Avent SCF862/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A specikációk változtatásának jogát fenntartjuk
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
Minden jog fenntartva
4241 354 01973
100% újrahasznosított
papírból
SCF862
Mi mindig segítünk
Regisztrálja termékét a
www.philips.hu oldalon
Használati
utasítás
1
A
R
S
O
P
Q
N
K
J
I
H
G
B
C
D
E
a
b
c
d
F
L
M
L
1
1
2
2
1
2
3 4
1
2
5
6
1
2
7
MAX.
8 9
1
2
10
1
2
11 12 13
1
2
14 15 16
MAX.
1
2
17
18 19 20 21
22 23 24
1
MAGYAR
Lásd a kézikönyv elülső és hátulsó részén
vő összehajtogatott lapok képeit.
Fontos tudnivalók 2
Bevezetés 6
Általános leírás 6
Teendők az első használat előtt 7
A készülék használata 7
Tisztítás és vízkőtelenítés 15
Tárolás 16
Újrahasznosítás 17
Jótállás és szervíz 17
Hibakeresés 17
Műszaki adatok 20
Tartalom
1
MAGYAR
2
MAGYAR
Fontos tudnivalók
Kérjük használat előtt gyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg.
Veszély
Soha ne tegye a főegységet vízbe vagy egyéb folyadékba.
Ne tisztítsa csap alatt.
Figyelemztetés
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó,
a vezeték vagy a készülék sérült. Ha a hálózati veze-
ték meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki
kell cserélni.
Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai,
érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők, tapaszta-
latlan, nem kellő ismerettel rendelkező személyek (bele-
értve gyermekeket is) számára. A készüléket csak a biz-
tonságukért felelős személy felügyelete alatt vagy általa
a készülék biztonságos használatára vonatkozóan adott
felvilágosítás után használják.
Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel
(a tartozékokat is ideértve).
A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket
(a tartozékokat is ideértve) és a vezetéket tartsa gyerme-
kektől távol.
Gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végez-
hetnek felhasználói karbantartást rajta.
Ne nyúljon az aprítókésekhez, különösen, ha a készülék
csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon élesek.
Legyen óvatos az éles pengék kezelésekor, a pohár üríté-
sekor és tisztításakor.
Amennyiben a pengék elakadnak, húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót, és vegye ki a pengéket akadályozó hozzávalókat.
3
MAGYAR
Párolás alatt, vagy nem sokkal ezt követően a készülék fel-
forrósodik (különösen a szimbólummal ellátott felületek
esetében), ezért ne érintse meg, mert megégetheti magát.
A poharat mindig a fogantyújánál fogva emelje fel.
Párolás során, és a fedél eltávolításakor forró gőz áramlik
ki a pohárból.
Vigyázzon, mert a fedél levételekor a víztartályból forró
gőz távozik.
A párolási ciklus végeztével egy ideig még gőz távozhat
a víztartály fedelén és a poháron lévő gőzkivezető n-
láson keresztül. Óvatosan emelje le a poharat a főegy-
ségről.
Ha nem megfelelően használja a készüléket, forró gőz -
vozhat a víztartály fedelének széle mentén. Ennek meg-
előzése vagy elhárítása céljából olvassa el a „Hibaelhárí-
tás” fejezetet.
Ne használja ezt a készüléket kemény és ragadós hozzá-
valók aprítására.
Ne tegyen fehérítő vagy kémiai sterilizáló oldatot/ tablet-
tát a készülékbe.
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot,
súrolószereket, sem maró hatású folyadékokat (például
benzint, acetont vagy alkoholt).
Az egyes párolási ciklusok után mindig hagyja 10 percig
hűlni a készüléket, mielőtt újra párolni kezdene.
Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább.
Ha 30 másodperc alatt nem végzett a turmixolással, en-
gedje el a gombot a turmixolás abbahagyásához, és a
folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a főegység
felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne
tegyen vizet vagy más folyadékot a pohárba.
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips ál-
tal jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét veszti.
