Grundfos 96860172 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MQ
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions
Grundfos.bk Page 1 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
LIMITED WARRANTY
Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) are
warranted to the original user only to be free of defects in material and workmanship
for a period of 24 months from date of installation, but not more than 30 months from
date of manufacture. Grundfos' liability under this warranty shall be limited to repair-
ing or replacing at Grundfos' option, without charge, F.O.B. Grundfos' factory or
authorized service station, any product of Grundfos' manufacture. Grundfos will not
be liable for any costs of removal, installation, transportation, or any other charges
which may arise in connection with a warranty claim. Products which are sold but
not manufactured by Grundfos are subject to the warranty provided by the manu-
facturer of said products and not by Grundfos' warranty. Grundfos will not be liable
for damage or wear to products caused by abnormal operating conditions, accident,
abuse, misuse, unauthorized alteration or repair, or if the product was not installed
in accordance with Grundfos' printed installation and operating instructions.
To obtain service under this warranty, the defective product must be returned to the
distributor or dealer of Grundfos' products from which it was purchased together
with proof of purchase and installation date, failure date, and supporting installation
data. Unless otherwise provided, the distributor or dealer will contact Grundfos or
an authorized service station for instructions. Any defective product to be returned
to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid; documentation sup-
porting the warranty claim and/or a Return Material Authorization must be included
if so instructed.
GRUNDFOS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES ARISING FROM INSTALLATION,
USE, OR ANY OTHER CAUSES. THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WAR-
RANTIES, INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, WHICH EXTEND BEYOND THOSE WARRANTIES DESCRIBED OR
REFERRED TO ABOVE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages and some jurisdictions do not allow limit actions on how long
implied warranties may last. Therefore, the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
2
Grundfos.bk Page 2 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
3
MQ
Installation and operating instructions 4
Notice d’installation et d’entretien 17
Instrucciones de instalación y funcionamiento 32
Grundfos.bk Page 3 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
4
CONTENTS
Page
1. Introduction 4
2. Items supplied 4
3. Symbols used in this document 4
4. Applications 4
4.1 Pumped liquids 4
5. Identification 4
5.1 Type key 4
6. Operating conditions 5
6.1 Suction lift 6
7. Mechanical installation 6
7.1 Location 6
7.2 Foundation 6
7.3 Space requirement 6
7.4 Pipework 6
7.5 Protective cover 7
8. Electrical connection 8
8.1 Generator or inverter 8
8.2 Wiring diagram 9
8.3 Winding resistance measurement 10
8.4 Winding resistance measurement 10
8.5 Start-up 11
9. Functions 11
9.1 Control panel 11
9.2 Pump stop 13
10. Maintenance 13
10.1 Service kits 13
10.2 Start-up after a long period of inactivity 13
11. Service 13
12. Technical data 14
12.1 Dimensions 14
12.2 Electrical data 14
12.3 Approvals 14
13. Accessories 14
14. Fault finding chart 15
15. MQ frequently asked questions 16
16. Disposal 16
1. Introduction
The MQ is a low-noise water supply system
consisting of pump, motor, pressure tank and
controller combined into one compact unit. The
system is suitable for both indoor and outdoor use.
The self-priming pump starts automatically when
water is consumed in the installation and stops when
consumption ceases. The internal, built-in non-return
valve prevents backflow during priming and
operation.
The MQ pump incorporates overtemperature and
dry-running protection as well as a user-friendly
control panel.
The built-in pressure tank reduces the number of
starts and stops in case of leakage in the installation.
2. Items supplied
The MQ packaging contains these items:
MQ water supply system with built-in non-return
valve
non-return inlet valve in plastic bag
installation and operating instructions.
3. Symbols used in this document
4. Applications
The MQ water supply system is designed for these
typical applications:
water pressure boosting
(maximum inlet pressure: 40 psi)
water supply from wells (maximum suction lift:
25 ft), for example
- in private homes
- on farms
- in market gardens and other large gardens.
