UNITED OFFICE UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UAV 150 A1-03/10-V2
Aktenvernichter UAV 150 A1
1
new
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
Papiervernietiger
Gebruiksaanwijzing
Distruggidocumenti
Istruzioni per l'uso
Destructeur de documents
Mode d'emploi
CV_UAV150A1_49388_LB1new.qxd 14.05.2010 11:16 Uhr Seite 1
UAV 150 A1
1
2
3
4
CV_UAV150A1_49388_LB1new.qxd 14.05.2010 11:16 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Wichtige Sicherheitshinweise 2
Technische Daten 3
Lieferumfang 3
Gerätebeschreibung 3
Inbetriebnahme 3
Bedienung 3
Reinigung 4
Im Fehlerfall 4
Entsorgen 5
Garantie und Service 5
Importeur 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 1
- 2 -
Aktenvernichter
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerklei-
nern von Papier geeignet. Jede andere Verwen-
dung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln).
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Um Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag zu vermeiden:
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundendienst austauschen, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kun-
dendienst untersuchen und reparieren.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
Den Aufsatz-Aktenvernichter jeweils nur durch
eine Person bedienen.
Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie lose Kleidung , langes Haar
, Schmuck u.ä. von der Schneidöffnung fern.
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung
.
Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungs-
material nach dem Auspacken sofort oder be-
wahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
So verhalten Sie sich sicher:
Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungs-
kabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aufsatz-Ak-
tenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausge-
legt.
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Verwenden Sie den Aufsatz-Aktenvernichter nie-
mals zweckentfremdet.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 2
- 3 -
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-
wohl fühlen.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V
~
50 Hz
Nennstrom: 0,7 A
Nennleistung: 150 W
Schutzklasse: II
Schnittverfahren für
Papier: Streifenschnitt
Sicherheitsstufe 2
Arbeitsbreite: 217 mm
Schneidekapazität: 5 Blatt (80g/m
2
)
Auffangbehältergröße:
Länge min. 280 mm
max. 400 mm
Breite min. 115 mm
KB Zeit: 2 Minuten
Nach 2 Minuten Betrieb lassen Sie das Gerät für
ca. 60 Minuten abkühlen.
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo-
tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der ange-
gebenen KB-Zeit muss das Gerät solange außer Be-
trieb genommen werden, bis sich der Motor nach
ca. 60 Minuten abgekühlt hat.
Lieferumfang
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
1 Schalter
2 Schneidöffnung
3 Netzkabel
4 Teleskoparm
Inbetriebnahme
Setzen Sie den Aufsatz-Aktenvernichter auf ei-
nen geeigneten Behälter:
Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf den
Rand des Behälters. Danach ziehen Sie den Te-
leskoparm 4 soweit heraus, dass auch dieser si-
cher auf dem Rand sitzt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose.
Bedienung
Sie können bis zu 5 Blatt
(80g/m
2
-Papier) gleichzeitig schneiden.
Achtung:
Entfernen Sie alle Büroklammern oder Heftklam-
mern, bevor Sie das Papier in die Schneidöffnung
2 geben. Ansonsten kann das Schneidwerk be-
schädigt werden.
Achtung:
Betreiben Sie das Gerät nie länger als 2 Minuten!
Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es
weiter verwenden. Ansonsten kann das Gerät irre-
parabel beschädigt werden!
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 3
- 4 -
Gerät einschalten im Fwd-Modus:
Stellen Sie den Schalter 1 zum kontinuierlichen
Zerkleinern in die Position „Fwd“ (forward = vor-
wärts). Das Gerät läuft kontinuierlich. Führen Sie
das Papier im Hochformat von oben in die
Schneidöffnung 2 ein.
Gerät einschalten im Auto-Modus:
Stellen Sie den Schalter 1 zum Zerkleinern in
die Position „Auto“. Der Motor startet automa-
tisch beim Einführen des Papieres und schaltet
auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres
Papier zugeführt wird.
Hinweis: Führen Sie kleinere Papiere immer
ca. 2 cm links von der Mitte in die Schneidöff-
nung 2 ein. Dort befindet sich der Kontakt,
der den Schneidvorgang startet.
Materialstau beheben:
Schieben Sie den Schalter 1 in die Position
„Rev“, falls das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät her-
aus und stellen Sie dann den Schalter 1 auf
Auto“.
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Gerät ausschalten:
Wenn Sie das Gerät nicht mehr brauchen, zie-
hen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Leeren Sie die Behälter.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „Auto“ stellen.
Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung!
Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf!
Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der
Schneidöffnung 2 mit einem geeigneten
Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät
eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g/m
2
).
Schieben Sie den Schalter 1 in die Position
„Rev“, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät her-
aus und stellen Sie dann den Schalter 1 auf
Auto“.