4
MAGYAR
Ne tegye a készüléket működő vagy még le nem hűlt tűz-
helyre, sütőre, illetve azok közelébe.
Mielőtt összeszerelné, szétszerelné, megváltoztatná a
készülék tartozékait, megtisztítaná vagy hozzányúlna a
használat közben mozgó részekhez, illetve mielőtt fel-
ügyelet nélkül hagyná a készüléket, minden esetben
gondoskodjon annak kikapcsolásáról, illetve tápkábelé-
nek lecsatlakoztatásáról.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket.
Párolás, melegítés vagy kiolvasztás után mindig fordítsa
kikapcsolt (OFF) állásba a kezelőgombot.
Soha ne használja a poharat és a készülék más részeit
(a tárolóedényeket kivéve) mikrohullámú készülékben,
mivel a pohár fogantyújának és az aprítókésnek a fém
részei nem alkalmasak erre.
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata,
illetve nem a használati utasításnak megfelelő haszná-
lata esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem
vállal felelősséget a keletkezett kárért.
A készüléket stabil, vízszintes és sík felületre helyezze.
A készülék használat közben forró gőzt bocsát ki.
A szekrény és egyéb tárgyak megóvása érdekében gon-
doskodjon arról, hogy elég szabad hely maradjon a ké-
szülék körül.
Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy bármilyen
más módon megsérült. Javításra vigye hivatalos Philips
szakszervizbe.
Soha ne használja üres víztartállyal a párolási funkciót.
Gondoskodjon arról, hogy a tartályban lévíz szintje ne
haladja meg a víztartály oldalán lévő MAX jelzést (180 ml)
vagy a víztartályban lévő MAX vízszint jelzést.
Turmixolásnál ne haladja meg az edény szélén jelzett
MAX értéket (400ml)
5
MAGYAR
Működés közben ne mozgassa, ne emelje fel a készülé-
ket.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a víztartály fedelén lévő
gőzkivezető nyílásba vagy a pohár fedelén lévő gőzbe-
meneti nyílásba.
Párolás közben ne töltse újra a tartályt, mert a készülék-
ből forró víz és gőz távozhat.
Mindig ügyeljen arra, hogy párolás után lehűljön a pohár
fedele, mielőtt felnyitja azt.
Soha ne üzemeltesse a készüléket külső kapcsolóeszkö-
zön, például időkapcsolón keresztül, és ne csatlakoztassa
olyan áramkörre, amely rendszeresen ki- és bekapcsol.
A baba biztonsága érdekében mindig ellenőrizze a kézfe-
jén a főzött étel hőmérsékletét.
Mindig ellenőrizze a bébiétel állagát. Az egyes életkorok-
nak megfelelő ételállagokkal kapcsolatban tekintse meg
a készülékhez kapott tanácsokat a szilárd táplálásra vo-
natkozóan, vagy kérje ki orvosa, tanácsadója véleményét.
Mindig csak a mellékelt spatulával vegye ki az ételt az
ételpohárból. (15-ös ábra)
A rendszeres vízkőmentesítés megakadályozza a készülék
károsodását.
Gződjön meg róla, hogy az ételkosárban lévő étel
mennyisége nem haladja meg a gőzjárat felső szélét,
máskülönben a járat eltömődhet.
Biztonsági rendszerek
A biztonságos használat érdekében a készülék beépített biztonsági
zárral rendelkezik. A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrésze
megfelelően van összeszerelve. Ha minden alkatrész megfelelően össze van
szerelve, akkor a beépített biztonsági zár kikapcsol.
A készülék emellett túlmelegedés-gátló funkcióval is rendelkezik.
Túlmelegedés akkor léphet fel, amikor túl rövid a két párolási ciklus közötti idő.
Ha a készülék túlmelegedés-gátló funkciója működésbe lép a párolási ciklus
során, fordítsa vissza a kezelőgombot kikapcsolt (OFF) állásba, majd hagyja
pár percig hűlni a készüléket. Ezt követően ismét használhatja a készüléket.