The pump is suitable for rain water.
4.1 Pumped liquids
Thin, clean, non-aggressive liquids, not containing
solid particles or fibres.
5. Identification
5.1 Type key
Warning
Prior to installation, read these
installation and operating instructions.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted
codes of good practice.
Warning
If these safety instructions are not
observed, it may result in personal
injury!
Caution
If these safety instructions are not
observed, it may result in malfunction
or damage to the equipment!
Note
Notes or instructions that make the job
easier and ensure safe operation.
Example MQ 3 -35 A -O -A BVBP
Pump type
Nominal flow rate [m³/h]
Head [m]
Code for pump version
A: Standard
Code for pipework connection
Code for materials
A: Standard
Code for shaft seal
Grundfos.bk Page 4 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
5
Fig. 1 MQ water supply system. Protective cover is required for outdoor use.
6. Operating conditions
TM04 3648 4908
Base plate
Drain plug
Suction port
Priming plug
Discharge port
Control panel
Pressure tank
cover
End-cover
plug
Protective cover
(accessory)
MQ 3-35 MQ 3-45
Maximum flow rate [gpm] 22
Maximum pressure [psi] 51 65
Maximum system pressure [psi] 108
Maximum suction lift [ft]; see page 49 25
Minimum ambient temperature [°F]/[°C] 32/0
Maximum ambient temperature [°F]/[°C] 113/45
Minimum liquid temperature [°F]/[°C] 32/0
Maximum liquid temperature [°F]/[°C] 95/35
Net weight [lbs] 29
Sound pressure level [dB(A)] < 70
Tank volume [oz] 13.5
Air pressure in tank [psi] 22 to 25
Connections 1" NPT
Priming and drain plugs 3/8" GAS
Grundfos.bk Page 5 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
6
6.1 Suction lift
The maximum suction lift of the pump can be
determined from the diagram, page 49.
Example:
If the suction lift is 10 ft, the length of the suction pipe
must not exceed 72 ft.
7. Mechanical installation
7.1 Location
The pump is suitable for indoor and outdoor
installation. It is resistant to sunlight.
7.2 Foundation
Mount the pump on the base plate with horizontal
suction port and vertical discharge port.
The pump must be installed horizontally.
The maximum permissible inclination angle is ± 18 °.
See fig. 2.
Fig. 2 Horizontal installation of the MQ
To prevent movement and vibrations, the pump and
base plate can be secured to a solid foundation by
means of the bolt holes in the base plate. For
pipework connection, see section 7.4 Pipework.
7.3 Space requirement
For inspection and service, allow a minimum
clearance of 60" behind the pump.
Fig. 3 Minimum clearance behind the pump
Being self-cooling, the pump requires no space or
ventilation at the sides.
7.4 Pipework
The pump is supplied with 1" NPT screwed
connections. Fit the connections in the suction and
discharge ports. See fig. 4. The pump discharge port
is flexible, ± 5 °, to facilitate the fitting.
Fig. 4 Fitting of screwed connections in suction
and discharge ports
Carefully screw the discharge connection into the
discharge port, using a spanner or similar tool.
Hold the discharge connection, and tighten the pump
discharge union nut with your hand. See fig. 5.
Fig. 5 Correct: Tighten the discharge union nut
with your hand
Note
For outdoor installation, the pump must
be fitted with a protective cover
(accessory). See section 7.5 Protective
cover and 13. Accessories.
Note
Should the unlikely event of an internal
leakage occur, pumped liquid will be
drained out from the base and/or end
cover instead of damaging the pump.
Install the pump in such a way that no
undesirable collateral damage can
arise.
TM01 9691 2600
Max. ± 18 °
TM04 3746 5008
Note
Ensure that the maximum ambient
temperatures do not exceed the values
stated in section 6. Operating
conditions.