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 4
- 5 -
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „Auto“ oder „Fwd“
stellen.
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:
Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü-
fen.
Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie
dann wie folgt vor:
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „Auto“ oder „Fwd“
stellen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 5
- 6 -
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 6
- 7 -
Sommaire Page
Usage conforme 8
Consignes de sécurité importantes 8
Caractéristiques techniques 9
Accessoires fournis 9
Description de l'appareil 9
Mise en service 9
Utilisation 9
Nettoyage 10
En cas de panne 10
Mise au rebut 11
Garantie et service après-vente 11
Importateur 12
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 7
- 8 -
Destructeur de
documents
Usage conforme
Le destructeur de papier est exclusivement destiné à la
réduction de papier. Toute autre utilisation ou modi-
fication de l'appareil est considérée comme non
conforme et comporte d'importants risques
d'accident.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appa-
reils électriques :
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou de points d'eau.
N'utilisez pas l'appareil dans des milieux pous-
siéreux ou des atmosphères explosives (gaz in-
flammables, vapeurs, vapeurs de solvants orga-
niques).
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
Faites remplacer immédiatement les fiches sec-
teurs ou les cordons d'alimentation endommagés
par des techniciens spécialisés agréés ou par le
service après-vente, pour éviter tous dangers.
Faites contrôler immédiatement les appareils dont
le fonctionnement est déficient ou qui ont été en-
dommagés par des techniciens spécialisés agréés
ou par le service après-vente.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
jamais dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est
en service.
Afin d'éviter les risques de
blessures :
Le destructeur de documents ne doit être utilisé
que par une seule personne à la fois.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en service.
N'approchez pas de l'ouverture de coupe avec
des vêtements amples , des cheveux longs
, des bijoux, etc.
N'introduisez jamais les doigts dans l'ouverture
de coupe .
Maintenez les animaux à distance de l'appareil.
Ils peuvent en effet se blesser.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
L'emballage est dangereux pour les enfants.
Après utilisation, mettez l'emballage immédiate-
ment au rebut ou mettez-le hors de portée des
enfants.
Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
Comment se comporter en res-
pectant les consignes de sécurité :
Installez l'appareil à proximité immédiate d'une
prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que
l'appareil et les fiches soient facilement accessibles
et puissent être atteintes sans problèmes en cas
d'urgence.
Ne surchargez pas l'appareil. Le destructeur de
documents pour corbeille à papier est conçu
pour de brèves durées d'exploitation.
En cas de danger, débranchez immédiatement
la fiche secteur de la prise.
N'utilisez jamais le destructeur de documents pour
corbeille à papier pour une autre destination
que celle prévue.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 8
- 9 -
Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que
vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en
aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas
concentré ou lorsque vous vous sentez mal.
Caractéristiques techniques
Tension de réseau : 220-240 V
~
50 Hz
Courant nominal : 0,7 A
Puissance nominale : 150 W
Classe de protection : II
Procédé de coupe du
papier : coupe en bandes
degré de sécurité 2
Largeur de travail : 217 mm
Capacité de coupe : 5 feuilles (80g/m
2
)
Dimensions du collecteur :
Longueur min. 280 mm
max. 400 mm
Largeur min. 115 mm
Temps d'opération
par intermittence : 2 minutes
Après 2 minutes d'opération, laissez refroidir l'appa-
reil pendant env. 60 minutes.
Temps d'opération par intermittence :
Le temps d'opération par intermittence indique pendant
combien de temps l'appareil peut être opéré, sans
que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages.
Après le temps d'opération par intermittence indiqué,
l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur
se soit refroidi à température ambiante env. 60 mi-
nutes.
Accessoires fournis
Destructeur de documents
Manuel d'utilisation
Description de l'appareil
1 Interrupteur
2 Ouverture de coupe
3 Cordon d'alimentation
4 Bras télescopique
Mise en service
Placez le destructeur de documents sur un ré-
cipient adapté :
Installez le côté le plus large de l'appareil sur le
bord du récipient. Tirez ensuite sur le bras téles-
copique 4 jusqu'à ce qu'il soit également ferme-
ment installé sur le bord.
Enfichez la fiche secteur dans une prise élec-
trique.
Utilisation
Vous pouvez découper jusqu'à 5 feuilles
(papier de 80g/m
2
) en même temps.
Attention :
Retirez toutes les agrafes de bureau ou trombones,
avant d'insérer le papier dans l'ouverture de coupe 2.
Vous risquez autrement d'endommager le dispositif
de coupe.
Attention :
N'opérez jamais l'appareil plus de 2 minutes ! Laissez
d'abord l'appareil refroidir complètement avant de
l'utiliser à nouveau. Sinon, l'appareil peut être en-
dommagé de façon irréparable !
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 9
- 10 -
Allumer l'appareil en mode Fwd :
Mettez l'interrupteur 1 pour la réduction continue
en position "Fwd" (forward = avance). L'appareil
fonctionne en continu. Insérez le papier en format
portrait par le haut dans l'ouverture de coupe 2.
Allumer l'appareil en mode Auto :
Mettez l'interrupteur 1 dans la position "Auto"
en vue de la réduction. Le moteur démarre auto-
matiquement dès insertion du papier et s'éteint à
nouveau automatiquement, si aucune feuille de
papier n'est insérée.
Remarque : introduisez toujours les papiers
de petite dimension à env. 2 cm à gauche du
milieu de l'ouverture de coupe 2. Il s'y trouve
le contact, qui démarre le procédé de coupe.
Débourrage :
Faites glisser l'interrupteur 1 en position "Rev",
si ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La
marche arrière est activée et l'objet à découper
est éjecté.
Retirez la pièce à découper de l'appareil et mettez
l'interrupteur 1 en position "Auto".
L'appareil est maintenant à nouveau prêt à l'em-
ploi.
Éteindre l'appareil :
Retirez toujours la fiche secteur de la prise lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil.
Remarque concernant la surchauffe de l'appa-
reil :
En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatique-
ment.
Attention :
retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allu-
mer l'appareil par inadvertance.
Videz les collecteurs.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1 en
position "Auto".
Nettoyage
Danger !
Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage.
Risque d'électrocution !
Avertissement !
Les lames de coupe de l'appareil sont très tran-
chantes ! Risque de blessures!
Enlevez les éventuels résidus dans l'ouverture de
coupe 2 à l'aide d'un objet approprié. Assurez-
vous que la fiche secteur soit débranchée.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon
humide. En cas de taches tenaces, appliquez un
produit de nettoyage doux.
En cas de panne
L'objet à découper reste bloqué dans l'appareil :
Cela signifie que vous avez inséré une quantité ex-
cessive de papier dans l'appareil (max. 5 feuilles
de 80g/m
2
).
Faites glisser l'interrupteur 1 en position "Rev",
si ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La
marche arrière est activée et l'objet à découper
est éjecté.
Retirez la pièce à découper de l'appareil et
mettez l'interrupteur 1 en position "Auto".
L'appareil est à présent à nouveau prêt à l'emploi.
L'appareil se bloque subitement :
L'appareil est en surchauffe et le dispositif d'arrêt
automatique est activé.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 10
- 11 -
Attention :
retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer
l'appareil par inadvertance.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1
en position "Auto" ou "Fwd".
L'appareil ne s'allume pas :
Assurez-vous que la fiche secteur est branchée
dans la prise.
Essayez avec une autre prise.
L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler
l'appareil par un technicien qualifié.
Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automatique
est activé. Procédez alors comme suit :
Attention :
retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer
l'appareil par inadvertance.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1
en position "Auto" ou "Fwd".
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre-
prise de traitement des déchets agréée ou au service
de recyclage de votre commune.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 11
- 12 -
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 12
- 13 -
Indice Pagina
Uso conforme 14
Importanti indicazioni di sicurezza 14
Dati tecnici 15
Fornitura 15
Descrizione dell'apparecchio 15
Messa in funzione 15
Funzionamento 15
Pulizia 16
In caso di guasti 17
Smaltimento 17
Garanzia e assistenza 18
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 13
- 14 -
Distruggidocumenti
Uso conforme
Il distruggidocumenti è destinato esclusivamente al
taglio minuto della carta. Qualunque altro impiego
o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non
conforme alla destinazione e comporta gravi rischi
di infortunio.
Importanti indicazioni di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti avvertenze di sicurezza:
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-
roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi non perfettamente funzionanti o
danneggiati da personale autorizzato specializ-
zato o dal servizio clienti.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si
bagni durante l'uso.
Per evitare il pericolo di lesioni:
L'accessorio distruggidocumenti dev'essere utiliz-
zato da una sola persona per volta.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Tenere lontani gli abiti larghi , i capelli lunghi
, i gioielli e simili dall'apertura di taglio.
Non inserire mai le dita nell'apertura di taglio
.
Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Collocare il cavo di rete in modo che non venga
calpestato o costituisca intralcio.
Per un utilizzo sicuro:
Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici-
nanze della presa di corrente. Non utilizzare un
cavo di prolunga. Collocare l'apparecchio e la
presa di corrente in posizione facilmente acces-
sibile e raggiungibile senza problemi in caso di
emergenza.
Non sovraccaricare l'apparecchio. L'accessorio
distruggidocumenti è stato progettato per brevi
periodi di utilizzo.
In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare mai l'accessorio distruggidocu-
menti in modo non conforme alla destinazione.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 14
- 15 -
Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su
ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima
concentrazione o in caso di malessere fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240 V
~
50 Hz
Corrente nominale: 0,7 A
Potenza nominale: 150 W
Classe di protezione: II
Procedimento di taglio per
carta: taglio a striscioline
livello di sicurezza 2
Larghezza di lavoro: 217 mm
Capacità di taglio: 5 fogli (80g/m
2
)
Capacità di raccolta del contenitore:
Lunghezza min. 280 mm
max. 400 mm
Larghezza min. 115 mm
Funzionamento continuato: 2 minuti
Dopo 2 minuti di uso fare raffreddare l'apparecchio
per circa 60 minuti.
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. Trascorso
questo periodo di tempo, spegnere l'apparecchio
fino al raffreddamento del motore a temperatura
ambiente per circa 60 minuti.
Fornitura
Distruggidocumenti
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
1 Interruttore
2 Apertura di taglio
3 Cavo di rete
4 Braccio telescopico
Messa in funzione
Collocare l'accessorio distruggidocumenti su un
contenitore idoneo:
poggiare l'estremità larga dell'apparecchio sul
margine del contenitore. Estrarre quindi il braccio
telescopico 4 in modo che anch'esso poggi
stabilmente sul margine.
Inserire la spina in una presa di rete.
Funzionamento
Si possono tagliare fino a 5 fogli (carta da
80 g/m
2
) contemporaneamente.
Attenzione:
Rimuovere tutte le graffette o le spille in metallo,
prima di inserire la carta nell'apertura di taglio 2.
In caso contrario, possono verificarsi danni al mec-
canismo di taglio.
Attenzione:
non utilizzare mai l'apparecchio per oltre 2 minuti!
Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima
di continuare a utilizzarlo. In caso contrario, l'appa-
recchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 15
- 16 -
Accensione dell'apparecchio in modalità Fwd
(avanzamento):
Impostare l'interruttore 1 per il taglio continuo
in posizione „Fwd“ (forward = avanzamento).
L'apparecchio funziona costantemente. Inserire
la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di
taglio 2.
Accensione dell'apparecchio in modalità Auto:
Spostare l'interruttore 1 per il taglio in posizione
Auto“. Il motore si avvia automaticamente al-
l'inserimento della carta e si arresta automatica-
mente non appena si interrompe l'inserimento
della carta.
Avviso: i pezzi di carta più piccoli devono es-
sere inseriti sempre a ca. 2 cm a sinistra dal
centro nell'apertura di taglio 2. Questo è il
punto in cui si trova il contatto che avvia il
procedimento di taglio.
Rimozione del materiale incastrato:
Spostare l'interruttore 1 in posizione "Rev", qualo-
ra il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In
tal modo si aziona il movimento aritroso e il materia-
le da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.
Estrarre il materiale da tagliare dall'apparecchio
e impostare l'interruttore 1 su „Auto“.
L'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Spegnimento dell'apparecchio:
estrarre sempre la spina dalla presa se non si
utilizza l'apparecchio.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento
dell'apparecchio:
in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Attenzione:
estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
Svuotare il contenitore.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interrut-
tore 1 in posizione "Auto".
Pulizia
Pericolo!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente. Sussiste il pericolo
di scossa elettrica!
Attenzione!
I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati!
Pericolo di lesioni!
Rimuovere eventuali residui nell'apertura di
taglio 2 con un oggetto idoneo. Accertarsi
di aver staccato la spina dalla presa.
Pulire l'apparecchio con un panno leggermente
umido. In caso di sporco resistente, versare un
po' di detergente delicato sul panno.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 16
- 17 -
In caso di guasti
Se il materiale da tagliare resta incastrato
nell'apparecchio:
significa che è stata inserita troppa carta nell'appa-
recchio (max. 5 fogli da 80g/m
2
).
Spostare l'interruttore 1 in posizione "Rev",
qualora il materiale da tagliare sia rimasto in-
castrato. In tal modo si aziona il movimento
a ritroso e il materiale da tagliare viene fatto
fuoriuscire nuovamente.
Estrarre il materiale da tagliare dall'apparecchio
e impostare l'interruttore 1 su „Auto“.
L'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico.
Attenzione:
estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interrut-
tore 1 in posizione "Auto" o "Fwd".
Se l'apparecchio non si accende:
Controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
Provare con un'altra presa di corrente.
L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di
spegnimento automatico di sicurezza è attivato.
Procedere come segue:
Attenzione:
estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interrut-
tore 1 in posizione "Auto" o "Fwd".
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 17
- 18 -
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_UAV150A1_49388_LB1new 18.05.2010 15:18 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

UNITED OFFICE UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire