEAT,
PROGRAM, DELETE et SLEEP ne fonctionnent pas.
• Si la fonction USB 1 n’est pas disponible, il saute à
USB 2 suivant.
• Si la fonction USB 2 n’est pas disponible, il saute à
DISC ou USB 1 suivant.
Fonction Auto Change (Chang. auto)
10 Français
Français 10
Français 11
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA en connectant
différents types de périphériques de stockage USB ex-
ternes, tels que des mémoires flash ou des disques durs.
Avant de démarrer!
• Connecter le dispositif de stockage USB ex-terne au
lecteur.
• Appuyez sur le bouton USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner la fonction USB. Vous
pouvez aussi sélectionner USB 1 ou USB 2 en appuyant
sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
• La première piste du premier répertoire est lue
automatiquement, L’ordre de lecture est le suivant :
Si vous sélectionnez USB1, USB1
STOP.
Si vous sélectionnez USB2, USB2
STOP.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton STOP (
@
) pour mettre
fin à la lecture.
Pour retirer le périphérique USB
Si vous appuyez une nouvelle fois sur bouton
STOP (
@
) vous pourrez retirer le périphérique
USB en toute sécurité.
Ne connectez pas de chargeur USB au
port USB de ce produit. Vous risqueriez de
l’endommager.
Lecture USB
Sélection d’une piste sur un périphérique USB
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant
la lecture.
Appuyer brièvement sur les touche [,] pour
déplacer le fichier.
• Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le
répertoire.
• Si les touches
[,]
sont enfoncées un nombre de
fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le
répertoire, la sélection passe au répertoire suivant.
Recherche rapide de dossier
1. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM la droite
pour sélectionner le dossier précédent/suivant.
2. Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du
dossier précédent/suivant. La lecture de la piste
démarrera alors.
Répétition
Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT
le mode de répétition change de la façon suivante:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat , appuyez
sur REPEAT jusqu’à ce que l’option "OFF" apparaisse
à l’écran.
• OFF: Annule la répétition de lecture.
• TRACK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
• DIR: Répète la lecture de toutes les pistes
du dossier sélectionnée.
• ALL: Répète la lecture de toutes les pistes.
• RANDOM: Lance la lecture des pistes selon un ordre aléatoire.
Utilisation de la recherche rapide
Vous pouvez rechercher rapidement une section
de votre choix pendant la lecture.
Appuyez sur le bouton
(
,
)
.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous
effectuerez un retour/une avance rapide.
En mode de lecture rapide, le son ne sera pas émis.
Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB.
1.
Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton DELETE.
3.
Appuyez sur les touches [,] de la télécommande
pour sélectionner YES.
• Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche
RETURNsituéesurl’unitéprincipale.
4.
Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
Le fichier sélectionné est supprimé.
Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.
Pour sauter les 10 pistes suivantes
1. En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10.
Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10
plages à partir de la plage actuelle.
Lisez attentivement les instructions données ci-
dessous avant d’utiliser le stockage USB.
• Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent
de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.
• En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu.
• Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un
disque dur branché sur un port USB 2.0.
En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source
d’alimentation séparée.
• Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est
fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier
lecteur de disque dur seront lus.
• Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service
conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires
d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un
contenu numérique.
• Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci
risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.
• Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.
• Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent.
• Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
• Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations
internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée
dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB.
• Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la
piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée
peut aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de
stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre
de fichiers.Même avec des périphériques de stockage USB de
même capacité, cette
durée peut varier. Tout dépend de la
vitesse de chaque appareil.
• Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge
que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente,
l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou
comporter des bruits.
10 Français Français 10
Français 11
Réglage de l’horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer
chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce
délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1. Mettez la microchaîne sous alimentation en
appuyant sur la touche POWER ( ).
2. Appuyez sur le bouton TIMER SET puis appuyez sur
le bouton ENTER ( ), "CLOCK" s’affiche.
3. Appuyez sur la touche ENTER ( ) , l’heure clignote.
• augm les heures :
,
• diminuer les heures:
.
4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
ENTER
( )
, les minutes clignotent.
• augm les minutes :
,
• diminuer les minutes:
.
5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur
ENTER( ), " TIME" s’affiche.
•
L’heure actuelle est à présent réglée.
•
Vous pouvez afficher l’heure même lorsqu’une autre
fonction est utilisée en appuyant une fois sur le bouton
TIMER
SET
.
•
Vous pouvez également utiliser les touches
]
ou
[
situées sur le panneau supérieur au lieu des boutons
TUNING/ALBUM , ou . des étapes 3, 4.
d Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication VOL XX s’affiche,où
XX correspond au volume sonore déjà défini.
6.
Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler le
niveau du volume, puis appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: La source à sélectionner s’affiche.
7. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour
sélectionner la source que vous souhaitez lire à la mise
sous tension du système.
En sélectionnant... Vous devez aussi...
FM/AM (radio) ............ a Appuyez sur le bouton
ENTER
( ).
b
Sélectionner une station
préréglée en appuyant sur le bouton TUNING/ALBUM , ou ..
CD/MP3
(disque compact)
..... Chargez un disque compact.
USB1/USB2 ............... Connectez le périphérique USB.
Le minuteur vous permet de faire basculer le système
automatiquement entre les états d’activation et de
désactivation, à certaines heures précises.
• Avant de régler le minuteur, vérifiez que l’heure
actuellement affichée est correcte.
• Vous disposez de quelques secondes pour régler les options
requises aux différentes étapes. Si vous dépassez ce délai,
vous devrez tout recommencer à nouveau.
• Si vous ne souhaitez plus que le système bascule
automatiquement en mode activé ou désactivé, vous
devez annuler la minuterie en appuyant sur le bouton
TIMER ON/OFF.
Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en musique.
1. Allumez le système en appuyant sur le bouton POWER ( ).
2. Appuyez trois fois sur le bouton TIMER SET jusqu’à ce quel
TIME s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat:
L’indication ON s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez à présent régler l’heure
d’activation du minuteur sur une nouvelle valeur.
4. Réglez l’heure d’activation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les heures.
b Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les minutes.
d Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication OFF s’affiche pen dant
quelques secondes, vous pouvez maintenant régler
l’heure
de désactivation du minuteur sur une nouvelle valeur.
5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les heures.
b Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,
ou . pour régler les minutes.
Fonction de minuterie
8. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication CHKREC (Enregistrer ?) s’affiche.
9. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication REC N s’affiche, vous pouvez
appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour
sélectionner REC Y ou REC N,puis appuyez sur le bou-
ton ENTER.
1)
Si vous sélectionnez REC N, l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez
déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur.
2)
Si vous sélectionnez REC Y, vous pourrez définir
l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
a.
Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Résultat: L’indication ON s’affiche pendant quelques
secondes, vous pouvez définir l’heure de
basculement de l’activation de l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
b.
Appuyez sur le bouton ENTER ( ).
Result: L’indication OFF s’affiche pendant quelques
secondes, vous pouvez alors définir l’heure de
basculement de la désactivation de l'enregistrement
de la synchronisation du minuteur.
• La durée d’enregistrement maximale de la syn-chronisation
du minuteur est de 5 heures.
• Si les heures d’activation/désactivation du basculement du
minuteur sont identiques, le mot ERROR s’affichera.
• Vous pouvez également utiliser les boutons
[
,
]
del’unité
principaleaulieuduboutonTUNING/ALBUM
,
ou
.
pour
effectuerlesréglagesauxétapes4à9.
• Si l’heure d’activation/désactivation du bascule-ment est
identique à la synchronisation de l’heure d’enregistrement,
les heures d’activation/dés-activation du basculement seront
disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible.
• Si la minuterie automatique est activée, l’activation de
la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter une étape
supplémentaire en fonction du disque. Il vaut donc mieux
sélectionner plutôt la fonction de syntoniseur.
Après avoir réglé la minuterie, celle-ci démarrera automatique-
ment selon l’indication TIMER affichée à l’écran. Si vous ne voulez
plus utiliser la minuterie, vous devrez l’annuler.
Pour...
Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF....
Annuler la minuterie .... Une fois.
Résultat: L’icône in’est plus affichée.
Redémarrer la minuterie
.. Deux fois.
Résultat: L’icône s’affiche à nouveau.
• Lorsque vous sélectionnez le mode TIMER OFF (MINUTERIE DESACTIVÉE), les
fonctions TIMER RECORDING (ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ) et TIME
(HEURE) ne sont pas disponibles.
Annulation de la minuterie
12 Français
Français 12
Français 13
Vous pouvez mémoriser jusqu’à:15 stations en FM, 15 sta-
tions en AM (en option).
1. Appuyez sur le bouton FM ou AM de l’unité principale
pour sélectionner la fonction TUNER/AUX.
Vous pouvez aussi sélectionner
FM ou AM
en appuyant
sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
2. Pour rechercher une station Appuyez sur le bouton
TUNING MODE
Préréglage ............. Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
PRESET soit affiché.
Vous pouvez rechercher des
fréquences stockées grâce au mode
Preset (Préréglage).
Manuellement .......
Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
Vous pouvez rechercher les fréquenc-
es une par une en mode manuel.
Écoute de la radio
3. Sélectionnez la station à mémoriser :
• Appuyer sur le boutonTUNING/ALBUM
,
ou
.
de
latélécommandepoursélectionnerlastationpréréglée.
• Appuyer sur le boutonTUNING/ALBUM
,
ou
.
de
latélécommandepourrechercherautomatiquement
lesstationsderadiodiffusionactives.
4. Appuyez sur MO/ST pour passer de la stéréo à la mono
et inversement.
• Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans interférence.
• Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez une station FM.
5. Si vous ne souhaitez pas de ce préréglage, revenez à
l’étape 3 et sélectionnez un préréglage différent.
Sinon
a. Appuyez sur le bouton ENTER.
b. Ou bien, appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM
de la télécommande, afin de sélectionner un
numéro de programme.
c.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le préréglage
.
6. Pour sauvegarder une autre fréquence radio, répétez
les étapes 3 à 4 décrites ci-dessus.
En mode Tuner
• En mode manuel, vous pouvez utiliser les boutons
[
ou
]
del'unitéprincipalepourchercher
manuellementunestationderadio.
• En mode Préréglage, vous pouvez utiliser les boutons
[
ou
]
del'unitéprincipalepourchercherune
stationderadiomémorisée.
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit:
1. Appuyez sur le bouton TUNER/AUX de l’unité
principale pour sélectionner la fonction FM ou AM.
Vous pouvez aussi sélectionner
FM ou AM
en appuyant
sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande
jusqu’à ce que l’indicationPRESET s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton
[,] de l’appareil, ou sur l’une
des touches TUNING/ALBUM , , .
de la
télécommande, afin de sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
Sélection d’une station de radio
enregistrée
Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de stock-
age USB le son d’un CD, d’une émission de radio ou de
toute autre source sonore externe.
1. Connectez le périphérique de stockage USB externe
que vous souhaitez enregistrer à la pris USB 2
( ) de votre lecteur.
2. Lisez un disque, réglez la fréquence de la station radio
ou connectez la source sonore externe à votre lecteur.
CD
• Appuyez sur le boutonMP3/CDdel’unitéprincipale
poursélectionnerlafonctionCD.
• Appuyez sur le boutonOPEN/CLOSE pourouvrirle
tiroirdisque.
• Chargez le CD puis appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE pourfermerletiroirdisque.
• Utilisez les boutons de sélection CD(
[
ou
]
)
pourlectionnerlemorceausouhai.
Syntoniseur
• Sélectionnez TUNER en appuyant sur le bouton
TUNER/AUX de l’appareil.
• Réglez la fréquence de la station de radio que vous
souhaitez enregistrer.
Source externe
• Connectez un composant externe / lecteur MP3 à
votre lecteur.
• Appuyez sur le boutonTUNER/AUXpour
sélectionnerl’entrée<AUX>.
• Lisez un morceau à partir d’un périphérique externe.
USB 1
• Connectez un périphérique USB à la prise USB 1 de
votre appareil.
• Appuyez sur le bouton USB 1 pour sélectionner USB 1.
• Lisez un titre depuis USB 1.
3. Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande
ou sur le bouton USB 2 REC de l’unité principale pour
démarrer l’enregistrement.
CD
• L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et
l’enregistrement du CD démarre.
• Appuyez longuement sur la touche USB REC de
la télécommande ou appuyez longuement sur le
bouton USB 2 REC de l’appareil pour démarrer
l’enregistrement de toutes les pistes du disque.
L’indication"FULLCDRECORDING"s’afche.
• Si vous enregistrez un CD MP3, le fichier sera
intégralement copié vers le périphérique USB.
L’indication “CHECK FILE”“COPY XX”“COPY
END” s’affiche. Une fois l’enregistrement effectué,
l’indication “STOP” s’affiche.
• S’il existe déjà un fichier de même nom, l’indication
"FILEEXIST"s’afcheraetl’opérationseraannulée.
Syntoniseur / Source externe
• L’indication RECORDING s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton STOP (@) pour mettre fin à
l’enregistrement ; le fichier MP3 est créé et enregistré
automatiquement.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (@) bpour retirer le
périphérique USB en toute sécurité. Après l’enregistrement, un
répertoire portant le nom“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3
CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” aura été
créé sur votre périphérique.
12 Français Français 12
Français 13
• VeillezànepasdéconnecterlecâbleUSBoulecâble
d’alimentationencoursd’enregistrementcarcecipourrait
endommagerlechier.
• SivousdéconnectezlepériphériqueUSBencours
d’enregistrement,l’unitéprincipaleseramisehorstension
etvousnepourrezpassupprimerlechierenregistré.Dans
cecas,connectezlepériphériqueUSBàl’ordinateuret
sauvegardezd’abordlesdonnéesUSBsurl’ordinateurpuis
formatezlepériphériqueUSB
• LorsquelacapacitédupériphériquedemémoireUSBest
insufsante,l’indication“NOTENOUGHMEMORY”s’afche.
• L’enregistrementfonctionneàconditionquelepériphérique
USBoulelecteurdedisquedursoitauformatdusystèmede
chiersFAT.(LeformatdechierNTFSn’estpasprisencharge.)
• SivousutilisezlafonctionderechercherapidesurleCD,la
fonctiond’enregistrementserainopérantesurleCD.
• Laduréed’enregistrementpeutêtreparfoispluslonguesur
certainspériphériquesUSB.
• Enmodeprogramme,vousnepouvezpasutiliserlafonction
d’enregistrementCD.
• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsur
leCD,lesfonctionsEQsontinopérantesetbasculent
automatiquementsurleréglageOFF.
• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsur
leCD,lafonctionREPEATestinopéranteetbascule
automatiquementsurleréglageOFF.
• SivousutilisezlafonctionMICdurantl’enregistrementdu
CD,lavoixdumicrophoneseraaussienregistrée.
• Vousnepouvezpasenregistrerlaradioencoursd’exécution
delafonctionderechercheoulorsquelesfréquences
souhaitéessontindisponiblesenmodeTuner.
• Notezqueleréglageduniveaud’entréesurunevaleur
tropélevéelorsd’unenregistrementmusicalàpartird’un
périphériqueexternevialescanauxAUXouUSBrisquede
générerdubruitsurl’enregistrement.Danscecas,baissez
leniveaudevolumedupériphériqueexterne.
Vitesse d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner la vitesse d'enregistrement
avant l'enregistrement.
À chaque appui sur la touche CD REC SPEED de la télé-
commande, la vitesse d’enregistrement change comme suit:
RECORD SPD x 1
;
RECORD SPD x 4
• Lors des enregistrements de syntoniseur ou de source
externe, la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en charge.
• Si vous sélectionnez
RECORD SPD x 4,lesonaudione
serapasémis.
• Si le microphone est branché, vous ne disposez que d’une
seule vitesse d’enregistrement : RECORD SPD x 1.
• En cours d’enregistrement, si vous débranchez le microphone,
l’enregistrement s’arrête. Même si vous rebranchez le
microphone, l’enregistrement ne reprend pas.
Fonction GIGA SOUND
Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La
fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie par
deux la qualité des aigus et des graves pour que vous puis-
siez bénéficier d’un son réel vraiment puissant.
1.
Appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST située sur
l'unité principale ou appuyez sur la touche SOUND de la
télécommande et maintenez-la enfoncée. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit:
ADAPTIVE
;
OFF
;
GIGA SOUND
2. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la
touche GIGA SOUND BLAST , Le messageOFF
reste affiché pendant quelques secondes.
• Le mode GIGA SOUND peut être différent selon votre région.
Appuyez sur le bouton USER EQ pour sélectionner
directement le mode égaliseur personnalisé.
1. Appuyez sur le bouton USER EQ jusqu’à ce que
l’option requise soit sélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
son bascule comme suit:
OFF
;
U1 B 0
;
U2 B 0
;
U3 B 0
2. Reportez-vous à ce qui précède pour régler le niveau
des graves, des médiums et des aigus.
Sélection du mode USER EQ
Ce système mini-compact est équipé d’un égaliseur
préréglé qui vous permet de choisir la balance la mieux
appropriée entre les fréquences des aigus et des graves,
en fonction du type de musique que vous voulez écouter.
1. Appuyez sur le bouton EQ.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
son bascule comme suit:
OFF
;
FLAT
;
RANCHA
;
SAMBA
;
CUMBIA
;
HABANA
;BOOMBA;REGGAE;PARTY;POP ;HIPHOP
;ROCK;JAZZ;CLASS;STA+EQ;DYN+S;MP3+
;VIR+S;U1 B 0 ; U2 B 0 ; U3 B 0
2. Réglez les niveaux BASS, MIDDLE, TREBLE .
Appuyez sur le bouton ENTER lorsque vous
sélectionnez
U1 B 0
;
U2 B 0
;
U3 B 0
.
Résultat: Le niveau BASS clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le niveau MIDDLE clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le niveau TREBLE clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou .
pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Résultat: Le réglage est terminé.
Sélection du mode EQ
• Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction EQ/USER EQ ne
peut pas fonctionner et ce mode est automatiquement désactivé.
• Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent,
le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage
précédent sauvegardé.
• Le mode EQ
/USER EQ
peut être différent selon votre région.
Vous pouvez directement sélectionner le mode Dynamic
Spot pour écouter de la musique.
1. Appuyez sur la touche DYNAMIC SPOT située sur
l'unité principale.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode bascule comme suit:
DYN+S
;
OFF
• Le mode DYNAMIC SPOT peut être différent selon votre région.
Mode DYNAMIC SPOT
14 Français
Français 14
Français 15
Vous pouvez directement sélectionner le mode Stadium
pour écouter de la musique. (MX-E750/E751 uniquement)
1. Appuyez sur la touche STADIUM située sur l'uni
principale.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode bascule comme suit:
STA+EQ
;
OFF
• Le mode STADIUM peut être différent selon votre région.
Mode Stadium
Vous pouvez sélectionner le mode Party de votre choix.
1. Appuyez sur la touche PARTY . Chaque pression sur
cette touche change le mode Party (Fête) de la
manière suivante:
MX-E750/E751:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
PARTY 3
;
OFF
MX-E760/E761/E770/E771:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
PARTY 3
Fonction Party
Connexion d'un microphone
Vous pouvez également insérer un microphone pour chanter en accompagnement de vos CD favoris.
1. Connectez le microphone à la prise MIC sur la façade de l'appareil.
` Si votre microphone comporte une prise d’un diamètre supérieur au diamètre 3,5 de la prise MIC, utilisez un connecteur-
adaptateur (en option) pour effectuer le branchement.
• Connectez dans un premier temps le connecteur-adaptateur à la prise MIC sur la façade de l'appareil.
• Puis, branchez le microphone (avec la prise plus large) au connecteur-adaptateur.
2. Appuyez sur le bouton MIC VOL-, + pour régler le volume du microphone.
3. Appuyez sur le bouton
MY KARAOKE
pour supprimer la voix. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection défile
dans l’ordre suivant : MIN
MAX
OFF.
` Si vous entendez des bruits étranges (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction karaoké, éloignez le
microphone des enceintes. Abaisser le volume du microphone ou le volume des enceintes est également efficace.
` Le microphone ne fonctionne pas en mode AUX, TUNER.
` Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas
automatiquement cette fonction.
` Après avoir réglé Mon karaoké, EQ/GIGA
SOUND
ne fonctionne pas.
` Après l'arrêt, le réglage de Mon karaoké disparaît.
` Uniquement une fois le microphone branché, la fonction MY KARAOKE (MON KARAOKÉ) est disponible.
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne
figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l’appareil hors tension,
déconnectez le cordon d’alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
•
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
•Coupezl’alimentationpuisrétablissez-la.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les
touches Play/Pause sont
actionnées.
•Utilisez-vousundisquedéforméouundisqueayantsubidesrayuresen
surface ?
•Nettoyezledisque.
Absence de son. •
Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente.
•Lesenceintessont-ellesraccordéescorrectement?Laconfigurtiondes
enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?
•Ledisquea-t-ilétésérieusementendommagé?
La télécommande ne fonctionne
pas.
•Latélécommandeest-elleutiliséedansleslimitesdesaportéeenmatière
d’angle et de distance ?
•Lespilessont-ellesépuisées?
Le produit ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe, le bouton
du panneau supérieur ne fonctionne pas
ou un bruit étrange se fait entendre.)
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
•
Lorsque le message “ NO DISC (PAS DE DISQUE)” est affiché à l’écran du
produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur le bouton
STOP
(@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5
secondes (fonction de réinitialisation).
L’utilisation de la fonction RESET efface tous les réglages enregistrés.N’utilisez
cette fonction que lorsque cela s’avère nécessaire.
La réception des émissions de
radio est impossible.
•
L’antenne est-elle connectée correctement ?
•Silesignald’entréedel’antenneestfaible,installezuneantenneFMextérieureà
un endroit où la réception sera de meilleure qualité.
14 Français Français 14
Français 15
Caractéristiques
Généralités
Poids
(MX-E750/E751)
3.54 Kg
Dimensions
(MX-E750/E751)
233 (W) x 351 (H) x 300 (D) mm
Poids
(MX-E760/E761)
4.2 Kg
Dimensions
(MX-E760/E761)
233 (W) x 373 (H) x 300 (D) mm
Poids
(MX-E770/E771)
4.26 Kg
Dimensions
(MX-E770/E771)
233 (W) x 373 (H) x 300 (D) mm
Plage de températures de
fonctionnement
+5°C~+35°C
Plage de taux d’humidité de
fonctionnement
10 % - 75 %
Syntoniseur
FM
Rapport signal/bruit
55 dB
Sensibilité utilisable
12 dB
Distorsion harmonique totale
0.6 %
Syntoniseur
AM(en option)
Rapport signal/bruit
35 dB
Sensibilité utilisable
70 dB
Distorsion harmonique totale
4 %
Disque
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Maximum Play Time : 74 min.
Amplificateur
MX-E750/E751- 480 Watts (MAX. THD)
Sortie de l’enceinte avant
160 W/CH (4 Ω/100 Hz)
Caisson de basse
160 W (5 Ω/100 Hz)
MX-E760/E761- 650 Watts (MAX. THD)
Sortie de l’enceinte avant
200 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Caisson de basse
250 W (5 Ω/100 Hz)
MX-E770/E771- 1000 Watts (MAX. THD)
Sortie de l’enceinte avant
190 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Sortie enceinte arrière
95 W/CH (12 Ω/100 Hz)
Caisson de basse
215 W/CH (5 Ω/100 Hz)
Gamme de fréquences
20 Hz~20 KHz
Rapport signal sur bruit 75 dB
paration des canaux 50 dB
Sensibilité d'ente (AUX)800 mV
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
-
Concernant l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit.
Code No. AH68-02453D(Rev 0.0)
comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consom-
mateurs Samsung.
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
Area Contact Center WebSite
Area Contact Center WebSite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung MX-E630 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à