Note
Never use unnecessary force when
connecting the pipes.
TM01 9698 2600TM04 4271 1009
60"
Grundfos.bk Page 6 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
7
Fig. 6 Wrong: Do not use a tool to tighten the
discharge union nut
7.4.1 Suction pipes connected to a well
If the pump draws water from a well, we recommend
to fit a foot valve to the end of the suction pipe.
See fig. 7.
Fig. 7 Suction pipes connected to a well
7.4.2 Suction hose instead of pipe
If a suction hose is used instead of a pipe, the hose
should not exceed the lengths stated in the graph,
page 49. The suction hose must be minimum Ø1".
The hose must be of the non-collapsible type.
7.4.3 Long suction pipes
A separate non-return inlet valve is supplied with the
pump. In case of long suction pipes, we recommend
to fit the non-return inlet valve in the pump suction
port. See section 7.4.4 Fitting of the non-return inlet
valve
The pipes must be adequately supported on either
side of the pump to avoid straining the pump
connections.
7.4.4 Fitting of the non-return inlet valve
The non-return inlet valve reduces the risk of losing
pump priming in negative suction applications and
improves the auto-aspiration capability, for example
in water supply from a cistern.
Install the non-return inlet valve as follows,
see fig. 8:
1. Remove the suction connection of the pump.
2. Fit the non-return inlet valve into the suction port
in the direction shown in fig. 8.
3. Refit the pump connection.
Fig. 8 Fitting of non-return inlet valve
7.5 Protective cover
The protective cover protects the control panel
against the weather. It is available as an accessory.
See section 13. Accessories.
To fit the protective cover, click the cover onto the
top of the control panel so that it engages with the
top cooling ribs.
To remove the cover, pull the two clips outwards,
free of the cooling ribs, and pull the cover upwards.
Fig. 9 Protective cover
TM 044272 1009TM01 9693 2600
Note
Applications with positive inlet
pressure do not require installation of
the non-return inlet valve, due to the
fact that the MQ pump incorporates an
internal non-return valve at the
discharge side.
Foot valve
TM 04 4121 0809
Note
Failure to use the protective cover in
outdoor installations will invalidate the
warranty.
TM04 3745 5008
Grundfos.bk Page 7 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
8
8. Electrical connection
The electrical connections and additional protection
should be carried out by qualified persons in
accordance with local regulations.
The operating voltage and frequency are marked on
the nameplate. Make sure that the motor is suitable
for the electricity supply on which it will be used.
The pump must be connected to the mains via a
sheathed cable with a protective ground lead. It is
possible to replace the mains supply cable.
See fig. 10.
Fig. 10 Electrical connection
Connect the mains supply cable of the pump to the
electricity supply. When the cable is connected, a red
and a green indicator light on the control panel will
be on. See fig. 11.
Fig. 11 Connection of mains supply cable
8.1 Generator or inverter
Warning
Non-submersible pump.
If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, an
authorized service center or by a
qualified person in order to avoid risks.
Never make any connections in the
pump terminal box unless the
electricity supply has been switched off
for at least 5 minutes.
Risk of electric shock:
This pump is supplied with a grounding
conductor and grounding type
attachment plug. To reduce the risk of
electric shock, install only on circuit
protected by a Ground-Fault-Circuit-
Interrupter (GFCI).
This pump is not intended, nor has it
been investigated for use in swimming
pool or marine areas.
This pump has been evaluated for use
with water only.
Do not start the pump until it has been
filled with water (primed, see fig. 12).
Acceptable for indoor and outdoor use.
Enclosure type 3.
TM01 9694 2600
TM01 9695 2600
Note
The MQ can be powered by a generator
or an inverter. However, the pump will
only operate satisfactorily if the
generator or inverter generates a true
sinusoidal wave with the necessary
power and voltage input. The generator
must be sized 10 % above the P1
(input power) of the pump. For P1,
see section 12.1 Dimensions.
Grundfos.bk Page 8 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
9
8.2 Wiring diagram
8.2.1 115 V
Fig. 12 Wiring diagram - 115 V
TM02 2424 4708
Black (phase)
Red
Black
Orange
> Flow sensor
> Pressure switch
Capacitor
Yellow
Yellow
Electric motor
Yellow/green (ground)
Red (main)
Black
White (neutral)
> Cable
B
A
Yellow
White
C
Grundfos.bk Page 9 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
10
8.3 Winding resistance measurement
The measurement can be done with or without cables connected to the PCB and the capacitor.
8.3.1 230 V
Fig. 13 Wiring diagram - 230 V
8.4 Winding resistance measurement
The measurement can be done with or without cables connected to the PCB and the capacitor.
Motor
[V/Hz]
Measuring point Winding
Resistance
[Ω ± 10 %]
Ambient temperature
[°F] [°C]
115/60
A-B (black - red) Main 1.4
70 21
A-C (black - white) Aux 5.5
TM02 2424 2409
Black (phase)
Red
Black
Orange
> Flow sensor
> Pressure switch
Capacitor
Yellow
Yellow
Electric motor
Yellow/green (ground)
Red (main)
Blue
White (neutral)
> Cable
B
A
Orange
Yellow
White
Motor
[V/Hz]
Measuring point Winding
Resistance
[Ω ± 10 %]
Ambient temperature
[°F] [°C]
230/60
A-B (blue - red) Main 5.4
70 21
A-C (blue - white) Aux 5.4
Grundfos.bk Page 10 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
11
8.5 Start-up
Before start-up, the pump must be filled with 1.2 to
1.5 gallons of water to enable it to self-prime,
see fig. 14. The pump is self-priming with a
maximum suction lift of 25 ft.
Fig. 14 Priming the pump
When started, the pump begins to self-prime.
When it has been primed, the pump will
automatically change over to normal operation.
If the priming has not been completed within
5 minutes, the pump will stop automatically and
attempt to restart after 30 minutes. It is possible to
reset the pump manually, see point 2 in the table of
section 9.1 Control panel.
9. Functions
9.1 Control panel
The MQ pump is operated entirely by means of the
control panel. See fig. 1. The control panel offers the
possibility of starting/stopping the pump. The pump
settings and operating condition are indicated by
indicator lights. See fig. 15.
Fig. 15 Control panel
TM01 9696 2600
TM01 9684 2600
Grundfos.bk Page 11 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
12
The functions of the control panel are described in the table below:
Illustration Description
1 Indicator light (red)
When the indicator light is on, the pump is on standby.
2 On/Off button
The pump is started/stopped by means of the on/off button.
The on/off button can also be used for manual resetting in
case of an alarm condition:
press once for resetting and
press once more for starting.
3 Indicator light (green)
Indicates that the pump is ready for operation.
When the indicator light is on, the pump will start automatically
when water is consumed. The pump will stop a few seconds
after the water consumption has ceased.
4 Pump on (green)
The indicator light is on when the pump is running.
5 Auto reset (green)
As standard, this function is activated on delivery.
When the indicator light is on, the auto-reset function is
activated. The pump will automatically attempt to restart
every 30 minutes after an alarm/fault over a period of
24 hours. After this period, the pump will remain in the
alarm condition.
When the indicator light is off, the auto-reset function is
deactivated. The pump will not restart after an alarm/fault.
The auto-reset function can be activated/deactivated by
pressing the on/off button for 5 seconds.
Note: When water is consumed, the pump will start and stop
automatically, whether the auto-reset light is on or off.
6 Alarm (red)
The indicator light is on when the pump is in alarm condition.
The alarm condition may have been caused by:
dry running
overtemperature
overloaded motor
seized-up motor/pump.
See section 9.2 Pump stop.
Grundfos.bk Page 12 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
13
9.2 Pump stop
The pump incorporates an electronic protective
function that will stop the pump in case of
dry running
overtemperature
overloaded motor
seized-up motor/pump.
The pump will restart automatically after 30 minutes
(for 24 hours) in case of any type of fault if the auto-
reset function is activated (the green indicator light
on the control panel is on, see point 5 in the table of
section 9.1 Control panel).
10. Maintenance
Under normal operating conditions, the pump is
maintenance-free. However, it is recommended to
keep the pump clean.
If there is any risk of frost damage, drain the pump
through the drain hole and slacken the union nut on
the discharge pipe, see fig. 16. The pump must be
filled with liquid before it is started up again.
See fig. 14.
Fig. 16 Draining the pump
10.1 Service kits
Service kits are available for the MQ pump. The
service kits consist of the following replaceable
parts:
shaft seal
motor
electronic units
hydraulic components.
10.2 Start-up after a long period of
inactivity
The end cover incorporates a plug which can be
removed by means of a suitable tool. See fig. 17. It is
then possible to free the pump rotor if it has seized
up as a result of inactivity. If it has been drained,
the pump must be filled with liquid before start-up.
See fig. 14.
Fig. 17 Removing the end-cover plug
11. Service
If Grundfos is requested to service the pump,
Grundfos must be contacted with details about the
pumped liquid, etc. before the pump is returned for
service. Otherwise Grundfos can refuse to accept
the pump for service.
Possible costs of returning the pump are paid by the
customer.
However, any application for service (no matter to
whom it may be made) must include details about
the pumped liquid if the pump has been used for
liquids which are injurious to health or toxic.
Note
The pump settings are stored. After
supply failure, the pump will
automatically revert to its previous
operating condition when the electricity
supply is reconnected.
Warning
Do not remove the pressure tank from
the pump unless it has been vented
through the air escape valve.
Never touch the electronics unless the
pump has been switched off for at least
5 minutes.
TM01 9697 4403
TM04 3633 4608
Note
If a pump has been used for a liquid
that is injurious to health or toxic,
the pump will be classified as
contaminated.
Grundfos.bk Page 13 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
14
12. Technical data
12.1 Dimensions
12.2 Electrical data
12.3 Approvals
UL-listed and CSA-approved.
13. Accessories
TM01 9799 508
MQ 3-35 MQ 3-45
Enclosure type 3
Enclosure class IP 54
Insulation class B
Supply cable 6.56 ft SJTW 18 awg with/without plug
Voltage, power consumption,
P
1
[W]
1 x 115-120 V – 10/+ 6 %, 60 Hz 900 W/8.0 A 1100 W/10.0 A
1 x 220-240 V – 10/+ 6 %, 60 Hz 850/4.0 A 1050/4.8 A
Model Designation Product number
MQ 3-35 / MQ 3-45 Protective cover 96590745
Grundfos.bk Page 14 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
15
14. Fault finding chart
If the pump does not start when the fault has been corrected, contact your pump supplier or Grundfos for
further information.
Fault Cause Remedy
1. The pump does
not start.
a) Insufficient water. Check the water supply/suction pipe.
b) Overheating due to excessive liquid
temperature (above +95 °F/+35 °C).
Supply cold liquid to the pump.
c) Overheating due to seized-up/
choked-up pump.
Contact your pump supplier.
d) Too low or too high supply voltage. Check the supply voltage and correct the
fault, if possible.
e) No electricity supply. Connect the electricity supply.
f) No water consumption. Open a tap. Check that the height
between the top point of the discharge
pipe and the pump does not exceed 50 ft.
g) Shaft is blocked. Rotate the shaft as described in 10.2
h) Pump is in alarm condition. Reset the pump by means of the on/off
button. See point 2 in the table of section
9.1 Control panel.
2. The pump does
not stop.
a) Existing pipework is leaking or
defective.
Repair the pipework.
b) Non-return valve is blocked or
missing.
Clean the valve or fit a new non-return
valve.
3. The pump cuts out
during operation.
a) Dry running. Check the water supply/suction pipe.
b) Overheating due to excessive liquid
temperature (above +95 °F/+35 °C).
Supply cold liquid to the pump.
c) Overheating caused by:
- high ambient temperature
(> 113 °F/45 °C)
- overloaded motor
- seized-up motor/pump.
Contact your pump supplier.
d) Too low supply voltage. Check the supply voltage and correct the
fault, if possible.
4. The pump starts
and stops too
frequently.
a) Leakage in suction pipe or air in
water.
Check the water and the supply/suction
pipe.
b) Too low or too high pressure in
pressure tank.
Check the pressure in the pressure tank.
See section 6. Operating conditions.
5. The pump gives
electric shocks.
a) Defective ground connection. Connect the ground connection to the
pump in accordance with local
regulations.
6. The pump starts
when no water is
consumed.
a) Internal non-return valve is
defective, or the existing pipework is
leaking or defective.
Clean the valve or fit a new one.
Grundfos.bk Page 15 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
16
15. MQ frequently asked questions
1. What causes the MQ to start?
Answer: The MQ is equipped with both an
internal flow switch and pressure switch. Each of
these can turn the MQ on, depending on water
consumption. The pump will start when:
The flow rate is greater than 0.3 gpm
OR
the pressure is below 29 psi.
2. What causes the MQ to stop?
Answer: Other than the manual on/off button,
only the flow switch is authorized to automatically
stop the MQ during normal operation when flow
drops below 0.3 gpm. The pump will shut off in
12-15 seconds after flow stops.
Additionally, the MQ will be turned off in the event
of a dry-run or overtemperature alarm.
3. What is the maximum height of a tap above
the MQ?
Answer: If a tap or faucet is installed at heights
greater than 50 ft above the MQ, there is the
potential risk that the MQ will never start. In
cases where the MQ starts due to low pressure
(low flow rates), the pressure has to fall below
the pressure switch activation point (28-30 psi
factory setting). To allow for the pressure of 50 ft
of water, tolerances and a safety margin, we
recommend a maximum height of 50 ft between
the MQ and any tap.
4. What is the purpose of the built-in pressure
tank?
Answer: The built-in pressure tank comes from
the factory, pressurized at approximately 23 psi
(with the pump pressure at zero) and holds a
volume of 14 ounces of water. It is designed to
minimize motor startup due to small leaks.
5. How is the dry-run condition determined?
Answer: The dry-run alarm is declared when the
motor is running AND the flow rate is less than
1.6 gpm AND when pressure is less than the
pressure switch setting. When this condition lasts
for 12 seconds, the alarm will be declared after
1 minute, and the motor is stopped. The MQ
attempts to automatically restart every 30
minutes for a maximum of 24 hours. If more than
24 hours pass without water, the pump must be
restarted manually.
6. What is the maximum inlet pressure allowed
in the MQ?
Answer: For both MQ 3-35 and MQ 3-45, the
maximum internal pressure allowed is 109 psi.
The maximum inlet pressure when added to the
MQ pressure must not exceed 109 psi.
Remember that inlet pressure adds to the MQ
pressure, so with a 40 psi inlet pressure supplied
to the MQ 3-45, internal pressures can reach
approximately 105 psi (65 + 40 psi).
Additionally, if inlet pressures exceed the built-in
pressure switch activation point (28-30 psi
factory setting), the pressure switch will be
unable to activate, and the ability to turn the MQ
on at low flow rates will be lost. In this situation,
only the flow switch will be able to turn the MQ on
at flow rates above its activation point of 0.3 gpm
7. What is the priming capacity of the MQ?
Answer: Approx. 1.2 gallons.
8. How is overload temperature/overtemperature
of the MQ detected?
Answer: The motor has a thermal switch
incorporated in the motor windings. The switch
will cut out the motor and start again. See the
table below.
9. Where can a pressure gauge be easily
installed to measure the discharge pressure?
Answer: In the discharge piping or in 3/8" GAS
straight thread opening used to add priming
water to the pump.
16. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
Thermal protection
[V] [°F] [°C]
Cut-out
115 302 150
230 275 135
Cut-in Both 151 65-67
Subject to alterations.
Grundfos.bk Page 16 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
17
SOMMAIRE
Page
1. Introduction 17
2. Composants fournis 17
3. Symboles utilisés dans ce document 17
4. Applications 17
4.1 Liquides pompés 17
5. Identification 18
5.1 Désignation 18
6. Conditions de fonctionnement 19
6.1 Hauteur d'aspiration 20
7. Installation mécanique 20
7.1 Lieu d'installation 20
7.2 Base 20
7.3 Dégagement requis 20
7.4 Tuyauterie 21
7.5 Couvercle de protection 22
8. Branchement électrique 23
8.1 Générateur ou inverseur 23
8.2 Schéma de câblage 24
8.3 Mesure résistance d'enroulement 25
8.4 Mesure de la résistance d'enroulement 25
8.5 Démarrage 26
9. Fonctions 26
9.1 Panneau de commande 26
9.2 Arrêt de la pompe 28
10. Maintenance 28
10.1 Kits de service 28
10.2 Démarrage après une longue période
d'inactivité 28
11. Service 28
12. Caractéristiques techniques 29
12.1 Dimensions 29
12.2 Caractéristiques électriques 29
12.3 Approbations 29
13. Accessoires 29
14. Tableau de recherche de défauts 30
15. Questions fréquemment posées
concernant la pompe MQ 31
16. Mise au rebut 31
1. Introduction
Le groupe MQ est un système d'alimentation d'eau à
faible sonorité composé d'une pompe, d'un moteur,
d'un réservoir sous pression et d'un système de
commande combinés dans une unité compacte. La
pompe est conçue pour une utilisation en intérieur et
en extérieur.
La pompe auto-amorçante démarre automatique-
ment quand l'eau est consommée dans l'installation
et s'arrête dès que la consommation cesse. Le cla-
pet anti-retour interne intégré empêche le refoule-
ment pendant l'auto-amorçage et le fonctionnement.
La pompe MQ est équipée d'une protection contre la
surchauffe et la marche à sec ainsi que d'un pan-
neau de commande facile à utiliser.
Le réservoir sous pression intégré réduit le nombre
de démarrages et d'arrêts, en cas de fuites dans
l'installation.
2. Composants fournis
Le colis du MQ contient :
un système d'alimentation d'eau MQ avec clapet
anti-retour intégré
un clapet d'entrée anti-retour en sachet plastique
une notice d'installation et de fonctionnement.
3. Symboles utilisés dans ce
document
4. Applications
Le groupe d'alimentation d'eau MQ est conçu pour
les applications types suivantes :
surpression d’eau
(pression d'entrée maximale : 40 psi).
alimentation en eau en provenance de puits
(hauteur d'aspiration maximale : 7,62 m,
25 pieds), par exemple
- dans les résidences privées
- dans les exploitations agricoles
- dans les jardins maraîchers et autres grands
espaces verts.
La pompe est adaptée à l'eau de pluie.
4.1 Liquides pompés
Liquides fluides, clairs, non agressifs ne contenant
pas de particules solides ni de fibres.
Avertissement
Avant de procéder à l'installation,
veuillez lire cette notice d'installation et
de fonctionnement. L'installation et le
fonctionnement doivent être conformes
à la réglementation locale et aux règles
de bonne pratique en vigueur.
Avertissement
Le non respect de ces consignes de
sécurité peut entraîner des accidents
corporels.
Précautions
Le non respect de ces consignes de
sécurité peut entraîner des dysfonc-
tionnements ou des dommages à l'équi-
pement.
Nota
Remarques ou instructions facilitant le
travail et assurant un fonctionnement
sécurisé.
Grundfos.bk Page 17 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
18
5. Identification
5.1 Désignation
Fig. 1 Système d'alimentation d'eau MQ. Le couvercle de protection est requis pour une utilisation en
extérieur
Exemple MQ 3 -35 A -O -A BVBP
Type de pompe
Débit nominal [m³/h]
Hauteur [m]
Code du modèle de pompe
A: Norme
Code du raccordement tuyauterie
Code des matériaux
A: Norme
Code joint d'arbre
TM04 3648 4908
Socle
Bouchon de vidange
Orifice d'aspiration
Bouchon d'amorçage
Orifice de refoulement
Panneau de commande
Couvercle réser-
voir sous pression
Bouchon du
couvercle
d'extrémité
Couvercle de protection
(accessoire)
Grundfos.bk Page 18 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
19
6. Conditions de fonctionnement
MQ 3-35 MQ 3-45
Débit maximal [gpm] 22
Pression maximale [psi] 51 65
Pression de service maximale [psi] 108
Hauteur maximale d'aspiration [pieds],
voir page 49
25
Température ambiante minimale [°F]/[°C] 32/0
Température ambiante maximale [°F]/[°C] 113/45
Température minimale du liquide [°F]/[°C] 32/0
Température maximale du liquide [°F]/[°C] 95/35
Poids net [lbs] 29
Niveau de pression sonore [dB(A)] < 70
Capacité du réservoir [oz] 13,5
Pression d'air dans le réservoir [psi] 22 à 25
Branchements 1" NPT
Bouchons de vidange et d'amorçage 3/8" GAS
Grundfos.bk Page 19 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
20
6.1 Hauteur d'aspiration
La hauteur maximale d'aspiration de la pompe peut
être déterminée d'après le schéma de la page 49.
Exemple
Si la hauteur d'aspiration est de 3 m (10 pieds),
la longueur du conduit d'aspiration ne doit pas
dépasser 22 m (72 pieds).
7. Installation mécanique
7.1 Lieu d'installation
La pompe est conçue pour une installation en inté-
rieur et en extérieur. Elle résiste à la lumière du
soleil.
7.2 Base
Installer la pompe sur le socle, avec l'orifice d’aspira-
tion à l'horizontale et l'orifice de refoulement à la ver-
ticale.
La pompe doit être installée horizontalement.
Angle d'inclinaison maximal admissible :
± 18 °. Voir fig. 2.
Fig. 2 Installation horizontale de la pompe MQ
Pour éviter mouvements et vibrations, la pompe et le
socle peuvent être sécurisés à une base solide, par
les orifices de boulons dans le socle. Pour raccorde-
ment tuyauterie, voir paragr. 7.4 Tuyauterie.
7.3 Dégagement requis
Pour l'inspection et l'entretien, prévoir un dégage-
ment d'au moins 150 cm (60") derrière la pompe.
Fig. 3 Dégagement minimal derrière la pompe
La pompe étant auto-refroidie, elle ne nécessite ni
dégagement ni ventilation sur les côtés.
Nota
Si la pompe est installée en extérieur,
elle doit être équipée d'un couvercle de
protection (accessoire). Voir paragr.
7.5 Couvercle de protection et
13. Accessoires.
Nota
En cas de fuite interne accidentelle,
le liquide pompé sera vidangé du socle
et/ou du couvercle d'extrémité pour évi-
ter d'endommager la pompe. Installer la
pompe de manière à éviter tout dom-
mage collatéral indésirable.
TM01 9691 2600
Max. ± 18 °
TM04 3746 5008
Nota
S'assurer que les températures ambian-
tes maximales ne dépassent pas les
valeurs indiquées au paragr.
6. Conditions de fonctionnement.
60"
Grundfos.bk Page 20 Wednesday, July 1, 2009 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Grundfos 96860172 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à