6
MAGYAR
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
A Philips Avent köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz!
A Philips Avent által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.hu oldalon. Ez a Kombinált pároló és turmixgép párolási és
turmixolási funkciókkal is rendelkezik egyetlen készüléken belül, és segít min-
den szülőnek tápláló ételeket készíteni a babának.
A termék rövid bemutatása (1 ábra)
A Spatula
B Víztartály fedele
C Víztartály gőzkiömlője
D Víztartály
E Főegység
F Kezelőgomb
a Gőzölés” állás
b „Kikapcsolt” állás
c „Aprítás” állás
d Energiaszint jelző (gőzölésnél)
G Pohár fedélzáró kapcsolója
H Hálózati kábel
I Vízszint- és ételmennyiség jelző
J Pohár fogantyúja
K zölő és turmixoló pohár
L Késegység
M Késjárat zárja
N Gőz útja a pohárban
O zölő kosár
P Pohár fedelének gőzkifolyója
Q Fedél gombja
R Pohár fedele
S Fedél gőznyílása
Bevezetés
Álatlános leírás
7
MAGYAR
1 Távolítsa el a készülékről a teljes csomagolást.
2 Első használat előtt alaposan tisztítson meg minden alkatrészt. Lásd a
Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezetet.
3 Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt futtasson le egy-
rolási ciklust üres pohárral. Lásd „A víztartály feltöltése” és a „Párolás”
fejezeteket.
Ez a készülék friss, szilárd alapanyagok párolására és kívánt állagúra tur-
mixolására való. Alapvetően először pároljuk, majd turmixoljuk az ételeket.
Ugyanakkor, a készüléket kizárólag párolásra vagy kizárólag turmixolásra
is lehet használni. Ha csak turmixol, kihagyhatja a „Víztartály feltöltése”, és
Gőzölés” szekciókat, majd forduljon a „Turmixolás párolás nélkül” c. feje-
zethez.
A készülék NEM használható a következő célokra:
Ugyanazon étel 30 percet meghaladó párolása
Fagyasztott nyersanyagok párolása
Először turmixolás, majd párolás
Folyadékok (például leves, szószok vagy víz) melegítése vagy újra-
melegítése
Étel újramelegítése
Étel kiolvasztása
Rizs vagy tészta főzése
Kemény nyersanyagok (például jégkocka, kockacukor) vagy ragadós
anyagok (például sajt) aprítása
Teendők az első használat előtt
A készülék használata
A baba biztonsága érdekében mindig ellenőrizze a kézfején a főzött
étel hőmérsékletét.
Figyelem
8
MAGYAR
A víztartály feltöltése
1 Nyomja le az ételkosarat hátrafelé, hogy eltávolítsa a főegységről (2.
ábra). Töltse fel megfelelő mennyíségű vízzel a felhasználói kézikönyv
„A különböző hozzávalók párolási ideje” c. fejezete alapján (4. ábra).
2 A nyitáshoz forgassa el a víztartály fedelét az óramutató járásával el-
lentétes irányba (5. ábra), majd töltse fel vízzel a turmixpohár segítsé-
gével (6. ábra). Ne lépje túl a MAX jelzést, 180 ml-t (4. ábra)
3 Tegye vissza a víztartály tetejét, majd fordítsa el az óramutató járásá-
val megegyező irányban, hogy biztonságosan visszazárja (7. ábra).
Mielőtt a poharat víz mérésére használná, kérjük öblítse el a poharat és
győződjön meg annak tisztaságáról.
Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a
pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének
lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
Figyelem
Gondoskodjon arról, hogy a tartályban lévíz szintje ne haladja meg a
180 ml-t. A víz szintjének jelzése megtalálható a turmixpohár oldalán.
Lágy vagy tisztított víz használatát javasoljuk, mert az ásvány- vagy
csapvízben lévő ásványi anyagoktól gyorsabban vízkövesedik a víz-
tartály.
A vízkőmentesítéshez szükséges fehér eceten kívül soha semmilyen más
folyadékot ne öntsön a víztartályba a vizet leszámítva.
Megjegyzés
A készülék működtetése előtt mindig ellenőrizze, hogy a víztartály fedele
rögzül-e.
Megjegyzés
9
MAGYAR
Párolás
1 Nyomja a fedél fülét az óramutató járásával megegyező irányba, hogy
a tetőt a turmixpohárról levegye (3. ábra).
2 Tegye be a szilárd hozzávalókat (kb. 1 cm-es kockákra vágva) az ételkosár-
ba. A hozzávalók szintje ne haladja meg a gőzútvonal felső szélét (8. ábra).
3 Amikor a kosarat visszailleszti a pohárba, győződjön meg róla, hogy a
gőzútvonal a fogantyúval ellentétes oldalon tartózkodik. Hallani fog egy
gyengéd kattanó hangot, amikor a kosár a megfelelő pozícióba állt (9. ábra)
4 Helyezze a tetőt a pohárra, és fordítsa el az óramutató járásával ellen-
tétesen, hogy biztonságosan helyére zárja (10. ábra).
5 Óramutató járásával megegyezően csúsztatva zárja helyére a poharat
a főegységre (11. ábra).
6 Ha még nem töltötte meg vízzel a víztartályt a pároláshoz, tekintse
meg „A víztartály feltöltése” c. fejezetet, és töltsön vizet a víztartályba,
mielőtt a főegységre tenné a poharat.
Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a
pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének
lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
A forró gőz vagy víz megégetheti az ujjait. Ne érjen hozzá a készülék for-
ró részeihez vagy a készülék tetején kiáramló gőzhöz, és a gyerekeknek
se engedje ezt, mivel ez égési sérülést okozhat.
Figyelem
Mindig olvassza ki a fagyasztott nyersanyagokat, mielőtt párolás céljá-
ból a pohárba tenné őket. Mielőtt a kiolvasztott hozzávalókat a pohárba
tenné, rázza le róluk a felesleges vizet.
A készülék csak akkor kezdi meg a párolást, ha a pohár megfelelően
rögzül a helyére (10. és 11. ábra).
Megjegyzés
A főegységen mélyedések találhatók, melyek segítenek egyenletesen ve-
zetni a rögzítőcsapokat, és a helyére rögzíteni a poharat. Ellenőrizze, hogy a
pohár csatlakozik-e a főegységre, mielőtt párolni vagy turmixolni kezdene.
Megjegyzés
Mielőtt a főegységre helyezi a poharat, gondoskodjon arról, hogy a víz-
tartály fedele megfelelően illeszkedjen a helyére.
Megjegyzés
10
MAGYAR
7 Dugja be a készüléket
8 Fordítsa a kezelőgombot gőzölés állásra (12. ábra). A gőzöléshez aján-
lott vízmennyiséget megtalálja a kézikönyv „A különböző hozzávalók
párolási ideje” c. fejezetében.
A sárga fény bekapcsol, ezzel jelezve, hogy a készülék párol.
Ha a párolási ciklusnak vége, a készülék automatikusan kikapcsol, és
a jelzőfény elalszik.
9 Párolás után fordítsa a kezelőgombot az „o” pozícióba (13. ábra).
Várjon 2 percet, vagy amíg már nem jön gőz a pohár tetejéből, mielőtt
eltávolítaná azt.
Turmixolás párolás után
1 Hogy a turmixpoharat leválassza a főegységről, fogja meg a fogantyút
és nyomja hátrafelé, hogy kioldja a poharat (2.ábra).
2 Nyomja le a fedél gombját, hogy kinyissa a fedelet (3. ábra).
3 A spatula segítségével vegye ki az ételkosarat a pohárból. Illesze a
spatulát a kosáron található nyílásokba (úgy, hogy az „Avent” szó le-
gyen felfelé), és emelje fel (15. ábra)
4 A spatulát fogva öntse a párolt ételt a turmixpohárba (16. ábra)
5 Tegye vissza a turmixpohár fedelét és zárja a helyére (17. ábra)
6 Rázza meg a turmixpoharat, hogy egyenlően elossza a hozzávalókat.
Amennyiben új párolási ciklust szeretne indítani, hagyja 10 percig hűlni
a készüléket, és ürítse ki a maradék vizet a tartályból, mielőtt újra feltöl-
tené azt és elkezdené az új párolási ciklust.
Figyelem
Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a
pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének
lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
A párolási ciklus után a pohár és a fedél forró lehet. Csak a speciálisan
kialakított hőálló fogantyúnál fogja meg a poharat.
Csak a fedél fogantyúját használja a fedél eltávolításához.
Az ételkosarat csak a spatulával emelje fel párolás után.
Mindig ellenőrizze, hogy a fedél és a pohár össze vannak rakva, és meg-
felelően illeszkednek a főegységre (10. & 11. ábra), mikor a készülék hasz-
nálatban van.
Figyelem
11
MAGYAR
7 Ha szükséges, távolítsa el a fedelet egyéb hozzávaló hozzáadásához
(pl. víz a pürékhez vagy egyéb főtt hozzávalók, mint a rizs és a tészta).
Ne haladja meg a 400 ml-es MAX ételmennyiséget.
8 Helyezze vissza a turmixpoharat a főegységre. Fordítsa el a poharat,
hogy a helyére zárja. Ellenőrizze, hogy a pohár biztonságosan rögzült,
hogy a fogantyú pontosan a pohárzáró kapcsoló felett van és a fo-
gantyú a jobb oldalon található (11. ábra)
9 A turmixolás elkezdéséhez fordítsa a kezelőgombot „blend” állásba,
amíg a hozzávalók az Önnek megfelelő állagúak nem lesznek (18. ábra).
10 Húzza ki a készüléket
11 Távolítsa el a poharat a főegységről és nyissa ki a fedelét (14. ábra)
12 Használja a spatulát, hogy a pohárból az ételt tálba vagy tányérra te-
gye (19. ábra)
Turmixolás párolás nélkül
1 Távolítsa el a turmixpoharat a főegységről, és nyissa ki a fedelét (2. & 3.
ábra)
2 Öntse be a felvágott ételt a turmixpohárba az ételkosár nélkül. Ne ha-
ladja meg a MAX 400 ml-t.
3 Tegye vissza a turmixpohár tetejét és rögzítse a helyére (17. ábra). Rázza
meg a turmixpoharat, hogy a hozzávalók egyenlően legyenek elosztva.
4 Tegye vissza a turmixpoharat a főegységre és rögzítse biztonságosan
a helyére.
5 A turmixolás elkezdéséhez fordítsa a kezelőgombot „blend” állásba,
amíg a hozzávalók az Önnek megfelelő állagúak nem lesznek (18. ábra)
Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ha 30 másod-
perc alatt nem végzett a turmixolással, engedje el a gombot a turmixo-
lás abbahagyásához, és a folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a
főegység felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
Figyelem
Ellenőrizze, hogy a pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge
tengelytömítésének lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
Mindig győződjön meg róla, hogy a turmixpohár teteje megfelelően
záródik, amíg a készüléket használja.
Figyelem
12
MAGYAR
Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ha 30 másod-
perc alatt nem végzett a turmixolással, engedje el a gombot a turmixo-
lás abbahagyásához, és a folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a
főegység felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
Figyelem
6 Húzza ki a készüléket
7 Távolítsa el a poharat a főegységről és nyissa ki a fedelét (14. ábra)
8 Használja a spatulát hogy a pohárból az ételt tálba vagy tányérra tegye
(19. ábra)
Spárga 20 120
Brokkoli 20 120
Sárgarépa 30 180
Karol 20 120
Zeller 20 120
Padlizsán 20 120
Édeskömény 30 180
Zöldbab 30 180
Póréhagyma 20 120
Hagyma 20 120
Borsó 20 120
Paprika 20 120
A különböző hozzávalók párolási ideje
Párolási idő Vízszint
(perc kb.)* a víztartályban (ml)
Zöldség
Alma 20 120
Narancs/mandarin 20 120
Őszibarack 10 60
Körte 20 120
Ananász 30 180
Szilva 10 60
Eper 20 120
Gyümölcs
13
MAGYAR
Burgonya 30 180
Tök 20 120
Spenót 20 120
Karórépa 20 120
Csemegekukorica 20 120
Édesburgonya 20 120
Paradicsom 20 120
Fehérrépa 30 180
Cukkini 20 120
Zöldség
Csirke, marha, bárány, sertés stb. 30 180
Lazac, sárga tőkehal, nyelvhal,
tőkehal, pisztráng stb. 20 120
HÚS
HAL
Párolási idő Vízszint
(perc kb.)* a víztartályban (ml)
Hozzávalók Víz mennyisége Turmixolás
és párolási idő
* A párolási idő eltérő lehet. A hozzávalókat vágja 1 cm-nél nem nagyobb,
kis kockákra. A párolási idő 200 g összsúlyú ételre tervezve. A párolási
időt a tényleges ételmennyiséghez mérje.
* A párolási idő feszültségingadozás miatt módosulhat.
Pompás
krumpli-brokkoli püré*
140 g krumpli
70 g brokkoli
120 ml víz,
kb. 20 percig
3-5 alkalommal,
15 mp-ig
Banán és
avokádó mix*
50 g banán
50 g avokádó
nem kell párolni 60 ml tej
hozzáadása után,
3-5 alkalommal
15 mp-ig
Recept példák
14
MAGYAR
* A hozzávalókat meg kell mosni, hámozni, és 1 cm-nél nem nagyobb
kockákra kell vágni őket
* Mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét és sűrűségét
* A receptek a babák különböző szilárd étkezési szakaszaira lettek alkotva.
Javaslatunk:
- Az 1-2 receptek az első szakaszra (4-6 hónap)
- A 3-4 receptek a második szakaszra (6-8 hónap)
- Az 5-6 receptek a harmadik szakaszra (9-12 hónap)
- A 7-8 receptek a negyedik szakaszra (12 hónaptól)
* Mivel a babák egyedileg fejlődnek, kérjük gyermeke fejlődésének megfe-
lelő receptet válasszon.
Húspajtások* 250 g hús 180 ml víz,
kb 30 percig
3-5 alkalommal 15 mp-ig
ha szükséges, keverjen el
1 evőkanál húspürét
3 evőkanál zöldségpürével
Az első műzlim* 100 g barack
100 g körte
50 g áfonya
120 ml víz,
kb 20 percig
2-3 alkalommal 5 mp-ig
Turmixolás után ossza 5
részre. Keverjen össze 1 részt
100 g zabpehellyel egy adag
elkészítéséhez
Tőkehal és
krumpli*
100g tőkehal
150 g krumpli
180 ml víz,
kb 30 percig
Turmixolás után ossza
5 részre. Keverjen össze
1 részt 100 g rizskásával
1 adag elkészítéséhez
Boldog brokkoli* 120 g lazac
120 g brokkoli
120 ml, kb
20 percig
2-3 alkalommal 5 másod-
percig. Turmixolás után ossza
4 részre. Keverjen össze
1 részt 140 g jól átfőtt tésztával
1 adag készítéséhez.
S(p)árga napocska* 240 g spárga 120 ml,
kb 20 percig
Nem kell turmixolni.
Párolás után ossza 3 részre.
1 részt keverjen el 100 g főtt
újburgonyával és 20 g reszelt
sajttal 1 adag készítéséhez
Zöldségmennyország* 80 g karol
90 g krumpli
60 g répa
180 ml víz,
kb 30 percig
2-3 alkalommal
15 mp-ig
Hozzávalók Víz mennyisége Turmixolás
és párolási idő
15
MAGYAR
Tisztítás és vízkőtlenítés
Tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Ne merítse vízbe a főegységet. Soha ne öblítse el csap alatt a főegységet.
Ne tegyen fehérítő vagy kémiai sterilizáló oldatot/tablettát a készülékbe.
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószereket,
sem maró hatású folyadékokat (például benzint, acetont vagy alkoholt).
Az ételkosár, a pároló és turmixpohár, a Késegység és a fedél tisztítha-
tóak mosogatógépben. Mielőtt mosogatógépbe helyezné őket, kérjük
öblítse le az alkatrészeket vízzel közvetlenül a használat után. Ne merít-
se vízbe őket nem megtisztított alkatrészekkel.
Mindig helyezze vissza a Késegység lezáróját tisztítás után. Ellenőrizze,
hogy a kés-záró lapos oldala néz felfelé.
Figyelem
• Óvatosan bánjon az aprítókéssel. A vágóélek nagyon élesek.
Figyelem
1 Húzza ki az eszközt és távolítsa el a poharat a főegységből.
2 Nyomja le a fedél gombját az óramutató járásának megfelelően, hogy
kinyissa a fedelet (3. ábra)
3 Öblítse le az ételkosarat, pároló és turmixpoharat, fedelet és a spatulát
a csap alatt, hogy az ételmaradékokat eltüntesse (21. ábra)
4 A Késegység szétszerelhető öblítés céljából (20. ábra)
5 Távolítsa el a kés-zárót a turmixoló egységből, ha tisztítása szükséges
6 Fordítsa el a víztartály tetejét az óramutató járásával ellentétesen, hogy
eltávolítsa a tartályról
7 Csap alatt mossa le a víztartály tetejét
8 Ha szükséges, friss vízzel öblítse ki a víztartályt, amíg tiszta nem lesz.
Ne hagyjon vizet a víztartályban (22. ábra)
9 Szárítsa meg a főegységet és a többi alkatrészt tisztítás után (23. ábra)
10 Rakja össze az alkatrészeket, ha már megszáradtak
16
MAGYAR
Az étellel érintkező alkatrészek, mint az ételkosár vagy párolópohár az étel
hatására elszíneződhetnek. Ez normális jelenség, minden alkatrész bizton-
ságosan használható és nem ártalmas az ételre.
Megjegyzés
A víztartály vízkőtlenítése
Az optimális teljesítmény érdekében javasolt 4 hetente vízkőmentesíteni a
készüléket. A vízkőképződés csökkentése érdekében javasolt lágy vagy tisztí-
tott vizet használni a pároláshoz, melegítéshez és kiolvasztáshoz. A készülék
vízkőmentesítéséhez kövesse az alábbi képes útmutatót
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Keverjen össze 80 ml (6% ecetsav-tartalmú) háztartási ecetet 80 ml
vízzel, vagy citromsavas meleg vizet is használhat a víztartály vízkő-
mentesítéséhez.
3 Öntse az oldatot a víztartályba
4 Helyezze a víztartály fedelét a víztartályra, és forgassa el azt az óra-
mutató járásával megegyező irányba, hogy rögzítse a helyén.
5 Várjon 6 órát/egy éjszakát, amíg a vízkő feloldódik.
6 Öntse ki a víztartályból az elhasznált oldatot
7 Ha a vízkő nem oldódott fel teljesen, ismételje meg a vízkőtlenítési
ciklust a fejezet 1-6. lépései alapján.
8 Öntsön friss vizet a víztartályba és öblítse át azzal. Ezt ismételje addig,
amíg a víztartály tiszta nem lesz.
9 Öblítse le alaposan a víztartály fedelét a csap alatt.
10 Töltse fel a víztartályt 180 ml vízzel, és végeztessen a készülékkel egy
párolási ciklust üres tartállyal, mielőtt újra ételt tenne a készülékbe.
1 A készülék tárolása előtt ürítse ki a víztartályt.
2 Mielőtt eltenné a készüléket, ellenőrizze, hogy minden alkatrész tiszta
és száraz-e (lásd a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezetet).
3 A károsodás megelőzése érdekében tárolja a késegységet a turmix-
kehelyben.
4 A tárolás előtt ellenőrizze, hogy a víztartály és a pohár fedele megfele-
lően rögzül-e a helyén.
Tárolás
17
MAGYAR
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU). Kövesse az országában
érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladék-
kezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékke-
zelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatívvetkezmények megelőzésében.
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogas-
son el a Philips honlapjára: www.philips.hu/avent, vagy forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához (részletekért lásd a mellékelt, világszerte
érvényes garancialevelet). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat,
forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.
Újrahasznosítás
Jótállás és szerviz
Hibakeresés
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrab-
ban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem
működik.
Ez a készülék biztonsági
zárral van ellátva.
A készülék nem műkö-
dik, ha az alkatrészei
nincsenek megfelelően
a főegységre szerelve.
Megfelelően szereljen össze minden
alkatrészt. Párolás előtt a pohárnak
függőlegesen, a fedelével alul kell rajta
lennie a főegységen. Turmixolás előtt
tegye a poharat fedelével felfelé a
főegységre, és a rögzítéshez forgassa
el az óramutató járásával megegyező
irányba.
A párolás jelzőfény
nem világít.
A készülék nincs áram-
forráshoz csatlakoztatva.
Csatlakoztassa a dugaszt az aljzathoz.
Az első párolási ciklus
letelte után rögtön elin-
dított egy másodikat.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja
10 percig hűlni, mielőtt elkezdi a
második párolási ciklust.
A pohár nincs meg-
felelően ráhelyezve a
főegységre.
Helyezze a poharat megfelelően a
főegységre úgy, hogy a fedele alul
legyen.
18
MAGYAR
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Túl sok vízkő található a
víztartályban.
Vízkőmentesítse a víztartályt. Lásd a
Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezet
Vízkőmentesítés” részét.
A pohár fedele szivárog. Túl sok étel van a
pohárban.
Kapcsolja ki a készüléket és kisebb
mennyiséget dolgozzon fel.
Túl kevés víz van a víz-
tartályban.
Öntsön a párolási időnek megfelelő
mennyiségű vizet a tartályba. Tekint-
se meg a receptfüzetet és/vagy „A
különböző hozzávalók párolási ideje”
c. fejezetben található táblázatot, és
ellen őrizze, hogy a párolni kívánt hozzá-
valókhoz tartozó párolási időnek vagy az
elkészíteni kívánt receptnek megfelelő
mennyiségű vizet adott-e hozzá.
Túl sok étel van
a pohárban.
Csökkentse a pohárban lévő étel
mennyiségét.
Az ételek nem főttek át
rendesen.
A pohárban lévő
darabok túl nagyok.
Vágja kisebb darabokra az ételt
(1 cm-él nem nagyobb kockákra).
A pohár nincs meg-
felelően ráhelyezve a
főegységre
Helyezze a poharat megfelelően a
főegységre.
A víztartályon lévő gőz-
kivezető nyílás szennye-
ződés vagy vízkő miatt el
van záródva
Tisztítsa meg a víztartály fedelén lévő
gőzkivezető nyílást.
Gőz szivárog
a víztartályból.
Nem zárta le megfelelően
a víztartály fedelét.
Zárja le megfelelően a víztartály
fedelét.
A gőz útja, a víztartály
gőzkivezető nyílása és a
pohár fedele el vannak
tömődve
Ellenőrizze, hogy ezek a dolgok
nincsenek-e valamivel eltömődve.
Túl sok vízkő található a
víztartályban
Vízkőmentesítse a víztartályt. Lásd a
Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezet
Vízkőmentesítés” részét.
A készülék nem képez
gőzt.
Nem tett vizet a
víztartályba
Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket,
majd öntsön vizet a víztartályba.
A víztartály kellemetlen
szagot áraszt az első
néhány használatkor.
Használat előtt nem
mosta el a víztartályt.
A víztartály tisztításával kapcsolatban
vesse a „Tisztítás és vízkőmentesítés”
c. fejezetben leírtakat, majd futtasson
egy párolási ciklust üres pohárral.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Avent SCF862/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur